| | | 悲慘世界(上下名家全譯本)/世界名著典藏 | 該商品所屬分類:中小學教輔 -> 中小學閱讀 | 【市場價】 | 504-729元 | 【優惠價】 | 315-456元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787511726209 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中央編譯
-
ISBN:9787511726209
-
作者:(法)維克多·雨果|譯者:李玉民
-
頁數:1485
-
出版日期:2015-10-01
-
印刷日期:2015-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:2
-
字數:1267千字
-
《悲慘世界(上下名家全譯本)》是維克多·雨果繼《巴黎聖母院》之後又一輝煌巨著,被譽為“人類苦難的百科全書”。一部勞苦大眾在黑暗社會裡掙扎與奮鬥的悲愴的史詩。 名家全譯本首都師範大學教授**翻譯家李玉民**譯作,文學經典**呈現。名著典藏版**大師插圖,*能融合文學性和藝術性的作品,圖文並茂、版式疏朗、用紙考究、裝幀精美,打造世界名著**典藏版本。中央級出版社全國百佳出版社、中央級專業翻譯出版社**打造。
-
維克多·雨果繼《巴黎聖母院》之後又一輝煌巨
著,《悲慘世界(上下名家全譯本)》講述了一個貧苦
農民因偷一塊面包而被判重刑,十九年後出獄時,他
心中充滿了對這不公平社會的仇恨和強烈的報復心理
。但一位善良的主教用愛心感化了他,從此他立志做
好人行善事,活得有尊嚴有價值,並同樣用愛心去感
化他人。仁愛至上的人道主義精神貫穿全書的中心思
想。
-
作者序 **部 芳汀 **卷 正義者 一 米裡哀先生 二 米裡哀先生改稱卞福汝主教 三 好主教攤上苦教區 四 言行一致 五 主教袍件件穿得太久 六 主教托誰看管住宅 七 克拉瓦特 八 酒後哲學 九 妹子敘述的兄長 十 主教面對鮮為人知的賢哲 十一 保留態度 十二 卞福汝主教的孤寂 十三 他所信仰的 十四 他所思考的 第二卷 沉淪 一 **行程的傍晚 二 向明智建議的謹慎 三 盲目服從的英勇氣概 四 詳細介紹蓬塔利埃奶酪廠 五 寧靜 六 冉阿讓 七 *望的內涵 八 波濤與亡魂 九 新的傷害 十 人醒來 十一 他干的事 十二 主教工作 十三 小傑爾衛 第三卷 1817年 一 1817年 二 兩伙四人幫 三 四對四 四 托洛米埃唱起西班牙歌 五 繃吧達酒館 六 相愛篇 七 托洛米埃的高見 八 一匹馬倒下 九 一場歡樂的歡樂結局 第四卷 寄放,有時便是斷送 一 一位母親遇見另一位母親 二 兩副賊面孔的素描 三 雲雀 第五卷 下坡路 一 黑玻璃制造業一大進步 二 馬德蘭 三 在拉斐特銀行的存款 四 馬德蘭先生服喪 五 天邊隱約的閃電 六 割風老爹 七 割風在巴黎當園丁 八 維克圖尼安太太為道德花了三十五法郎 九 維克圖尼安太太得逞了 十 得逞的後果 十一 基督解救我們 十二 巴馬塔林先生的無聊 十三 警察局處理問題 第六卷 沙威 一 開始休息 二 “冉”如何變成“尚” 第七卷 尚馬秋案件 一 辛樸利思嬤嬤 二 斯科弗萊爾師傅的洞察力 三 腦海中的風暴 四 睡眠中的痛苦狀 五 棍子別住車輪 六 辛樸利思嬤嬤受考驗 七 到達即備回程的行客 八 貴賓席 九 罪證拼湊所 十 否認的方式 十一 尚馬秋越發驚奇 第八卷 禍及 一 馬德蘭先生在什麼鏡中照發 二 芳汀幸福了 