勃朗寧夫人十四行詩集
作 者:(英)伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧(Elizabeth Barrett Browning) 著;張媛 譯 著作
定 價:26
出 版 社:中央編譯出版社
出版日期:2015年08月01日
頁 數:137
裝 幀:平裝
ISBN:9787511726872
內容簡介
本書既是伊麗莎白很負盛名的詩集,也是一部現代愛情聖典,是她留給世人的清新妍麗、一往情深的戀歌集。詩集創作於1845至1846年間,初版於1850年,總計44首詩,都是寫給戀人、年輕詩人羅伯特·勃朗寧的。勃朗寧讀後堅稱,這是繼莎翁之後優選的英文十四行詩,不敢藏私,世人遂得以讀到這一組難得的戀歌。
(英)伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧(Elizabeth Barrett Browning) 著;張媛 譯 著作
伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧(Elizabeth Barrett Browning,1806-1861),英國維多利亞時代很有名的詩人之一。伊麗莎白早慧,六歲即開始寫詩,其母曾將她的童詩整理結集,後因墮馬傷及脊柱,多年臥病在床,靠鴉片酊鎮痛,但她並未就此放下手中的詩筆。在與華茲華斯、柯爾律治、丁尼生等詩人相識後,詩作愈臻成熟。到了她與年輕詩人羅伯特·勃朗寧交往的1840年代,伊麗莎白已頗負文名。雖然伊麗莎白擁有很多讀者的詩作是愛情詩,但她遠不隻是吟風弄月的詩人,她曾發表詩作支持廢除奴隸制,她的作品影響了關於童工的立法,在女權方面她更是大膽的先驅。在華茲華斯去世後,她曾是英國桂冠......
"