內容簡介
本書特別匹配了大量創意插畫,同步人們跨文化溝通時的心理感受。 (1)前幾章的插畫用無五官的臉來體現跨文化溝通伊始,彼此間朦矓的感覺。 (2)中間幾章的插畫臉上開始畫出“嘴”,沒有其他器官,體現人們進行跨文化語言溝通時很初的關注點。 (3)隨後章節中的插畫加上了眼睛,但是,僅有一隻眼睛,沒辦法產生整體和繫統的感覺。 (4)很後幾章的插畫加上了眉毛,很終整個面部五官全部呈現,表明隨著閱讀和學習的深入,讀者可以構建跨文化溝通的繫統性認知和實踐。 雖然有豐子愷的無臉畫在先,但是,插畫師認為豐子愷的無臉畫關注的是場景,人很小;而這本書的插畫體現的是人物,在人物形像很大的情況下用無臉的插畫,是任何插畫師都無法接受的。 跨文化溝通之始,西方人看不出來東方人的面部差別,對東方的文化也總覺得看不懂,反過來也一樣,就像插畫師手繪一群無臉人,很難接受。插畫......