[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

新編漢英翻譯教程(大學高級英語繫列教材)
該商品所屬分類:外語 -> 大學英語
【市場價】
289-420
【優惠價】
181-263
【介質】 book
【ISBN】9787300257105
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:中國人民大學
  • ISBN:9787300257105
  • 作者:編者:武光軍|總主編:武光軍
  • 頁數:246
  • 出版日期:2018-06-01
  • 印刷日期:2018-06-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:335千字
  • 武光軍編著的《新編漢英翻譯教程(大學高級英
    語繫列教材)》分上、下兩編,上編主要包括:第一
    章漢英翻譯的基本知識、第二章漢英翻譯的過程、第
    三章漢英翻譯語篇實踐,下編主要包括:第四章漢英
    翻譯的主要策略、第五章漢英翻譯常見錯誤例析、第
    六章漢英翻譯名家經驗談。
    本教程采取了創新的編寫理念與編寫思路,主要
    有以下兩大特點:1)在教學內容上,增加了翻譯的
    基本理論和基本知識模塊,並基於最新的翻譯研究成
    果,做到科研反哺於教學,使翻譯教學與翻譯科研相
    融。2)在教學程序上,基於翻轉課堂模式,提出翻
    轉教材理念,即先進行翻譯理論、翻譯知識的講解,
    然後進行語篇翻譯實踐,最後纔講解翻譯策略與翻譯
    技巧。這種自上而下(top—down)的翻譯學習方式
    更符合翻譯學習的基本規律,也更有效。
  • 上編
    第一章 漢英翻譯的基本知識
    第一節 “翻譯”的由來
    第二節 漢英翻譯簡史
    第三節 我國學生漢譯英學習的基本性質:譯入二語
    第四節 漢譯英的標準
    第五節 漢譯英翻譯能力
    第六節 漢英翻譯中的問題
    第二章 漢英翻譯的過程
    第一節 狹義的翻譯過程
    第二節 廣義的翻譯過程
    第三章 漢英翻譯語篇實踐
    第一節 應用文翻譯
    第二節 中文商務、經濟類文章的英譯
    第三節 中文政治、外交類文章的英譯
    第四節 中文法律類文章的英譯
    第五節 中文新聞類文章的英譯
    第六節 中文文學類作品的英譯
    下編
    第四章 漢英翻譯的主要策略
    第一節 漢英詞彙差異及漢譯英策略
    第二節 漢英詞彙搭配對比與漢譯英策略
    第三節 漢英句法差異及漢譯英策略
    第四節 漢英語篇差異及漢譯英策略
    第五章 漢英翻譯常見錯誤例析
    第一節 注意英語使用的準確性
    第二節 漢譯英中的冗餘詞
    第三節 如何避免中式英語
    第六章 漢英翻譯名家經驗談
    第一節 程鎮球:漢英翻譯問題
    第二節 程鎮球:政治文章的翻譯要講政治
    第三節 王弄笙:外事漢英翻譯的幾點體會
    第四節 王弄笙:漢英翻譯中的CHINGLISH
    第五節 劉士聰:寫好英語句子——永遠的基本功
    第六節 劉士聰、高微:關於“學地道英語”
    主要參考文獻
    參考答案及參考譯文
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部