| | | 格林童話全集(上中下插圖中文導讀英文版) | 該商品所屬分類:外語 -> 口語/生活實用英語 | 【市場價】 | 1076-1560元 | 【優惠價】 | 673-975元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787302245896 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:清華大學
-
ISBN:9787302245896
-
作者:(德)格林|譯者:王勛//紀飛
-
頁數:941
-
出版日期:2011-07-01
-
印刷日期:2011-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:1191千字
-
《格林童話》是世界兒童文學的寶貴財富,她與《安徒生童話》、《一千零一夜》並稱為“世界三大兒童文學經典”。《格林童話》已被翻譯成140種文字,在世界各國廣泛傳播,成為僅次於《聖經》的深受成人和兒童歡迎的德語作品。由王勛、紀飛等編譯的這本《格林童話全集》從《格林童話》中精選出211篇精彩故事,采用插圖+中文導讀+英文的形式呈現。
-
《格林童話》是名揚世界的童話巨著,由德國的格林兄弟搜集整理而成
。“青蛙王子”、“大拇指”、“兩兄弟”、“灰姑娘”、“睡美人”、“
小紅帽”和“白雪公主”等童話名篇伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年
直到成年。格林童話問世近200年來,至今被譯成世界上100多種文字,而其
中的英文譯本更是不計其數。本書《格林童話全集》彙集了格林兄弟全部
211篇童話故事,選用世界公認的著名英文譯本之一,采用中文導讀英文版
的形式出版。在每篇故事的開始部分編譯了中文導讀,即每篇完整的童話內
容采用英文版本,而在每篇童話之前加入故事的中文概要,目的是使讀者通
過中文導讀了解故事的概況,進而提高閱讀英文故事的速度和水平。同時,
為了讀者更好地理解故事內容,書中加入了大量的插圖。
《格林童話全集》由王勛、紀飛等編譯。
-
上 篇 1.青蛙王子/the frog-king, or lron henry 3 2.貓和老鼠交朋友/cat and mouse in partnership 8 3.聖母瑪利亞的孩子/our lady’s child 12 4.少年闖世界,學習什麼是恐懼/the story of the youth who went forth to learn what fear was 17 5.狼和七隻小山羊/the wolf and the seven little kids 27 6.忠實的約翰尼斯/faithful john 32 7.好買賣/the good bargain 40 8.奇怪的樂師/the strange musician 45 9.十二個兄弟/the twelve brothers 48 10.一群無賴/the pack of ragamuffins 54 11.小弟弟和小姐姐/brother and sister 58 12.野萵苣/rapunzel 67 13.森林裡的三個小矮人/the three little men in the wood 74 14.三個紡線女/the three spinners 81 15.漢塞爾和格蕾特爾/hansel and gretel 85 16.三片蛇葉/the three snake-leaves 96 17.白蛇/the white snake 100 18.稻草、火炭和豆子/the straw, the coal, and the bean 106 19.漁夫和他的妻子/the fisherman and his wife 109 20.勇敢的小裁縫/the valiant little tailor 117 21.灰姑娘/cinderella 126 22.謎語/the riddle 136 23.老鼠、鳥和香腸/the mouse, the bird, and the sausage 141 24.風雪婆婆/mother holle 144 25.七隻烏鴉/the seven ravens 148 26.小紅帽/little red-cap 152 27.不來梅鎮上的樂師/the bremen town musicians 157 28.唱歌的骨頭/the singing bone 161 29.長著三根金發的魔鬼/the devil with the three golden hairs 164 30.小虱子和小跳蚤/the louse and the flea 172 31.無手姑娘/the girl without hands 175 32.聰明的漢斯/clever hans 181 33.三種語言/the three languages 185 34.聰明的愛爾莎/clever elsie 188 35.裁縫在天國/the tailor in heaven 191 36.魔桌子、金驢子和袋子裡的小棍子/the wishing-table, the gold-ass,and the cudgel in the sack 193 37.大拇指/thumbling 204 38.狐狸太太的婚禮/the wedding of mrs.fox 210 39.小精靈/the elves 215 40.強盜新郎/the robber bridegroom 220 41.考伯斯先生/herr korbes 224 42.教父/the godfather 226 43.特露德夫人/frau trude 228 44.死神教父/godfather death 229 45.大拇指漫遊記/thumbling’s travels 232 46.菲切爾的鳥/fitcher’s bird 237 47.杜松樹的故事/the juniper tree 241 48.老蘇坦/old sultan 252 49.六隻天鵝/the six swans 255 50.睡美人/little briar-rose 262 51.拾來鳥/fundevogel 267 52.尖下巴國王/king thrushbeard 270 53.白雪公主/little snow-white 275 54.背包、帽子和喇叭/the knapsack, the hat, and the horn 286 55.古怪的姓氏/rumpelstiltskin 292 56.