| | | 愛在塵埃堆積的角落/英文愛藏 | 該商品所屬分類:外語 -> 大學英語 | 【市場價】 | 108-158元 | 【優惠價】 | 68-99元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787552600001 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:寧波
-
ISBN:9787552600001
-
作者:吳文智//方雪梅
-
頁數:270
-
出版日期:2012-03-01
-
印刷日期:2012-03-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:300千字
-
學英語不再枯燥無味:內文篇目均取自國外*經典、***、*流行、*動人的篇章,中英雙語,適於誦讀,提升閱讀能力; 學英語不再沉悶辛苦:優美的語言、深厚的情感、地道的英文,讓我們在閱讀這些動人的*美篇章時,不僅能夠提升生活質量,豐富人生內涵,*能夠輕松提升英文領悟能力,體味英文之美,輕松提高學習興趣; 學英語不再學了就忘:每篇文章的旁邊列有詞彙,均是生活和學習中的常見詞彙,讀者可重點記憶。文章後附有填空、句型、短語等語法練習,用*短的時間、*有趣的方式就能完成復習與鞏固,提升語法能力; 學英語不再亂無章法:吳文智和方雪梅編著的《每天讀點好英文:愛在塵埃堆積的角落》遵循語言學習的自然規律,在不斷的朗讀、學習、欣賞中學習地道的英文,使英語能力在潛移默化中得到提升!
-
很多時候,愛就是這樣簡簡單單的兩三事。我牽著你的手,你靠著我
的肩膀,剎那間,愛就是一切。過尋常日子,看細水長流。雖無聲,卻動
人。如水的流年帶得走青春,帶得走生命,卻帶不走愛的印記,遮擋不住
愛的光芒。愛很美,有了愛的世界也很美。隔著悠悠歲月,愛的光芒籠罩
了一切,於是觸目皆晴天。《每天讀點好英文:愛在塵埃堆積的角落》就
曬著這樣的美文。
作為雙語讀物,吳文智和方雪梅編著的《每天讀點好英文:愛在塵埃
堆積的角落》為中英雙語對照版,既是英語學習愛好者、文學愛好者的必
備讀物,也是忙碌現代人的一片憩息心靈的家園,讓讀者在欣賞原法原味
和凝練生動的英文時,還能多角度、深層次地品讀語言特色與藝術之美,
再配合文章後附加的多功能、全方位鞏固題型,更有助於理解並學習英文
。
-
Chapter 1 愛的兩三事 金秋時節 Altogether Autumn 佚名/Anonymous 父親給兒子的一封信 Dear Son 佚名/Anonymous 躲到一邊 Side Stepping 佚名/Anonymous 當女兒發脾氣 The Tantrum 佚名/Anonymous 我的旅伴 My Traveling Companion 埃德蒙·W.波義耳/Edmund W.Boyle 爸爸的秘密 Father’s Secret 貝蒂·斯坦尼/Betty Stanley 母親也曾是個“搗蛋鬼” My Mother the Hellion 佚名/Anonymous 9歲男孩與奇跡邂逅 A Nine-Year-Old’s Brush with Magic 佚名/Anonymous 薩姆的意圖 Sam’s Purpose 佚名/Anonymous 紅木鋼琴 The Red Mahogany Piano 喬伊·愛德華/Joe Edwards “真好看”她說 “Beautiful” She Said 佚名/Anonymous 心中的溫暖 Warm in the Heart 佚名/Anonymous 瑪吉 Maggie 佚名/Anonymous 我道歉 I Apologize 佚名/Anonymous
Chapter 2 因為愛很美 誰是*愛你的人 Who Loves You the Best 佚名/Anonymous 愛上陌生人 To Love a Stranger 桑德·史密斯/Sande Smith 媽媽與孩子 Mother and Child 帕特夏·A.哈布達/Patricia A. Habada 冰激淋女孩 The Ice Cream Girl 佚名/Anonymous 心靈創可貼 A Band-Aid for a Broken Heart 佚名/Anonymous 鳥亦如此,人亦如何 If So for Birds Why Not for Man 佚名/Anonymous 家 Family 佚名/Anonymous 我愛你,我的好妹妹 I Love You, My Twin Sister 佚名/Anonymous 別在頭發上的花兒 The Flower in Her Hair 貝蒂·B.楊斯/Bettie B. Youngs 父子伙伴情 A Boy and His Father Become Partners 拉爾夫·穆迪/Ralph Mody 婚禮之舞 The Wedding Dance 佚名/Anonymous 收割月 Harvest Moon 肯尼斯·L.皮爾龐特/Kenneth L. Pierpont 我考了41分 I Made a 41 佚名/Anonymous 昔為人子,今為人父 Once the Son, Now the Father W.W. 米德/W.W. Meade Chapter 3 愛穿越時光 給曾祖母的玩具娃娃 A Doll for Great-grandmother 傑奎琳·希奇/Jacqueline Hickey 另類古董 Jenny’s Antique 佚名/Anonymous 難忘的腌菜罐 The Pickle Jar A.W.科布/A.W.Cobb 給女兒的信 Father’s Day Sentimentality 佚名/Anonymous 父親、兒子和我 My Father, My Son, Myself 沃特·哈林頓/Walt Harrington 魔枕 Magic Pillow 南茜·B.吉布斯/Nancy B.Gibbs 聆聽孩子 Listen to Children 佚名/Anonymous 永遠也不要低估 Never Underestimate 佚名/Anonymous 愛心可依 A Good Heart to Lean on 佚名/Anonymous 家書 All Mum’s Letters 佚名/Anonymous 關於戀情 All about Love 佚名/Anonymous **,我好想你 I Missed You Today 佚名/Anonymous 愛的故事 A Love Story 佚名/Anonymous 永遠的朋友 A Forever Friend 佚名/Anonymous 哥哥的心願 The Wish of Brother 佚名/Anonymous
-
金秋時節
Altogether Autumn
佚名/Anonymous
Suddenly I think of my youngest daughter, living now inAmsterdam. Very soon she will call and ask, “Have you planted thebulbs yet?” Then I will answer teasingly that actually I’m waitinguntil she comes to help me. And then we will both be overcome bynostalgia, because once we always did that together. One entiresunny autumn afternoon, when she was just over three and a halfyears old, she helped me with all the enthusiasm and joyfulness ofher age.
It was one of the last afternoons I had her around because herplace in school had already been reserved. She wandered around sohappily carefree with her little bucket and spade, covering thebulbs with earth and calling out “Night night” or “Sleep tight”,her little voice chattering constantly on. She discovered “babybulbs” and “kiddie bulbs” and “mummy and daddy bulbs”—the lattersnuggling cozily together. While we were both working soindustriously, I watched my child very deliberately. She was such atiny thing, between an infant and a toddler, with such a roundlittle tummy.
| | | | | |