三 沙威得意 四 重新行使權力 五 合適的墳墓 第二部 珂賽特 **卷 滑鐵盧 一 從尼維勒來時所見 二 烏果蒙 三 1815年6月18日 四 A 五 戰役的煙雲模糊處 六 下午四點鐘 七 拿破侖心緒** 八 皇帝問向導一句話 九 意料之外 十 聖約翰山高地 十一 拿破侖的壞向導,布呂歇的好向導 十二 羽林軍 十三 大難 十四 *後一個方陣 十五 康伯倫 十六 將軍的分量 十七 滑鐵盧是好事嗎 十八 神權東山再起 十九 戰場夜景 第二卷 洛裡翁戰艦 一 24601號變成9430號 二 或許是兩句鬼詩 三 隻有事先準備好纔會一錘斷腳鐐 第三卷 履行對死者的諾言 一 蒙菲郿的用水問題 二 相得益彰的兩副肖像 三 人要喝酒,馬要飲水 四 娃娃上場 五 孤苦伶仃的小姑娘 六 或許能證明布拉驢兒的聰明 七 珂賽特同陌生人並排走在黑夜中 八 接待一個可能富有的窮人的麻煩 九 德納第耍手段 十 弄巧成拙 十一 9430號再現,珂賽特中彩 第四卷 戈爾博老屋 一 戈爾博先生 二 梟和鶯的巢 三 兩種不幸連成幸福 四 二房東的發現 五 一枚五法郎銀幣的落地聲 第五卷 夜獵狗群寂無聲 一 曲線戰略 二 奧斯特利茨橋上幸而行車 三 看看1727年巴黎市區圖 四 探索逃路 五 有煤氣路燈便不可能 六 謎的開端 七 謎的續篇 八 謎上加謎 九 佩戴鈴鐺的人 十 沙威如何撲空 第六卷 小皮克普斯 一 皮克普斯小街六十二號 二 馬爾丹·維爾加分支 三 嚴厲 四 樂事 五 弛心 六 小修院 七 昏暗中幾個身影 八 人心在前石在後 九 修女巾下一世紀 十 永敬修會的起源 十一 小皮克普斯的結局 第七卷 題外話 一 修道院,抽像意念 二 修道院,歷史事實 三 什麼情況下可尊重過去 四 從本質看修院 五 祈禱 六 祈禱的**善 七 慎於責備 八 信仰,法則 第八卷 墓地來者不拒 一 如何進入修院 二 割風為難 三 純潔嬤嬤 四 冉阿讓儼然讀過歐斯丹·卡斯提約 五 酒鬼不足以長生不死 六 在棺木裡 七 “別遺失工卡”這句成語的出典 八 答問成功 九 隱修 第三部 馬呂斯 **卷 從其原子看巴黎 一 小不點兒 二 他的一些特征 三 他有趣 四 他可能有用 五 他的疆界 六 一點歷史 七 在印度等級中,也許有流浪兒的地位 八 末代國王的妙語 九 高盧古風 十 瞧這巴黎,瞧這人 十一 嘲笑,統治 十二 人民潛在的未來 十三 小伽弗洛什 第二卷 大紳士 一 九十歲和三十二顆牙 二 有其主,必有其屋 三 明慧 四 長命百歲 五 巴斯克和妮珂萊特 六 略談馬儂及其兩個孩子 七 規矩:晚上纔會客 八 兩個不成雙 第三卷 外祖父和外孫子 一 古老客廳 二 當年一個紅鬼 三 願他們安息 四 匪徒的下場 五 去做彌撒能變成革命派 六 遇見教堂財產管理員的後果 七 追小妞兒 八 大理石踫花崗岩 第四卷 ABC朋友會 一 幾乎載人史冊的一個團體 二 博須埃悼勃隆多的誄詞 三 馬呂斯的驚奇 四 穆贊咖啡館後廳 五 擴大視野 六 窘境 第五卷 苦難的妙處 一 馬呂斯窮困潦倒 二 馬呂斯清貧寒苦 三 馬呂斯長大成人 四 馬伯夫先生 五 窮是苦的睦鄰 六 替身 第六卷 雙星會 一 綽號:姓氏形成方式 二 有了光 三 春天的效力 四 大病初發 五 布貢媽連遭雷擊 六 被俘 七 猜測U字謎 八 殘廢軍人也有樂子 九 失蹤 第七卷 咪老板 一 坑道和坑道工 二 底層 三 巴伯、海口、囚底和蒙巴納斯 四 黑幫的組成 第八卷 壞窮人 一 馬呂斯尋覓一個戴帽子姑娘,卻遇到一個戴鴨舌帽的男子 