內容簡介
《簡·愛/名有名譯英漢對照讀本》除了感人的人物和情節外,難忘的是貫串在全書中的那種情調和氛圍。那是質樸而淡雅的,同時又是誠摯和熱烈的。而這一切又都與作品的語言密不可分。
英國許多作家的語言都是異常精致。記得年輕時初讀王爾德的作品,除了其他方面以外,語言上的機智和巧妙也不使人擊節贊賞。而梅瑞狄斯作品中的語言,更常常會給人一種意想不到的驚喜。當然,在這方面高明的或許還得數蕭伯納。他的曲折而又縝密,鋒利而又幽默,似乎還很少有別的人能與之相比。不用說,他們都是語言大師。讀他們的作品,除內容之外在文字上也給人一種心智上的享受。但與此同時,它們或許有時候也會隱約使你感到有幾分雕琢。
作者用的卻接近是另一種語言。“平平淡淡纔是真”,或許這句話足以說明它的特色。它與全書的內容、書中主人公的性格,以至於她所處的社會和自然環境,都是那麼的切合。它不但恰如其分地構築了一個樸素真誠的感人故......