[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

商務活動口譯(附光盤高職高專商務英語應用英語專業規劃教材)
該商品所屬分類:外語 -> 英語專項訓練
【市場價】
286-414
【優惠價】
179-259
【介質】 book
【ISBN】9787308074056
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:浙江大學出版社
  • ISBN:9787308074056
  • 作者:黎振援//王黎明
  • 頁數:269
  • 出版日期:2010-03-01
  • 印刷日期:2010-03-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:605千字
  • 本書以學生畢業後即將承擔的工作任務為主線,圍繞這條主線引導學生首先尋找出自己目前實際水平與未來工作要求之間的差距,然後鼓勵學生在老師的指導下根據自己對相關活動的知識缺口與技能缺口作相關補充,繼而進行實戰演練,通過課後自測練習加強鞏固,*終達到培訓目的。
    本教材的適用對像是高職高專院校應用英語專業及相關專業的學生。
  • Introduction of Project Performance
    Demonstration on Project Performance
    Project 1 Interpretation for Business Reception
    Module 1 Meeting and Seeing-off at the Airport
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 1
    口譯活動的基本原則 Basic Principles in Interpretation
    Module Ⅱ Reception Banquet
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 2
    菜名翻譯技巧 Techniques for Interpreting Chinese Dishes
    Module Ⅲ Entertainment & Recreational Activities
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 3
    景點解說詞的翻譯方法Suggested Ways to Introduce Scenic Spots
    Project 2 Interpretation for Commercial Exhibition
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 4
    臨場應變技巧Skills on Flexibility of Interpretation
    Project 3 Interpretation for the Establishment of Business Relationship
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 5
    口譯的筆記(Ⅰ) Note-taking in Interpreting (Ⅰ)
    Project 4 Interpretation of Price Haggling
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 6
    口譯的筆記(Ⅱ) Note-taking in Interpretation (Ⅱ)
    Project 5 Interpretation of Payment Terms
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 7
    傳統口譯技巧 Classical Interpretation Techniques
    Project 6 Interpretation of Delivery Terms
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 8
    口譯中動詞時態的選用(Ⅰ) Selection of Tenses in Interpretation (Ⅰ)
    Project 7 Interpretation of Packing
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 9
    口譯中動詞時態的選用(Ⅱ) Selection of Tenses in Interpretation (Ⅱ)
    Project 8 Interpretation of Cargo Transport Insurance
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 10
    口譯中動詞虛擬語氣的選用(Ⅰ) Subjtmctive Mood in Interpretation (Ⅰ)
    Project 9 Interpretation of Complaints and Claims
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 11
    口譯中動詞虛擬語氣的選用(Ⅱ) Subjunctive Mood in Interpretation (Ⅱ)
    Project 10 Interpretation for Economic Cooperation
    Module Ⅰ Joint Venture
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Fonr Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 12
    多義詞的口譯 Interpretation of Polysemes
    Module Ⅱ Agency
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 13
    一詞多譯(Ⅰ) Word Choice in Interpretation (Ⅰ)
    Module Ⅲ Technology Transfer
    Task One Project Recognition
    Task Two Preparation of Related Expressions
    Task Three Tentative Interpretation of Related Expressions
    Task Four Preparation of Indispensable Knowledge
    Task Five Field Trials
    Task Six Self-test and Consolidation
    Interpretation Skill 14
    一詞多譯(Ⅱ) Word Choice in Interpretation (Ⅱ)
    Reference Key to Tasks
    參考文獻
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部