二 發現 三 四面人 四 貧窮一朵玫瑰花 五 天賜的窺視孔 六 人獸窟 七 戰略戰術 八 光明照進陋室 九 容德雷特幾乎擠出眼淚 十 包車每小時兩法郎 十一 窮苦為痛苦效勞 十二 白先生那五法郎的用場 十三 在僻靜地方單獨相對,想必他們不會念“天父” 十四 警察給律師兩個“拳頭” 十五 容德雷特采購 十六 又聽見套用1832年英國流行曲調的一首歌 十七 馬呂斯那五法郎的用場 十八 馬呂斯的兩把椅子相對擺著 十九 心繫暗處 二十 陷阱 二十一 還應先捉受害人 二十二 在第三卷啼叫的孩子 第四部 普呂梅街牧歌和聖德尼街史詩 **卷 幾頁歷史 一 善始 二 不善終 三 路易-菲力浦 四 基礎下的裂縫 五 歷史經歷而又無視的事實 六 安灼拉及其副手 第二卷 愛波妮 一 雲雀場 二 監獄孵化中的罪惡胚胎 三 馬伯夫老頭兒見了鬼 四 馬呂斯見了鬼 第三卷 普呂梅街的宅院 一 幽室 二 冉阿讓加入國民衛隊 三 葉茂枝繁 四 換了鐵柵門 五 玫瑰發現自己是** 六 開戰 七 你愁我*愁 八 鎖鏈 第四卷 入助也許是天助 一 外傷內愈 二 普盧塔克大媽自有說法 第五卷 結局不像開端 一 荒園和兵營相結合 二 珂賽特的恐懼 三 都聖添枝加葉 四 石頭下面一顆心 五 珂賽特看信之後 六 老人往往走得好 第六卷 小伽弗洛什 一 風的惡作劇 二 小伽弗洛什借了拿破侖大帝的光 三 越獄的波折 第七卷 黑話 一 源 二 根 三 哭的黑話和笑的黑話 四 兩種責任:關注和期望 第八卷 銷魂和憂傷 一 充滿陽光 二 美滿幸福醉倒人 三 陰影初現 四 Cab,英語是滾,黑話是叫 五 夜間之物 六 馬呂斯回到現實,住址給了珂賽特 七 老年心和青年心開誠相見 第九卷 他們去哪裡? 一 冉阿讓 二 馬呂斯 三 馬伯夫先生 第十卷 1832年6月5日 一 問題的表像 二 問題的實質 三 一次葬禮:再生之機 四 沸騰的場面歷歷在目 五 巴黎的古怪 第十一卷 原子同風暴稱兄道弟 一 伽弗洛什的詩來源的幾點說明一位學士院院士對此詩的影響 二 伽弗洛什向前進 三 理發師的正當憤怒 四 孩子驚遇老人 五 老人 六 新戰士 第十二卷 科林斯 一 科林斯創業史 二 先議為快 三 夜色逐漸籠罩格朗太爾 四 力圖安慰於什盧寡婦 五 準備 六 等待 七 在劈柴街人列的那個漢子 八 關於也許名不副實的勒。卡布克的幾個問號 第十三卷 馬呂斯走進黑暗 一 從普呂梅街到聖德尼區 二 巴黎鳥瞰圖 三 邊緣 第十四卷 *望的壯舉 一 旗——**幕 二 旗——第二幕 三 當初伽弗洛什還不如接受安灼拉的卡賓* 四 **桶 五 若望·普魯維爾詩的終句 六 生也苦死也苦 七 計程能手伽弗洛什 第十五卷 武人街 一 吸墨紙,洩密紙 二 流浪兒敵視路燈 三 在珂賽特和都聖睡夢之時 四 伽弗洛什的過度熱忱 第五部 冉阿讓 **卷 四堵牆中的戰爭 一 聖安托萬城郊區的漩渦,神廟城郊區的險礁 二 深淵中不交談,又有什麼可干? 三 明與晦 四 減五加一 五 街壘頂上放眼望 六 馬呂斯怔忡,沙威干脆 七 形勢嚴重 八 *手引起重視了 九 運用偷獵者的古老技巧和這種百發百中的*法影響了1796年的判決 十 曙光 十一 彈不虛發,卻不傷人 十二 混亂維護秩序 十三 掠過的希望之光 十四 安灼拉的情人留名處 十五 伽弗洛什出擊 十六 長兄如何成父親 十七 死去的父親等待將死的兒子 十八 禿鷲變成獵物 十九 冉阿讓報復 二十 死者有理,活人無過 二十一 英雄們 二十二 步步進逼 二十三 