| | | 漢語新詞語英譯概覽/南開跨文化交流研究叢書 | 該商品所屬分類:工具書 -> 漢語工具書 | 【市場價】 | 507-734元 | 【優惠價】 | 317-459元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787310038954 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:南開大學
-
ISBN:9787310038954
-
作者:呂世生
-
頁數:421
-
出版日期:2012-07-01
-
印刷日期:2012-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:396千字
-
呂世生編著的《漢語新詞語英譯概覽》收錄的漢語新詞語定義是,新近出現的在一定範圍內較為流行的漢語詞彙、詞組或短語。該定義包括三個含義:(1)詞語出現的時間段;(2)詞語來源;(3)詞頻高低。關於**點,詞語出現的時間段大致劃定在2006年至2010年這一期間。這一時間段與近年**語委發布的漢語新詞語的時間標準不同,**語委發布的漢語新詞語時間段均設定為一年。我們如此劃分主要考慮本書的使用對像以及本書的跨文化交流特征。本書的使用者主要為漢語學習者、漢學學者以及對漢語和中國文化感興趣的其他人員,對翻譯工作者和研究者也可能具有參考價值。
-
漢語新詞語英譯近年引發了廣泛的興趣,詞彙的翻譯往往成為網絡、媒
體關注的熱點。呂世生編著的《漢語新詞語英譯概覽》回應了時下的這種社
會興趣,將2006年至2010年期間的詞頻最高的漢語新詞語譯成英語,旨在為
人們提供相應新詞語的英語參考譯法。為了更好地配合翻譯的具體語境,《
漢語新詞語英譯概覽》中一些特定詞語給出了多個譯文。每個新詞語的詞條
包括詞目、原義、新義、例句、翻譯、翻譯說明、相關詞語翻譯及合成詞翻
譯等多項內容。本書可供漢語學習者、漢學學者以及對漢語和中國文化感興
趣的人士閱讀使用,對翻譯工作者和研究者也頗具參考價值。
-
緒論 新詞語 漢語新詞語英譯附表 參考文獻 後記
| | | | | |