情人羅蘭/sweetheart roland 295 57.金鳥/the golden bird 299 58.狗與麻雀/the dog and the sparrow 309 中 篇 59.弗雷特爾和卡特麗斯/frederick and catherine 315 60.兩兄弟/the two brothers 321 61.小農夫/the little peasant 341 62.蜂王/the queen bee 348 63.三根羽毛/the three feathers 351 64.金鵝/the golden goose 355 65.雜毛姑娘/allerleirauh 360 66.兔子的新娘/the hare’s bride 366 67.十二個獵人/the twelve huntsmen 369 68.小偷和師傅/the thief and his master 373 69.約琳德和約林格爾/jorinda and joringel 376 70.三個幸運兒/the three sons of fortune 379 71.六個好漢闖遍天下/how six men got on in the world 383 72.狼和人/the wolf and the man 388 73.狼和狐狸/the wolf and the fox 390 74.狼婆與狐狸/gossip wolf and the fox 393 75.狐狸和貓/the fox and the cat 395 76.紫丁香/the pink 397 77.聰明的格蕾特爾/clever gretel 401 78.爺爺和孫子/the old man and his grandson 405 79.水妖/the water-nixie 406 80.小母雞之死/the death of the little hen 408 81.逍遙自在的人/brother lustig 410 82.賭徒漢斯/gambling hansel 421 83.幸運的漢斯/hans in luck 425 84.漢斯結婚/hans married 433 85.金童/the gold-children 435 86.狐狸和鵝/the fox and the geese 440 87.窮人和富人/the poor man and the rich man 441 88.又唱又跳的雲雀/the singing, soaring lark 446 89.放鵝女/the goose-girl 453 90.一個年輕的巨人/the youne giant 461 91.矮人精/the gnome 468 92.金山**/the king of the golden mountain 474 93.烏鴉/the raven 481 94.聰明的農家姑娘/the peasant’s wise daughter 489 95.老希爾德布蘭特/old hildebrand 494 96.三隻小鳥/the three little birds 498 97.生命之水/the water of life 503 98.萬事通醫生/doctor knowall 510 99.瓶子裡的妖精/the spirit in the bottle 513 100.魔鬼灰兄弟/the devil of sooty brother 519 101.懶漢/bearskin 524 102.鷦鷯和熊/the willow-wren and the bear 529 103.香甜的米粥/sweet porridge 532 104.一群聰明人/wise folks 533 105.蛤蟆的故事/tales of the paddock 538 106.可憐的磨坊學徒和貓/the poor miller’s boy and the cat 540 107.兩個旅伴/the two travellers 545 108.刺蝟漢斯/hans the hedgehog 555 109.小壽衣/the shroud 562 110.荊棘叢中的猶太人/the jew among thorns 563 111.本領高強的獵人/the skillful huntsman 568 112.天上的打谷棒/the flail from heaven 575 113.兩個國王的孩子/the two kings’ children 577 114.聰明的小裁縫/the cunning little tailor 585 115.燦爛的陽光下顯真相/the bright sun brings it to light 589 116.藍燈/the blue light 592 117.任性的孩子/the wilful child 597 118.三個軍醫/the three army surgeons 598 119.七個施瓦本人/the seven swabians 602 120.三個學徒/the three apprentices 606 121.天大膽的王子/the king’s son who feared nothing 611 122.菜驢/donkey cabbages 617 123.森林中的老太婆/the old woman in the wood 624 下 篇 124.三兄弟/the three brothers 629 125.魔鬼和他的祖母/the devil and his grandmother 631 126.忠實的費爾南德和不忠實的費爾南德/ferdinand the faithful and ferdinand the unfaithful 635 127.鐵爐子/the iron stove 640 128.懶惰的紡紗婦/the lazy spinner 648 129.本領高強的四個兄弟/the four skilful brothers 651 130.一隻眼、兩隻眼和三隻眼/one-eye, two-eyes, and three-eyes 656 131.美麗的卡特琳娜勒和皮夫·帕夫·波爾特裡/fair katrinelje and pif-paf-poltrie 664 132.狐狸和馬/the fox and the horse 666 133.跳破了的鞋/the shoes that were danced to pieces 668 134.六個僕人/the six servants 672 135.