俄瑞斯忒斯挨餓,皮拉得斯大醉 二十四 俘虜 第二卷 利維坦的肚腸 一 大地富了海洋 二 下水道的古代史 三 勃呂納梭 四 鮮為人知的細節 五 現時的進步 六 未來的進步 第三卷 出污泥而不染 一 陰溝及其驚人處 二 說明 三 跟蹤 四 他也背負十字架 五 流沙陰險似女人 六 地陷 七 有時以為到岸卻擱淺 八 撕下的一塊衣襟 九 行家看馬呂斯似已殞命 十 不要命的孩子回來了 十一 於**中動搖 十二 外祖父 第四卷 沙威出了軌 第五卷 祖孫倆 一 舊地重遊,又見釘有鋅皮的大樹 二 馬呂斯走出內戰,準備家戰 三 馬呂斯進攻 四 吉諾曼小姐終於不再小視割風先生腋下夾來的東西 五 現金存放在森林,遠勝交給公證人 六 二老各以不同方式為珂賽特幸福盡力 七 幸福縈繞依稀夢 八 兩個無法尋到的人 第六卷 不眠之夜 一 1833年2月16日 二 冉阿讓總弔著手臂 三 形影不離 四 “不死的肝髒” 第七卷 *後一口苦酒 一 七重天和天外天 二 披露中的模糊處 第八卷 人生苦短暮晚時 一 樓下房間 二 又退幾步 三 他們憶起普呂梅街花園 四 吸力和止息 第九卷 *終的黑暗,*終的曙光 一 憐憫不幸者,寬宥幸福人 二 *後閃亮燈油盡 三 割風馬車當年扛得起,羽毛管筆如今也嫌重 四 墨水卻還人清白 五 黑夜後面有光明 六 荒草掩蔽雨衝洗
-
十三小傑爾衛
冉阿讓像逃竄似的出了城。他腳步匆急,慌不擇
路,也不管大道小徑,遇到便走,根本沒有發覺在田
野裡總是原地兜圈子。整個上午,他就是這樣遊蕩,
沒有喫飯,也不覺得餓。亂紛紛的新感觸縈繞心頭。 他感到無名火起,卻又不知道衝誰發,難說他究竟是
受了感動還是受了侮辱。不時萌生一股奇異的柔情,
每次他都想壓下去,拿他近二十年來的冷酷無情與之
對抗。這種狀態令他疲憊。他不安地看到,不公正的
懲罰毀了他一生,在他內心所形成的兇險的冷靜,漸
漸動搖了。他不禁想到,能用什麼取而代之呢?有時
,他真希望事情不是這樣,還不如讓警察押進監獄,
也免得讓這事攪得意亂心煩。盡管已是晚秋,綠籬間
還時有晚開的野花,他走過時聞到清香,便憶起童年
往事。那些往事長久沒有再現,現在幾乎不堪回首了
。 難以表述的思緒,就這樣整整**在他心頭堆積
起來。 太陽西沉了,照得地面上*小的石子也拖長影子
。冉阿讓坐到一片荊叢的後面,這是一大片紅土平原
,渺無人跡,隻有遠處的阿爾卑斯山,連遠村的鐘樓
也不見。估計離迪涅有三法裡。離荊叢幾步遠,有一
條小路橫貫平野。 有人若是撞見,看他思索的神態,再看他那身襤
褸的衣服,一定會感到格外可怕。他正思索的時候,
忽然聽見歡快的聲音。 他扭頭望去,隻見從小路走來一個十歲左右的小
男孩,看似薩瓦人,斜挎著一把手搖弦琴,背著套箱
,褲子破洞裡露出膝蓋,是一個走村串鄉的快活的乖
孩子。 那孩子唱唱咧咧,時而停下腳步,拋著幾枚銅錢
做“抓子兒”遊戲;那幾枚銅錢大約是他的全部財富
,其中有一枚銀幣,面值四十蘇。 孩子停到荊叢旁邊,沒有看見冉阿讓;他相當靈
巧,拋起幾枚銅錢,總能用手背全部接住。 可是這回失了手,四十蘇的錢幣掉下去,朝荊叢
滾去,到了冉阿讓的腳邊。 冉阿讓一腳踩住。 可是,孩子的目光盯著錢幣,看見他的動作了。 他一點兒也不驚訝,徑直朝那人走去。 這地方寂無一人。舉目四望,平原和小路上不見
一個人影兒,隻聽見掠過高空的一群飛鳥的微弱鳴聲
。孩子背對著夕陽,在日光中,他的頭發變成縷縷金
絲,而冉阿讓的野蠻面孔血紅血紅。 “先生,”薩瓦孩子說,帶著兒童那種又無知又
天真的自信的口氣,“我的錢呢?”
