| | | 翻譯界(第1輯) | 該商品所屬分類:外語 -> 外語研究與教學 | 【市場價】 | 172-249元 | 【優惠價】 | 108-156元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787513574075 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:外語教研
-
ISBN:9787513574075
-
作者:編者:馬會娟
-
頁數:160
-
出版日期:2016-04-01
-
印刷日期:2016-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
馬會娟的《翻譯界》作為學術研究成果,收錄與 翻譯現像相關的原創性研究,包括翻譯理論與實證研 究等。同時,本書還關注口筆譯教學研究,重視產、 學、研三者結合,以行業現狀引導翻譯教學與研究, 以翻譯研究促進語言行業的成長。《翻譯界》主要內 容包括:1) 翻譯理論研究; 2) 翻譯教學研究;3) 中外語言文化比較與翻譯研究;4) 翻譯研究方法;5 )語言行業與翻譯技術研究;6) 書評、訪談、翻譯 論壇;7)國外翻譯研究動態;8)口譯研究。 本書為第1輯。
-
理論探討 皇家版《莎士比亞全集》翻譯對策論 重復與表意——論文學翻譯中的文本關照與言後效果 新的定位,新的發掘——從《翻譯適應選擇論》到《生態翻譯學》 試論構建翻譯行業倫理理論體繫 翻譯學習成敗歸因傾向調查研究 媒體、敘事與日軍翻譯官:以夏文運為例 中國古典文論在西方英語世界傳譯研究的概念釐定與方法——兼論社會翻譯學方法的價值與功用 基於歷時復合語料庫的翻譯研究:現狀與趨勢 訪談 法國翻譯家、哲學家、語言學家拉德米拉爾教授訪談錄 書評 文本、譯者與讀者——《翻譯與可理解性》述評 英文摘要(Selected Abstracts) 學界動態 《翻譯界》稿件格式規範 《翻譯界》征稿啟事
| | | | | |