ISBN編號:9787521308105 書名:莎士比亞四大悲劇(精裝典藏版) 莎士比亞四大悲劇(精裝典藏版) 作者:威廉·莎士比亞 代碼:300 是否是套裝:是 出版社名稱:外語教學與研究出版社
" 莎士比亞四大悲劇 精裝典藏版(4冊) 作 者: (英)威廉·莎士比亞(William Shakespeare) 著 (英)喬納森·(Jonathan Bate),(美)埃裡克·拉斯馬森(Eric Rasmussen),辜正坤 編 辜正坤,許淵衝,彭鏡禧 譯 定 價: 300 出?版?社: 外語教學與研究出版社 出版日期: 2019年04月01日 頁 數: 1472 裝 幀: 盒函裝 ISBN: 9787521308105 ●《麥克白》 出版說明 莎士比亞詩體重譯集序 《麥克白》導言 麥克白 《李爾王》 出版說明 莎士比亞詩體重譯集序 《李爾王》導言 李爾王 試解“優選的問題”――《李爾王》譯後記 《奧瑟羅》 出版說明 莎士比亞詩體重譯集序 《奧瑟羅》導言 奧瑟羅 文學翻譯與中國文化夢――《奧瑟羅》譯後記 《哈姆萊特》 出版說明 莎士比亞詩體重譯集序 《哈姆萊特》導言 哈姆萊特 內容簡介 《莎士比亞四大悲劇(精裝典藏版)》是編者從外語教學與研究出版社2016年推出的“莎士比亞全集·英漢雙語本”中,精選出其中認可的很具文學價值、很能代表莎翁藝術成就的四部悲劇――《哈姆萊特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥克白》,采用全新的版式與裝幀設計推出的精裝版四大悲劇套裝。 這四部悲劇以英國皇家莎士比亞劇團版《莎士比亞全集》為翻譯底本,譯者包括現任中國外國文學學會莎士比亞研究會會長辜正坤教授,我國有名翻譯家許淵衝和彭鏡禧先生;其譯本是靠前少有真正意義上的詩體譯本,譯文逼肖原作整體風格,美的譯文是其突出特點。此外,這四部悲劇導讀深入,輯注精審,不僅可為莎士比亞作品愛好者和研究者賞鋻,還可充分滿足英語學習者的需要。 (英)威廉·莎士比亞(William Shakespeare) 著 (英)喬納森·(Jonathan Bate),(美)埃裡克·拉斯馬森(Eric Rasmussen),辜正坤 編 辜正坤,許淵衝,彭鏡禧 譯 "
|