[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

新編實用翻譯教程
該商品所屬分類:外語 -> 口語/生活實用英語
【市場價】
432-625
【優惠價】
270-391
【介質】 book
【ISBN】9787544616034
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:上海外教
  • ISBN:9787544616034
  • 作者:戎林海
  • 頁數:426
  • 出版日期:2010-10-01
  • 印刷日期:2010-10-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:679千字
  • 戎林海主編的《新編實用翻譯教程》的編寫遵循“由淺入深、循序漸進”的原則,闡述了翻譯的基礎理論知識,講解了翻譯的技巧與方法、英漢互譯中的語言特點以及各種文體的翻譯策略等,並通過典型例句、補充練習和譯文賞析將理論研究和翻譯實踐有機結合起來。教程理念新穎,特色鮮明,實用性強,適合高校英語專業學生、翻譯專業學生和社會學習者學習參考。
  • **編 翻譯的基礎知識
    第一章 翻譯的基礎知識
    第一節 翻譯的定義
    第二節 翻譯的目的
    第三節 翻譯的標準
    第四節 翻譯的分類
    第五節 翻譯的單位
    第六節 翻譯的過程
    第七節 譯者的素質要求
    第二章 翻譯筒史
    第一節 中國翻譯簡史
    第二節 西方翻譯簡史
    第二編 翻譯理論概述
    第三章 翻譯中的對比
    第一節 詞彙
    第二節 語法(句法結構)
    第三節 修辭
    第四節 思維
    第五節 文化
    第六節 習俗
    第七節 歷史
    第八節 社會心理
    第九節 審美
    第四章 現當代翻譯理論簡介
    第一節 語言學派
    第二節 文化學派
    第五章 翻譯的九大關繫
    第三編 翻譯的技巧與方法
    第六章 常用翻譯技巧(英漢瓦譯)
    第一節 轉換法
    第二節 增益法
    第三節 省略法
    第四節 重復法
    第五節 正說反譯(反說正譯)
    第六節 分譯與合譯
    第四編 英譯漢
    第七章 主要詞類的翻譯(英譯漢)
    第一節 形容詞的翻譯
    第二節 名詞的翻譯
    第三節 動詞的翻譯
    第四節 副詞、代詞、介詞的翻譯
    第八章 幾種句子結構的處理
    第一節 比較結構的翻譯
    第二節 被動結構的翻譯
    第三節 否定結構的翻譯
    第四節 多枝共干結構的翻譯
    第五節 定語從句的翻譯
    第六節 長句的翻譯
    第五編 漢譯英
    第九章 選詞構句
    第十章 句子翻譯
    第一節 無主句與省略句的翻譯
    第二節 “得”字句和“把”字句的翻譯
    第三節 連動式與兼語式句子的翻譯
    第四節 長句的翻譯
    第十一章 漢譯英中幾個特殊問題
    第一節 文化詞語的翻譯
    第二節 成語的翻譯
    第三節 諺語、歇後語的翻譯
    第四節 辭格的翻譯
    第六編 篇章翻譯
    第十二章 篇章翻譯概述
    第十三章 文學作品的翻譯
    第一節 語篇特點
    第二節 翻譯策略
    第三節 譯文賞析
    第十四章 政經類文章的翻譯
    第一節 語篇特點
    第二節 翻譯策略
    第三節 譯文賞析
    第十五章 科技文章的翻澤
    第一節 語篇特點
    第二節 翻譯策略
    第三節 譯文賞析
    第十六章 新聞的翻譯
    第一節 語篇特點
    第二節 翻譯策略
    第三節 譯文賞析
    第十七章 廣告的翻譯
    第一節 語篇特點
    第二節 翻譯策略
    第三節 譯文賞析
    第十八章 旅遊文本的翻譯
    第一節 語篇特點
    第二節 翻譯策略
    第三節 譯文賞析
    第十九章 應用文的翻譯
    第一節 信函
    第二節 合同
    參考文獻
    後記
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部