| | | 模具技術專業英語(第2版) | 該商品所屬分類:外語 -> 行業英語 | 【市場價】 | 204-297元 | 【優惠價】 | 128-186元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787564093198 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:北京理工大學
-
ISBN:9787564093198
-
作者:馬佐賢
-
頁數:161
-
出版日期:2014-06-01
-
印刷日期:2014-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:2
-
印次:1
-
字數:181千字
-
馬佐賢編著的《模具技術專業英語(第2版)》旨 在幫助讀者通過較短時間的學習較大幅度地提高專業 英語閱讀和英譯中的能力, 具有題材廣泛,內容豐富,專業性、實用性強等特點 。 本書立足於現代制造業,針對模具技術主題,用 原汁原味的英語,全面、繫統地描述了 模具專業相關的各類信息。全書共10個單元,從模具 和鑄模簡介談起,介紹了模具基本結構 形式、注塑模與加工技術、擠出成形、基本拉伸成形 、模具設計、彎曲的基本知識、電火花 加工和模具的分類等文章,最後以求職就業的內容結 束。每個單元由對話、課文、閱讀材料、 練習和科技英語翻譯技巧五個部分組成。書後附錄部 分,收錄了模具專業術語、機械專業縮 略語、世界著名企業中英文名稱、按字母順序排列的 詞彙表、練習答案和課文參考譯文。 本書可作為模具專業的英語教材,也可以作為工 程技術人員的自學參考書。
-
Unit 1 Introduction to Dies and nolds Dialogue Text Introduction to Dies and Molds Supplementary Reading:Glance at the Structure Of the Die Translating Skill(1):科技英語翻譯概述 Unit 2 Basic Mold Structure Dialogue Text Basic Mold Structure Supplementary Reading:Types of Mold Translation Skill(2):科技文章的特點 Unit 3 The Injection Molding and Machine Dialogue: Text The Injection Molding and Machine Supplementary Reading:Sink Marks on Entire Molded Component Translating Skill(3):詞義的選擇和引申 Unit 4 Extrusion Molding。 Dialogue Text Extrusion Molding u Supplementary。Reading:CAD and Applications Translation Skill(4):詞量的增減 Unii 5 Basic Stretch Forming Dialogue 0 Text Basic Stretch Forming Supplementary Reading:Piercing Die Design Translating Skill(5):常見多功能詞的用法I Unit 6 Molding Design Dialogue Text Cavity Structure Molding Design Supplementary Reading:Forging Processes and Die Design Translating Skill(6):常見多功能詞的譯法Ⅱ Unit 7 Basic.Bending Die Dialogue Text Bending Basics Supplementary Reading:CAM and Applications Translating Skill(7):數詞的譯法 Unit 8 Electrodischarge Machines. Dialogue Text Electrodischarge Cutting Machines Supplementary Reading:Electron-Beam Cutting Installation Translating Skill(8):被動語態的譯法 Unit 9 The Classification of Mold Dialogue Text The Classification of Mold Supplementary Reading:Clasgification of Dies Translating Skill(9):英漢語序的對比及翻譯I Unit 10 Applying for a Job Dialogue Text Job Advertisement Supplementary Reading:Personal Resume and Letter of Application Translating Skill(10):英漢語序的對比及翻譯Ⅱ Appendix I Terms on Die Technology(English and Chinese) Appendix II Abbreviation on Mechanics(‘English and Chinese) Appendix III World Famous Enterprises(English and Chinese) Appendix IV Key to Exercises Appendix V Reference Translation Appendix VI Vocabulary 參考文獻
| | | | | |