“你叫什麼名字?”冉阿讓問他。 “小傑爾衛,先生。”
“走開。”冉阿讓說。 “先生,”孩子又說,“把錢還給我。”
冉阿讓低下頭,不再搭理。 孩子又說:“我的錢,先生!”
冉阿讓的目光仍然盯著地上。 “我的錢!”孩子嚷道,“我的自幣!我的銀幣
!”
冉阿讓好像根本沒聽見。孩子抓住他的外衣領搖
晃,同時用力要推開踩著他那寶貝的鐵掌大鞋。 “我要我的錢!我這四十蘇錢!”
孩子哭了。冉阿讓又抬起頭。他一直坐著,現在
跟神有點慌亂。他有點驚奇地打量小孩子,接著伸手
去抓棍子,厲聲喊道:“誰在這兒?”
“是我,先生,”孩子答道,“小傑爾衛!是我
!是我!請把四十蘇錢還給我!請您把腳挪開,先生
!”
他惱火了,雖然人小,口氣變了,幾乎威脅地說
:
“哼!您的腳挪開不挪開?哎,挪開您的腳。”
“啊!又是你!”冉阿讓說著,霍地站起來,但
是那隻腳始終踩著銀幣,他又補充說,“不要命啦,
還不快逃!”
孩子嚇壞了,看著他,接著,就開始從頭到腳打
哆嗦,怔住幾秒鐘,這纔撒腿拼命逃掉,沒敢回頭,
也沒有叫一聲。 不過,他跑了一段距離,喘不過氣來,不得不停
下;冉阿讓在胡思亂想中,聽見他哭泣。 又過了一會兒,孩子不見了。 太陽也落了。 冉阿讓周圍漸漸昏暗。他**沒喫東西,也許他
正發高燒。 他始終站在原地,自從那孩子逃掉之後,他就沒
有變換姿勢。他的胸膛起伏,呼吸不均勻,間歇很長
。他的目光投向十幾米遠,仿佛在專心研究掉在雜草
中的一塊藍色舊瓷片的形狀。突然,他打了個寒戰,
他剛剛感到夜晚的寒冷。 他壓低鴨舌帽,遮住額頭,還機械地抿了抿外套
並扣上,走了一步,哈腰拾起地上的棍子。 就在這時,他瞧見四十蘇的銀幣,有半截被他的
腳踩進土裡,在石子中間閃閃發亮。 他就像觸了電似的,低聲咕噥一句:“這是什麼
東西?”接著倒退三步,站住,但是目光無法移開,
仍然盯住他剛纔腳踏的那一點,仿佛那閃光的東西,
在黑暗中就是一隻瞪著他的眼睛。 過了幾分鐘,他痙攣一般撲向銀幣,一把抓起它
,又直起身,開始向平原四周遠眺,目光投向天邊的
每一點,他站在那兒瑟瑟發抖,就好像一隻受驚的野
獸要尋找藏身之所。 他什麼也沒有看見。夜幕降臨,大片的紫霧從暮
色中升起,平原寒氣襲人,一片蒼茫。P115-117
| | | | | |