內容簡介
司顯柱著的《翻譯研究關鍵詞》立足於我國高校翻譯教學實際需要,對翻譯的基本理論問題,諸如翻譯實質、翻譯標準、可譯性、翻譯策略、翻譯方法、翻譯單位、翻譯質量、翻譯語料庫、翻譯倫理、翻譯主體、翻譯與意識形態、翻譯產業、翻譯研究範式等作出描寫與闡述,旨在向步入翻譯領域的學子傳授基本的理論知識,培養他們樹立對翻譯作為專業、行業、學科的意識,為其後續學習和成纔規劃做出鋪墊。
|
|
首頁 | 電影 | 連續劇 | 音樂 | 圖書 | 女裝 | 男裝 | 童裝 | 內衣 | 百貨家居 | 包包 | 女鞋 | 男鞋 | 童鞋 | 計算機周邊 |
商品搜索商品分类
|
|
|