| | | 艾麗絲漫遊奇境記(第1級)/雙語名著無障礙閱讀叢書 | 該商品所屬分類:外語 -> 英語讀物 | 【市場價】 | 147-212元 | 【優惠價】 | 92-133元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787500134541 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中國對外翻譯
-
ISBN:9787500134541
-
作者:(英國)劉易斯·卡羅爾|譯者:陳復庵|校注:楊靜遠
-
頁數:207
-
出版日期:2012-07-01
-
印刷日期:2012-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:175千字
-
劉易斯·卡羅爾的《艾麗絲漫遊奇境記》以夢幻的形式,將你帶入一個離奇的故事中,情節撲朔迷離,變幻莫測。表面看來荒誕不經,實際上卻富有嚴密的邏輯性和深刻的內涵,是智慧與幻想的**結合。喫些東西就可以長大或變小;小老鼠可以和你一起遊泳;毛毛蟲和你一般高;小豬接見公爵夫人的孩子;還有龍跳舞……那裡是一個奇異的世界。
-
《艾麗絲漫遊奇境記》是英國作家劉易斯·卡羅爾最著名的童話。此書
出版後風靡全球,幾乎贏得了所有讀者的青睞,被譽為魔幻、荒誕小說的先
驅之作,是一本適合孩子閱讀的魔幻故事書,被譯成各國文字。這本蜚聲全
世界的兒童讀物,講述了英國小女孩艾麗絲在兔子洞中夢遊的奇遇充滿了對
童趣的描寫,細膩刻畫了兒童的心理世界。主人公不但掉進了兔子洞,而且
還一會兒長大,一會兒變小,牢牢地抓住了兒童求新求異的心理特征,充滿
了超現實的想像,真可謂引人入勝。
這本《艾麗絲漫遊奇境記》是雙語名著無障礙閱讀叢書之一。
-
1.Down the Rabbl卜Hole 鑽進兔子洞 2.The Pool of Tears 眼淚池 3.A Caucus-Race and a Long Tale 委員會賽跑和一個長故事 4.The Rabbit Sends in a Little Bill 兔子派來了小比爾 5.Advice from a Caterpillar 大青蟲的忠告 6.Pig and Pepper 豬和胡椒 7.A Mad Tea-Party 瘋茶會 8.The Queen’s Croquet Ground 王後的槌球場 9.The Mock Turtle’s Story 假海龜的故事 10.The Lobster-Quadrille 龍蝦四對舞 11.WhO Stole the Tarts? 誰偷果餡餅 12.Alice’s Evidence 艾麗絲的證詞
-
艾麗絲和姐姐一起坐在河岸上,沒事可干,
坐得膩味了;她向姐姐正看著的書瞄了一兩眼,
可那上面沒有圖畫,也沒有對話。艾麗絲想道:
“一本書沒有圖畫,又沒有對話,那有什麼用
啊?”
所以她在心裡琢磨著(她也不過是勉勉強
強地琢磨著,因為這熱天熱得她昏昏沉沉地發
困又發獃)。做一隻雛菊圈兒倒挺好玩,可是值
不值得為它費事,起身去采花呢,這時候,一
隻粉紅眼睛的白兔子,突然打她身邊跑過。 這本來並不很稀
罕;艾麗絲聽到兔子自
言自語地說:“哎呀!
哎呀!我去得太晚啦!”
也沒覺得這很奇怪(事
後回想起來,她纔覺得
應該感到驚奇,但在當
時似乎什麼都是挺正常
的);不過等到那隻兔
子當真從背心口袋裡掏出一隻表,看了一眼,
又匆匆向前跑去的時候,艾麗絲纔霍地站了起
來,因為她忽然想到,她以前既沒有見過兔子
穿有口袋的背心,也沒有見過兔子會從口袋裡
掏出一隻表來。於是她好奇心切,跟著兔子奔
過田野,剛剛來得及看見它跳進籬笆底下的一
個大兔子洞。 說時遲,那時快,艾麗絲馬上也跟著鑽了
進去,連想都沒有想一下,到底怎麼能再出來。 兔子洞裡有一段路像隧道一樣,一直往前,
隨後忽然往下拐,拐得那麼突然,艾麗絲連想
停都來不及想,就掉了下去,像掉在一口很深
的井裡似的。 要不那口井就是**深,要不就是她掉得
**慢,因為她往下掉的時候,還有充裕的工
夫東張西望,想著,不知道接著會發生什麼事
情。她先是想朝下看,想弄清楚自己會掉在什
麼上面,可是下面太黑,什麼都看不見;於是
她瞧瞧四周的井壁,隻見井壁上全是碗櫥和書
架:這兒那兒還掛著地圖和圖畫,就掛在木釘
上。她經過一個架子的時候,拿下一隻大口瓶,
瓶子上貼著“橙子醬”的標簽,卻是隻空瓶,
使她好不失望。她不願意扔掉瓶子,怕砸死下
面什麼人,因此當她往下掉,經過一個碗櫥的
時候,又設法把瓶子放了進去。 “嘿,”她想道,“摔過這麼一大跤之後,覺
得從樓梯上滾下去根本就算不了什麼啦!家裡人
會覺得我多勇敢啊!哼,哪怕是從屋頂上掉下
來,我也會一聲不吭哩!”(這倒很可能是真的。)
掉啊,掉啊,掉。難道永遠掉不到頭了嗎?
