| | | 茶之書 | 該商品所屬分類:烹飪/美食 -> 茶文化 | 【市場價】 | 132-192元 | 【優惠價】 | 83-120元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787547400913 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:山東畫報
-
ISBN:9787547400913
-
作者:(日)岡倉天心|譯者:谷意
-
頁數:143
-
出版日期:2010-06-01
-
印刷日期:2010-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:2
-
字數:85千字
-
茶道是一種對“殘缺”的崇拜,是在我們都明白不可能**的生命中,為了成就某種可能的**,所進行的溫柔試探。 由岡倉天心編著的《茶之書》從七個方面來講述,主要內容為一碗見人情,茶的飲法沿革,道與禪,茶室,藝術鋻賞,花,茶人風範。
-
岡倉天心在20世紀初旅英美期間,意識到西方人對東方世界充滿了荒謬
的想法及誤解,因此相繼用英文寫下《東洋的理想》(The Ideals of the
East,l903)、《日本的覺醒》(The Awaking of Japan,1904)、《茶之書
》(The Bookof Tea,1906),並稱為岡倉天心的“英文三部曲”,前一部刊
行於倫敦,後兩部刊行於紐約。
三部作品中,《茶之書》的影響晟大,有法語、德語、西班牙語、瑞典
語等多種譯本,並入選美國中學教科書。該書在為岡倉天心贏得世界性聲譽
的同時,也向西方世界譜寫了一曲意味深遠的以“茶道”為主題的“高山流
水”。
“茶道”為日本傳統美學之精髓,作者文筆清雅雋永,蘊藏文人氣息,
帶領讀者一窺日本古典美學的世界。
《茶之書》由岡倉天心編著。
-
導言 蔡春華 序一 一碗人情,百年茶典 序二 高岡倉松照天心 一 一碗見人情 二 茶的飲法沿革 三 道與禪 四 茶室 五 藝術鋻賞 六 花 七 茶人風範 譯後記
-
開始是作為藥方,慢慢卻成了飲品,在8世紀的中國,
茶,*以上流社會的風情雅致,步人了詩句的殿堂。15世
紀時,日本則將其晉升為一種唯美的信仰L茶道。蓋日
常生活的庸碌平凡裡,也存在著美好一對這種美感的仰
慕,就是茶道茁生的源由。在純粹潔淨中有著和諧融洽,
以及主人與賓客禮尚往來的微妙交流,還有依循社會規範
行止進退,而油然生出的浪漫主義情懷,這些都是茶道的
無言教誨。本質上,茶道是一種對“殘缺”的崇拜,是在
我們都明白不可能**的生命中,為了成就某種可能的完
美,所進行的溫柔試探。 提到茶的哲學,人們不會隻想到唯美的精神。這個詞
所傳達的,是我們整套融合倫理與宗教的天人觀:它要求
衛生,堅持潔淨;它在簡樸中見自在,無需排場鋪張t它
幫我們的感知,界定了萬物彼此間的分際,在這個意義上,
它是一套修身養性的方圓規矩;它還代表著東方民主的真
諦,因為不論原本貴賤高低,隻要你是茶道信徒,就是品
味上的貴族。 長期以來的與世隔*,讓日本孤芳仍需自賞,這自然
有助茶道的發展。日本人從居家擺設到生活習慣,衣裳服
飾到烹調飲食,還有瓷器、陶器、繪畫,甚至*地道的日
本文學,無一不受茶道的影響。有心深入日本文化的人,
**會察覺茶道無所不在。它既居身貴婦深閨的典雅風範,
也進出尋常百姓之家。它讓莊稼田夫通曉花草擺設,也讓
粗工鄙人領略山水造景。在日常用語中,若是有人無能欣
賞人生大戲苦樂參半、亦莊亦諧的個中趣味,會被說成是
“肚中沒有茶水”。相反地,對世間疾苦視若無睹,隻知
耽溺於波濤洶湧的情緒,而我行我素的人,則會被冠上“茶
水太多…這樣的說法。 的確,局外人多半不懂我們為何要如此無事生風。他
會說:這根本是個茶“碗”風暴嘛!然而,人生的喜樂
畢竟隻有那麼小小一“碗”,很快就會滿溢出淚水;對永
恆的無盡渴求,又多麼使我們不意將其喝干飲盡。隻要一
這麼想,就實在不用責怪吾人,要在一碗茶上大做文章。 真要比較,還有其它*糟糕的。在對酒神的崇拜中。人們
獻祭得太過誇張,甚且,人們過度美化戰神的光榮形像。 其要如此,為何不奉茶花女。為我們的女王,在她祭壇前
流洩而出的溫情中歡慶昵?隻要就著像牙白瓷裝盛的琥珀
茶湯,新加入的信徒們便可以一親孔子甘甜的靜默寡言、
老子奇趣的轉折機鋒,以及釋迦牟尼本人的出世芬芳。 人們如果不能對己身不凡之處,復又感到渺小,多半
也就無法察覺他人平凡之中的偉大。一般的西方人總是志
得意滿,茶儀在他們的眼中,隻是另一個《一千零一夜》
的故事,用來建構他心目中的東方,是多麼詭異與幼稚。 當日本沉浸於優雅和平的技藝時,他們一貫視日本為蠻夷
之邦;一直到日本在滿洲戰場殺害了無數生靈,纔改口稱
日本是文明**。西方世界近來對日本的興趣。也隻是針
對“武士道”——這項讓日本軍士對自我犧牲如痴如狂的
“死的藝術”,卻很少注意到深深代表“生的藝術”的茶道。 如果必須要藉由戰爭的兇光,纔能被視為文明,那我們樂
於永遠野蠻。如果終有**,我們的技藝與理念將受到應
得的尊敬,我們也樂於繼續等待。 西方究竟何時纔能夠,或者纔願意理解東方呢?西方
總是用某些事例,加上各種幻想,在亞洲人身上,織起一
層層怪奇之網。其內容時常令人悚然以驚,要麼不是把我
們想成以蓮花的香氣為生,要麼就是相信我們以蟑螂老鼠
為食。我們的形像不是狂熱迷信,而不願覺醒,就是沉溺
於*低下的感官享受,而不圖振作。笑印度的靈性修練為
無知,譏中國的中庸之道為愚蠢·而日本的愛國精神不過
是自願受命運擺布罷了。甚至還認為亞洲人由於神經組織麻木遲鈍,所以比
較不會感到痛楚!P3-8
| | | | | |