| | | 如何在太空安家(新科學讀本珍藏版)/北大基礎教育文庫 | 該商品所屬分類:工業技術 -> 航空/航天 | 【市場價】 | 212-308元 | 【優惠價】 | 133-193元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787301204832 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:北京大學
-
ISBN:9787301204832
-
作者:劉兵
-
頁數:170
-
出版日期:2012-05-01
-
印刷日期:2012-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:200千字
-
劉兵主編的《***讀本珍藏版:如何在太空安家》不同於市面上流行的科普讀物,這本融通科學與人文的讀本極大地突出了科學精神、科學思想和科學方法,突出了科學、技術與社會的關聯,突出了科學情感、態度和價值觀的培養,綜合地展示了科學的豐富內涵,拓寬了科學教育的視野,因而有利於學生對科學、技術與人類社會、自然環境等重大問題進行思考,把科學教育從“題海戰術”中解放出來!
-
《新科學讀本珍藏版》出版後,因全新的時尚裝幀和圖文並茂、四色
印刷及很有吸引力的價格而受到讀者歡迎。在原有8本基礎上,新添加兩本
。《如何在太空安家》通過生動有趣的故事,圖文並茂的彩色裝幀把孩子
引導到一個色彩斑斕,神奇美妙,生動有趣的科學世界。閱讀此書,如沐
春風,如飲甘露。少了些枯燥的數字和材料堆積,多了些欣賞美文的感動
和愉悅;少了些空洞的說教和面目可憎的死板,多了些旖旎風光和引人入
勝的故事;少了些鼠目的功利和零亂的信息,多了些深刻思考和廣博的知
識。《如何在太空安家》由劉兵主編。
-
一 誰是迄今*偉大的科學家? 誰是迄今*偉大的科學家?/[美]阿西莫夫 培養一名科學家/[美]費恩曼 啟蒙/[美]弗爾邁伊 懷念吳健雄/李政道 二 如果哈代知道了 “他的頭型**變樣了!”/[英]達爾文 一個數學家的自白/[英]哈代 如果哈代知道了/[英]戴森 父親之風/熊秉明 三 綠化銀河 想像與變革/[英]霍金 漂泊者/[美]薩根 在太空安家/[美]裡吉斯 綠化銀河/[英]戴森 十萬年前與十萬年後/[英]戴森 四 恐龍愚蠢嗎? 用石蜂做實驗/[法]法布爾 天牛/[法]法布爾 恐龍愚蠢嗎?/[美]古爾德 業餘研究者的螞蟻實驗/[美]費恩曼
-
培養一名科學家
[美]費恩曼
我的一個朋友是位藝術家,他和我常常在一個問題上看法不同。他會
拿起一
枝花,說:“看這花多漂亮。”我很同意,可緊接著他會說,“我作為一
個藝術
家,可以看到一枝花是多麼美麗。可
你們科學家總是把它分解支離,弄得
干巴、枯燥無味。”我覺得他有點頭
腦不清。 首先,他所領略的美也同樣能被
我和其他人看到。盡管在藝術美學上
我不如他那麼訓練有素、品味細致,
但是一朵花的美麗我總還是會欣賞的
吧!其次,我從這朵花裡領略的比他
要多得多。我能想見花裡邊的一個個
細胞,它們也很美。美不僅存在於肉
眼可見的度量空間,而且也存在於*
細微的度量空間。在這微量空間中,
細胞有著精妙復雜的功能和過程。花
的漂亮顏色在進化**的功能是吸引
鳥兒替它們傳播花粉,這也意味著鳥
兒必須能看見顏色。這就又提出了一
個新問題:我們的美感是不是在其他
低等一點的動物那裡也有
呢?這些有趣的問題都是
在有了科學知識之後纔能
提出的,它們在視覺美感
之上又增加了一層神秘和
奇妙,讓人*驚嘆不已。 我覺得科學隻會增加並豐
富美,*不會減少它。 我一直是個相當一門
心思做科學的人,尤其在年輕的時候*是心無旁騖。在那時候,我既無時
間也無
耐心來學習人文方面的東西。大學課程有人文方面的必修課,我也是絞盡
腦汁逃
避。一直到我年紀比較大了,比較放松了,我纔有了些閑暇,學了點繪畫
,做了
