[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

法律英語(雙語法律文書的解釋)/陶博法律英語繫列
該商品所屬分類:外語 -> 口語/生活實用英語
【市場價】
411-596
【優惠價】
257-373
【介質】 book
【ISBN】9787309099584
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:復旦大學
  • ISBN:9787309099584
  • 作者:(美)陶博
  • 頁數:368
  • 出版日期:2013-08-01
  • 印刷日期:2013-08-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:366千字
  • 《法律英語(雙語法律文書的解釋)是《法律英語》繫列叢書的第四冊。前三冊主要從起草者的角度,分析中英雙語法律文書中的歧義問題。本書則著重於雙語法律文書的解釋。本書提出兩個問題:過去兩百多年,全世界八個司法區域多語種條約和立法的解釋經驗,對解釋其中一個語言文本為英語的雙語法律文書有何啟迪?尤其是對解釋和起草英漢雙語合同有何助益?
    陶博的《法律英語(雙語法律文書的解釋)對三類多語種法律文書——條約、法律和合同進行探討,來解答這些問題。探討的方式是分析多例法院裁決,這些裁決都涉及解決因條約、法律或合同的多語種文本的歧義而引起的爭議。大部分文件有兩個文本,一個英語文本,另一個為其他語言文本(往往不是中文),但我們從這些例子中得到的經驗可直接適用於英漢法律文書。
  • 《法律英語(雙語法律文書的解釋)》專為在全 球化環境中從事起草、翻譯或處理多 語種法律文書的中國律師、仲裁者、法官、翻譯和學 者 所寫。內容著重於分析和解釋多語種法律文書不同語 言 文本之間存在的差異。書中分析了兩百多年來全世界 八 個司法區域的法院和仲裁法庭是如何解決多語種條約 和 立法的不同語言文本之間的差異的,而所闡述的大部 分 差異都出現在其中一個語言文本為英語的立法中。書 中 設專章對以英語和漢語起草雙語立法和合同中存在的 差異作了詳細的探討。 陶博的《法律英語(雙語法律文書的解釋)》所 分析的差異發生於國際條約 (英語和其他語言)和歐盟(英語和22種其他語言) 、 加拿大(英語和法語)、中國香港(英語和漢語)、 南 非(英語和南非荷蘭語)、夏威夷(英語和夏威夷 語)、波多黎各(英語和西班牙語)、路易斯安那( 英 語和法語)不同語言的立法中,也介紹了各司法區域 的 歷史背景,解釋了為什麼條約或立法是多語種的,討 論 了法院和仲裁法庭對解決不同語言文本之間差異的裁 決,敘述了各司法區域如何制定解決差異的規則。最 後 三章則總結了世界各國解決多語種差異的經驗,列舉 了 某些特定的英語詞句會產生的語義歧義和句法歧義的 類 型,並為如何解釋英漢雙語立法、解釋英漢雙語合同 , 以及起草英漢雙語合同提供了參考意見。
  • 第一章 多語種**條約的解釋
    第一節 概論
    第二節 多語種條約
    第三節 在《維也納條約法公約》前裁決的案例
    第四節 《維也納條約法公約》
    第五節 《維也納條約法公約》沒有解決的問題
    第六節 小結
    第二章 歐盟條約和立法的解釋‘
    第一節 介紹
    第二節 多種語言版本的歐盟立法
    第三節 案例分析
    第四節 小結
    第三章 加拿大雙語立法的解釋
    第一節 介紹
    第二節 雙語立法的一般解釋規則
    第三節 Michael Beaupre對共同含義規則的觀點
    第四節 Michel Basl,arache大法官對共同含義規則的觀點
    第五節 雙司法問題
    第六節小結
    第四章 中國香港雙語立法的解釋
    第一節 介紹
    第二節 香港雙語立法起草
    第三節 解決雙語立法差異
    第四節 小結
    第五章 南非的雙語法律解釋
    第一節 介紹
    第二節 雙語立法的舊法律基礎
    第三節 雙語立法的解釋
    第四節 多語種立法的新法律基礎
    第五節 小結
    第六章 夏威夷和波多黎各雙語立法的解釋
    第一節 夏威夷雙語立法的解釋
    第二節 波多黎各雙語立法的解釋
    第七章 路易斯安那雙語立法的解釋
    第一節 路易斯安那雙語一般立法的解釋
    第二節 路易斯安那雙語特別立法的解釋
    第三節 小結
    第八章 雙語立法解釋中的歧義問題
    第一節 介紹
    第二節句法歧義
    第九章 雙語立法解釋總結
    第一節 雙法立法解釋的兩個基本原則
    第二節 雙語立法不一致的類型
    第三節 雙語立法不一致的解決方法
    第四節 解決雙語立法不一致的注意事項
    第十章 雙語合同的解釋
    第一節雙語合同的經驗
    第二節 雙語合同解釋的主要特色
    第三節 雙語合同不一致的解決方法
    第四節 解釋和起草英漢雙語合同的參考意見
    第五節 小結
    後記
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部