白新娘和黑新娘/the white bride and the black bride 678 136.鐵漢斯/iron hans 683 137.三個黑衣公主/the three black princesses 691 138.克諾衣斯特和他的三個兒子/knoist and his three sons 694 139.布拉克爾的姑娘/the maid of brakel 695 140.我的一家/my household 696 141.小羊和小魚/the lambkin and the little fish 698 142.澤姆西山/simeli mountain 702 143.旅行/going a travelling 705 144.毛驢/the donkey 707 145.不孝之子/the ungrateful son 712 146.蘿卜/the turnip 713 147.返老還童/the old man made young again 716 148.上帝的動物和魔鬼的動物/the lord’s animals and the devil’s 718 149.雄雞馱木梁/the beam 721 150.要飯的老太婆/the old beggar-woman 723 151.三個懶人/the three sluggards 725 152.十二個懶僕人/the twelve idle servants 727 153.牧童/the shepherd boy 730 154.星幣/the star-money 733 155.偷藏的錢/the stolen farthings 736 156.選擇未婚妻/looking for a bride 738 157.扔掉的東西/the hurds 739 158.麻雀和它的四個孩子/the sparrow and his four children 740 159.極樂世界的童話/the story of schlauraffen land 743 160.不可置信的童話/the ditmarsch tale of wonders 745 161.謎語童話/a riddling tale 746 162.雪白的玫瑰和紅玫瑰/snow-white and rose-red 747 163.聰明的僕人/the wise servant 755 164.玻璃棺材/the glass coffin 757 165.懶人海因茨/lazy harry 763 166.大鵬/the griffin 767 167.強壯的漢斯/strong hans 774 168.農夫進天堂/the peasant in heaven 780 169.瘦子麗莎/lean lisa 782 170.林中小屋/the hut in the forest 785 171.同甘共苦/sharing joy and sorrow 793 172.籬笆王/the willow-wren 795 173.比目魚/the sole 799 174.**鳥和戴勝鳥/the bittern and the hoopoe 801 175.貓頭鷹/the owl 803 176.月亮/the moon 806 177.壽命/the duration of life 809 178.死神的使者/death of messengers 812 179.鞋匠師傅/master pfriem 815 180.井邊放鵝女/the goose-girl at the well 819 181.夏娃的孩子各不相同/eve’s various children 829 182.池塘裡的水妖/the nixie of the mill-pond 832 183.小矮人的禮物/the little folks’ presents 839 184.巨人和裁縫/the giant and the tailot 842 185.釘子/the nail 845 186.墓中可憐的孩子/the poor boy in the grave 847 187.真正的新娘/the true bride 851 188.兔子和刺蝟/the hare and the hedgehog 859 189.紡錘、梭子和縫衣針/the spindle, the shuttle, and the needle 864 190.農夫和魔鬼/the peasant and the devil 868 191.桌子上的面包屑/the crumbs on the table 870 192.海兔/the sea-hare 871 193.賊王/the master-thief 875 194.鼓手/the drummer 883 195.麥穗/the ear of corn 895 196.墳丘/the grave-mound 896 197.老林克蘭克/old rinkrank 900 198.水晶球/the crystal ball 903 199.梅琳姑娘/maid maleen 907 200.牛皮靴/the boots of buffalo-leather 914 201.金鑰匙/the golden key 918 202.森林裡的聖者約瑟夫/st. joseph in the forest 919 203.十二使徒/the twelve apostles 923 204.玫瑰/the rose 926 205.貧窮和屈辱可以使人上天堂/poverty and humility lead to heaven 927 206.上帝之食/god’s food 929 207.三根綠樹枝/the three green twigs 931 208.聖母杯/our lady’s little glass 934 209.老太婆/the aged mother 935 210.天堂的婚禮/the heavenly wedding 938 211.榛子樹/the hazel-branch 941
-
1.青蛙王子
很久很久以前,有一個國王,他有許多很漂亮的女兒,其中*漂亮的要
數*小的女兒了,連天上的太陽也對她的美麗嘖嘖稱贊。 王宮附近有一個茂密的森林,森林裡有一口井。**,天氣很炎熱,小
公主來到森林裡,坐在井邊拿出一個金球拋著玩,一次,球拋出後小公主沒
接到,球掉到了井裡面,沉入水底不見了,小公主難過地哭了起來。 這時候,突然來了一隻青蛙,對她說:“尊敬的公主,怎麼了?為什麼
要在這裡哭泣呀?”