“真不知道,這會兒我已經往下掉了幾英裡?”
她大聲說,“我一定是到了地心附近的什麼地方
了。讓我想想看:那可能是掉了四千英裡呢,
我想——”(你瞧,艾麗絲從課堂裡學到了諸
如此類的一些東西,雖然旁邊沒人聽著,不算
是一個很好的機會來炫耀她的知識,可是說一
遍也總是一次很好的練習。)“對,大概就是這
樣一個距離,不過不知道我到了什麼緯度或者
經度,”(艾麗絲壓根兒不知道緯度、經度是什
麼,可是她覺得這是兩個詞念起來特響亮。)
不一會兒,她又開口說話了。“我不知道
我會不會一直穿過地球!要是掉到那些腦袋朝
下、倒著走路的人中間,那該多好玩,我想他
們叫做反面人——”(這一次她倒樂意沒有人
聽見,因為這個詞兒聽上去根本不對頭。)
“——可是你知道,我總得問問他們這個**叫
什麼名稱。勞駕,夫人,這裡是新西蘭嗎?或
者是澳大利亞嗎?”(她說著就想行個屈膝禮——
想想看,在空中往下掉的時候行屈膝禮!你想
你能辦得到嗎?)“可是我這樣問,她會把我當
做一個沒有知識的小姑娘,不,問是**不行
的;也許我會看到國名寫在什麼地方吧。”
掉啊,掉啊,掉。因為沒有別的事可干,
艾麗絲很快又開口說話了。“我想,黛娜**
晚上一定很想我!”(黛娜是隻貓咪。)“但願
他們到了喝茶的時候別忘了給它一碟牛奶。黛
娜親愛的!我真希望你也掉到這裡來,跟我在
一起!就怕半空中沒有耗子,不過你可以逮一
隻蝙蝠,你知道,它很像耗子。可是我不知道。 貓喫不喫蝙蝠呢?”這時候,艾麗絲瞌睡起來
了,她像做夢似的繼續自言自語,“貓喫蝙蝠
嗎?貓喫蝙蝠嗎?”有時候就說成了“蝙蝠喫貓
嗎?”你瞧,這兩個問題,反正她哪個也回答不
上來,所以不管怎麼問,都沒有多大關繫。她
覺得自己正迷迷糊糊地睡著了,剛夢見自己和
黛娜手拉手地走著,很認真地對它說,“喂,黛
娜,實話告訴我:你喫過蝙蝠嗎?”這時候,突
然砰地一聲,她掉在一堆樹枝和枯葉上,總算
停了下來。 艾麗絲一點也沒受傷,她馬上一蹦站起來。 她向上瞧瞧,頭頂上
一片漆黑:她的前面
又是一條長長的甬
道,那隻白兔還看得
見,正匆匆往甬道那
頭走去。一刻兒也不
能耽擱。艾麗絲一陣
風似的朝前奔去,正好趕上聽見兔子拐彎的時
候說,“哎喲,我的耳朵胡子啊,已經那麼晚
了!”她拐彎的時候已經離它很近了,可是拐過
彎來,兔子卻不見了。她發現自己是在一個又
長又低的大廳裡,廳裡點著從房頂掛下來的一
排燈。 大廳四周都有門,不過都是鎖著的。艾麗
絲從一邊走過去,又從另一邊走過來,每扇門
都試試能不能打開,她憂愁地走到房中央,不
知道怎樣纔能再出去。 忽然,她看到一隻三條腿的小桌子,全是
堅實的玻璃做的,上面除了一把小小的金鑰匙
什麼都沒有。艾麗絲首先想到的是,它也許能
打開大廳裡的哪扇門。可是天哪,不是鎖太大,
就是鑰匙太小,反正哪扇門都打不開。不過她
繞著大廳走第二圈的時候,卻發現剛纔沒有注
意到的一個低垂的門簾,門簾後面有一扇小門,
大約十五英寸高;她把小小的金鑰匙插到鎖眼
裡一試,不禁大為高興:正合適!
艾麗絲打開門,發現門外是一條小甬道,
比耗子洞大不了多少。她跪了下來,順著甬道
望去,看到一個極美的花園。她多麼希望走出
這個黑魑魑的大廳,到那
鮮艷的花壇和清涼的噴泉
當中去溜達啊,可是那個
門洞小得連她的腦袋都鑽
不進去。“就算我的頭能
鑽過去,”可憐的艾麗絲
想道,“肩膀過不去也沒
有用呀。唉,我多希望我
能像望遠鏡那樣折疊縮小!我想我是能縮小的,
隻要知道怎樣開頭就行。”你瞧,艾麗絲剛纔遇
見了那麼多稀奇古怪的事兒,她開始覺得很少
有什麼事是真正辦不到的。 P3-11
| | | | | |