些閱讀。盡管如此,我還是**專門的一個人,沒有廣博的知識。我隻有
很局限
的智力,隻好把它用在某一個特定的方面。 在我出生前,我父親對母親說:“要是個男孩,那他就要成為科學家
。”當
我還坐在嬰孩椅上的時候,父親有**帶回家一堆小瓷片,就是那種裝修
浴室用
的各種顏色的玩意兒。我父親把它們疊壘起來,弄成像多米諾骨牌似的,
然後我
推動一邊,它們就全倒了。 過了一會兒,我又幫著把小瓷片重新堆起來。這次我們變出了些復雜
點兒的
花樣:兩白一藍,兩白一藍……我母親忍不住說:“唉,你讓小家伙隨便
玩不就
是了?他愛在那兒加個藍的,就讓他加好了。”
可我父親回答道:“這不行。我正教他什麼是序列,並告訴他這是多
麼有趣
呢!這是數學的**步。”我父親就是這樣,在我還很小的時候就教我認
識世界
和它的奇妙。 我家有一套《大英百科全書》,父親常讓我坐在他的膝上,給我念裡
邊的章
節。比如有一次念到恐龍,書裡說:“恐龍的身高有25英尺,頭有6英尺寬
。”
父親停頓了念書,對我說:“唔,讓我們想一下這是什麼意思。這也就是
說,要
是恐龍站在門前的院子裡,那麼它的身高足以使它的腦袋湊著咱們這兩層
樓的窗
戶,可它的腦袋卻伸不進窗戶,因為它比窗戶還寬呢!”就是這樣,他總
是把所
教的概念變成可觸可摸、有實際意義的東西。 我想像居然有這麼這麼大的動物,而且居然都由於無人知曉的原因而
滅*
了,覺得興奮新奇極了,一點也不害怕會有恐龍從窗外扎進頭來。我從父
親那兒
學會了“翻譯”——學到的任何東西,我都要琢磨出它們究竟在講什麼,
實際意
義是什麼。 那時我們常去卡次基山,那是紐約市的人們伏天避暑消夏的去處。 孩子的父親們工作日都在紐約干活,**纔回家。我父親在**帶我
去卡次
基山,在漫步於叢林的時候給我講好多關於樹林裡動植物的新鮮事兒。其
他孩子
的母親瞧見了,覺得這著實不錯,便紛紛敦促丈夫們也學著做。可是這些
丈夫們
不理她們。她們便來央求我父親帶他們的小孩去玩。我父親沒有答應,因
為他和
我有一種特殊的關繫,不想讓別人夾雜進來。於是,其他小孩的父親也就
隻好帶
著他們的小孩去山裡玩了。 **過去了,父親們都回城裡做事去。孩子們又聚在一起時,一個小
朋友問
我:“你瞧見那隻鳥兒了嗎?你知道它是什麼鳥嗎?”
我說:“我不知道它叫什麼。”
他說:“那是隻黑頸鶇呀!你爸怎麼什麼都沒教你呢?!”
其實,情況正相反。我爸是這樣教我的:“看見那鳥兒了麼?”他說
,“那
是隻斯氏鳴禽。”(我那時就猜出其實他並不知道這鳥的學名。)他接著說
,
“在意大利,人們把它叫做‘查圖拉波替達’,葡萄牙人叫它‘彭達皮達
’,中
國人叫它‘春蘭鵜’,日本人叫它‘卡塔諾·特克達’。你可以知道所有
的語言
是怎麼叫這種鳥的,可是終了
還是一點也不懂得它。你僅僅
是知道了世界不同地區的人怎
麼稱呼這隻鳥罷了。我們還是
來仔細瞧瞧它在做什麼吧——
那纔是真正重要的。”(我於是
很早就學會了“知道一個東西
的名字”和“真正懂得一個東
西”的區別。)
他又接著說:“瞧,那鳥
兒總是在啄它的羽毛,看見了
嗎?它一邊走一邊在啄自己的
羽毛。”
“是。”我說。 他問:“它為什麼要這樣做
呢?”
我說:“大概是它飛翔的時候弄亂了羽毛,所以要啄著把羽毛再梳理
整齊
吧。”
“唔,”他說,“如果是那樣,那麼在剛飛完時,它們應該很勤快地
啄,而
過了一會兒後,就該緩下來了——你明白我的意思嗎?”
“明白。”
他說:“那讓我們來觀察一下,它們是不是
在剛飛完時啄的次數多得多。”
不難發現,鳥兒們在剛飛完和過了一會兒
之後啄的次數差不多。我說:“得了,我想不出
來。你說道理在哪兒?”
“因為有虱子在作怪,”他說,“虱子在喫
羽毛上的蛋白質。虱子的腿上又分泌蠟,蠟又
有螨來喫,螨喫了不消化,就拉出來黏的像糖
一樣的東西,細菌於是又在這上頭生長。”
*後他說:“你看,隻要哪兒有食物,哪
兒就會有某種生物以之為生。”
P9-12
| | | | | |