小公主說:“我的金球掉到井裡面去了,怎麼辦呀?那可是我*喜歡的
玩具呀!”
青蛙說:“不要難過,我可以幫你把它撈上來,可是這樣的話,我可以
得到什麼呢?”
聽到這些話,公主**高興,許諾道:“什麼都可以,你想要我的衣服
、珍珠還是我頭上的金冠呢?”
“這些我都不要,”青蛙搖了搖頭,“我隻想成為你的伙伴跟你玩,和
你一起坐在小桌旁,喫你小金盤裡的東西,喝你小杯子裡的水,在你的小床
上睡覺。”公主答應了,青蛙跳進了水中撿出金球,小公主見了**的高興
,拿起金球就跑了,把青蛙忘得一干二淨。 第二天,小公主和國王用餐的時候,青蛙來了。小公主很討厭丑陋的青
蛙,不想和它做朋友。國王知道了這件事情之後,責備了小公主。並要求她
信守對青蛙的諾言。小公主隻好讓青蛙坐在自己的椅子上,喫自己盤子裡美
味的食物。用餐完畢後,青蛙要和公主一起睡在小公主那張又柔軟又溫暖的
小床上,小公主生氣地把青蛙扔在了地上,奇怪的是,青蛙落地之後竟然變
成了一個英俊的王子。 王子告訴小公主,他被一個巫婆施了魔法,隻有小公主纔可以救他,現
在魔法解除了,他終於又變回了原來的模樣。就這樣,王子成了公主*好的
伴侶。 第二天早上,宮殿外駛來了一輛八匹馬拉的車,每匹馬的頭上都插著白
色的鴕鳥毛,頸上還掛著金鏈子,原來是王子*忠誠的僕人來接他們了,這
個僕人在王子被施魔法之後為了不使自己的心由於悲痛而裂開,在胸口綁了
三道鐵箍,現在魔法解除了,鐵箍也就裂開了。 *後,王子帶著公主回到了王子的**,他們在那裡過著幸福的生活。 2.貓和老鼠交朋友
一隻貓認識了一隻老鼠,它們成為了好朋友,共同生活。 有**,它們買了一罐肥油,準備過鼕。為了不被人偷去,它們將肥油
藏在教堂的祭壇下面,需要時,再去取。 可是,沒多久,貓饞了,她想起那罐油就垂涎欲滴。她撒謊對老鼠說:
“小老鼠,我表姐生了個小兒子,請我做教母。我**要去抱他受洗禮,你
自己在家吧。”
善良的小老鼠爽快地答應了。但貓根本就沒有什麼表姐,她徑直去了教
堂,悄悄地溜到油罐那兒,舔起油來。她舔去了一層,然後,就在屋頂上懶
洋洋地曬太陽,一直到天黑纔回家。 “你回來了,”老鼠問,“給孩子取了什麼名字?”
“去皮,”貓毫無表情地回答。 老鼠想,真是個奇怪的名字。 過了幾天,貓又饞了。她又對老鼠說,自己被請去做教母,讓老鼠自己
在家裡。她卻又溜進了教堂,把肥油舔去了一半。回到家,老鼠又問孩子叫
什麼名字。“去一半,”貓回答。 老鼠想,又是個奇怪的名字,真叫人搞不懂。 不久,貓對那罐油又垂涎三尺了,她又欺騙老鼠,說要去做教母。自己
卻跑到教堂,把那罐肥油喫得一干二淨,喫得飽飽的,挺著圓圓的肚子回家
了。老鼠又問同樣的問題。 “嗯,他叫全光了。”貓說。 “真是太奇怪了!”老鼠忍不住跳了起來。 從此貓再也沒去做過教母。鼕天來了,它們沒東西喫了,老鼠對貓說:
“咱們去找保存的肥油吧。”它們一起來到教堂,找到了裝油的罐子,裡面
卻沒有油。 “哦,”老鼠說,“現在,我算明白發生了什麼事。你對我真夠朋友的
!你去做教母的時候,先去皮,再去一半,然後……”
還沒等小老鼠說完“全光了”這三個字,貓就捉住了它,一口把它吞了
下去。 3.聖母瑪利亞的孩子
在一片大森林裡,住著一個樵夫和他的妻子,他們隻有一個三歲的女兒
。但是,他們家裡很貧窮,每天連肚子都填不飽。 **早上,樵夫在森林裡干活兒,一位高大、美麗的婦人,頭上戴了一
頂鑲著閃閃發光的星星的花冠,對他說:“我是聖母,把你的孩子給我吧,
我可以給她幸福。”
於是,聖母帶著孩子去了天國。小姑娘在天國裡生活得很幸福。 她十四歲時,聖母要出一趟遠門,將天國裡十三道門的鑰匙交給她保管
,並囑咐她,其中十二道門可以打開,隻是第十三道門不能打開,如果打開
會給她帶來不幸。 小姑娘每天打開一道門,每一道門裡都坐著一個門徒,周圍有強烈的光
芒照射著。*後隻剩下*後那道不能打開的門了,小姑娘忘記了聖母的話,
打開了第十三道門,門裡面聖父、聖母和聖嬰一起端坐在火焰和光芒之中。 她用手指觸摸了一下那光芒,手指立刻變成了金色。那塊金色沾在手指上,
無論怎麼洗、怎麼搓,也去不掉。 聖母回來後,叫來小姑娘,向她要回鑰匙,並問她是否打開過第十三道
門。 “沒有,”姑娘回答。 聖母看到了她那隻由於觸摸了天堂的火焰而變成金色的手指,又問她是
否打開過第十三道門。姑娘堅持說沒有打開過。 於是,聖母說:“你沒有聽我的話,還撒了謊,你沒有資格再在這裡生
活了。”小姑娘就陷入了沉睡。她醒來時,發現自己在一片荒野裡,周圍有
茂密荊棘叢擋住了她,無法穿過。荒野中間有一棵古老的空心樹,成了她的
棲息地。她想呼喊,卻發不出聲來。 有**,這個**的國王打獵,追逐一隻小鹿進了這片灌木林。國王下
了馬,用自己的劍開出了一條路。當他穿過灌木叢時,看到了樹下美麗的姑
娘,姑娘秀麗的金發一直披到腳面,國王喫驚地問:“你是誰?為什麼坐在
荒野中?”
國王沒有得到回答,國王又問:“你願意跟我一起到我的宮殿去嗎?”
姑娘點了點頭,於是跟著國王到了宮殿。不久,國王便同她結婚了。一
年後,王後生了一個男孩。就在這天夜裡,當王後獨自躺在床上時,聖母出
現了,對她說:
“如果你願意說真話,承認打開了那道禁開的門,我可以讓你重新開口
說話。否則,我就把你的新生兒帶走。”
但是王後仍然否認自己打開了那扇門,於是聖母從她懷裡抱走了新生兒
,帶著孩子一起消失了。 第二天,人們說是王後喫了自己的孩子。但國王不願相信這樣的事實,
因為他**愛王後。 一年後,王後又生了一個兒子。聖母又來到她的房間,問她同樣的問題
,她仍然否認自己打開過那扇門。於是,聖母從她的懷中抱走了孩子,一起
升上了天堂。第二天,人們又開始議論起來,大臣們紛紛要求審判王後。可
是國王太愛王後了,他無法相信這件事,就嚴禁大臣們提及此事。 又過了一年,王後生下了一個漂亮的女兒。這天夜裡,聖母又來到她的
面前,將她帶到天上,指著兩個孩子對她說:“如果你承認自己打開了那扇
門,我就把兩個兒子還給你。”可是王後堅決否認,於是聖母把她降到地上
,抱走了她的小女兒。第二天早上,當眾人知道孩子不見後,要求處死王後
,國王不能再拒*大臣們的要求了,王後不能說話,無法為自己辯護,被判
了死刑,將被燒死。當大火在她身邊熊熊燃起時,她那堅冰般的自負心開始
融化。她終於承認了自己打開了那扇門。於是,聖母把三個孩子還給了她,
讓她能開口說話。從此,王後一家幸福地生活著。 P3-13
| | | | | |