| | | 大像的主人/國際安徒生獎大獎書繫 | 該商品所屬分類:考試 -> 計算機考試 | 【市場價】 | 134-195元 | 【優惠價】 | 84-122元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787539770802 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:安徽少兒
-
ISBN:9787539770802
-
作者:(法國)勒內·吉約|主編:方衛平|譯者:餘軼
-
頁數:162
-
出版日期:2014-05-01
-
印刷日期:2014-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:105千字
-
《**安徒生獎大獎書繫》由IBBY(**兒童讀物聯盟)**官方授權出版,叢書分為3個繫列,**輯計劃出版理論書4冊、文學作品19冊、繪本25冊。其中,文學作品繫列精選獲獎作家(包括**安徒生獎獲得者和**安徒生獎提名獎獲得者)的精品力作,由**知名譯者擔綱翻譯,打造世界*經典的兒童文學佳作。《大像的主人》是其中一冊,是1964年安徒生獎得主法國作家勒內·吉約的作品,曾被改編成電影。小男孩讓·呂克在非洲原始森林裡結交了他的新朋友弗法納—一位天生的叢林**,為了部落生存,兩個朋友共同經歷經種種磨難,*終成為大像的主人。作品探討了兒童和動物之間的心理感應的親緣關繫,充滿原始而古樸的情調。
-
《大像的主人》為“國際安徒生獎大獎書繫”之
一,由勒內·吉約所著。
《大像的主人》講述:從踏上非洲大地的那一刻
開始,讓·呂克的生活就發生了翻天覆地的變化:他
與久別重逢卻形同陌路的父親,將如何相處?非洲這
片神秘而充滿魔力的大陸,將帶給他怎樣的經歷?他
與當地的同齡人,又將建立怎樣的感情?答案遠在他
的想像之外,尤其是與弗法納之間那一段充滿激情的
友誼——在追尋大像足跡的道路上,兩人的命運早已
被牢牢地繫在了一起。
-
第一章 阿貝索 第二章 烏羅格 第三章 弗法納·卡馬拉 第四章 薩瑪部落 第五章 火之嶺 第六章 贖身的代價 第七章 阿吉納庫 第八章 庫魯米坦的水牛 第九章 火把之夜 第十章 神秘的約定 第十一章 大像的主人 第十二章 任務 第十三章 經年之後
-
第一章 阿貝索
法航飛機剛剛掠過比利牛斯山。放眼望去,從積
雪皚皚
的山頂,到飛機穿梭而過兩面峭壁的峽谷,土地的顏
色逐漸
變淡。山腳下,那寬廣的平原,就像一張塗成亮黃色
的巨大
卡片。 散落在山坡上的小村莊,有鋪著紅瓦的房子和三
三兩
兩的谷倉。從滿是礫石的山頂到峽谷深處,這些視野
裡逐漸
變小的村莊,把我的思緒帶回到蒙迪亞克——我叔叔
安東
尼奧的農場。 在那裡,兩天前的一個晚上,我騎著白色母馬,
把亂哄
哄的羊群從披檐下的大柵門趕回家。那時的我還不知
道,這
將是*後一次……
喫過晚餐,安東尼奧叔叔盡量壓抑著自己的情緒
,用他
那粗獷的嗓音對我說:
“我收到了一封信,小家伙。對,一封信……你
能猜到是
誰寫的嗎?冒險家在信裡說……”
每次提到他的哥哥——我的父親,安東尼奧總是
用“冒
險家”這個詞。 “你得離開我們了,讓·呂克。冒險家總算還記
得你,要
把你領走,去他所在的那個原始的**。他有這個權
利。來,
我把他的信讀給你聽。”
信很短。開頭是這樣寫的:“讓·呂克快滿十四
歲
了……”
我很震驚。我從來沒有離開過蒙迪亞克——這片
棲息
在寬廣高原之上,被森林環抱著的農莊。農莊四周築
有高
牆,有塔樓,還有如同陷阱一般隱蔽的地窖……如果
在鋪滿
青石板的庭院中央再豎一座主塔,這裡簡直就是中世
紀*
後的貴族城堡了。 在嬸嬸艾莉娜和叔叔安東尼奧的陪伴下,我在這
裡度
過了整個童年。安東尼奧是個狩獵人,每到白雪皚皚
的鼕
季,他就會帶上我和他的十條狗,去**那些狐狸和
野豬。 “艾莉娜,”安東尼奧說,“該給小家伙收拾行
李了。明天
我們就上巴黎,他坐星期二的航班走。”
艾莉娜嬸嬸的眼淚藏都藏不住。 “好啦!這也是沒有辦法的事。”安東尼奧粗聲
說,“冒險
家隻是把他寄養在我們這,小家伙*終是屬於他的。 現在,
他要收回了。”
嬸嬸走了出去。我呢,在叔叔面前可哭不出來。 叔叔嘀
咕了一句“真不公平”,算是對這件事情的所有抱怨
。 現在,飛機正載著我,朝著一片未知的地方飛去
。我覺
得孤單、迷茫,心裡沉甸甸的。 我們在達喀爾中轉,換乘蘇丹郵政航班。 飛機飛得很低。機翼下方,平坦的灌木叢與墨綠
色的森
林相接,森林裡鑲嵌著淺黃色的林間空地,把大地裝
扮得像
頭毛發豎立的野獸。 飛機上乘客不多,中轉的時候又上來一些:幾個
非洲
人,穿著漿洗過的長袍,很是引人注目;兩個歐洲人
,穿著短
褲和卡其布襯衫,臉上被曬成生磚一般的黃褐色,他
們是來
自科特迪瓦的伐木工。 兩個歐洲人在我旁邊坐下,開始談起他們的營生
。 其中身材比較矮小的,是個巴斯克人,頭發短平
,臉型
稜角分明,名叫坎德利(後來我纔知道,他是科特迪
瓦有名
的大像捕手之一)。他自稱九死一生:兩次被像鼻拋
到空中,
摔斷肋骨;四次被水牛角刺破胸腔,住進醫院。 另一個是大塊頭,渾身毛發多得像頭熊——除了
頭部;
光溜溜的頭顱仿佛用石頭打磨過一般;臉上既沒有眉
毛,也
沒有睫毛。滿嘴金牙。在克羅格地區的森林裡,他掌
管著三
個伐木場。 他們講述著各自的狩獵經歷,我被他們的交談深
深吸
引。我的眼睛一直盯著那個小個子,他瘦得像根棍子
,每天
早上,他都要用卡賓*獵殺四十來隻綠猴或一頭大像
,來給
他的團隊提供肉食。 “哈哈,你對這些還挺感興趣的,小家伙!這是
你**次
來非洲嗎?是不是父母在這邊?”
我回答說,我要去科特迪瓦北部與父親會合。 “你的父親是官員?”
“不是的,先生。我父親住在阿貝索。”
“阿貝索?那可是在洛比地區啊!”
“是的,先生。”
“那……你叫什麼名字?”
“讓·呂克·卡魯比爾。”
“嘿,我知道!我和你父親很熟。聽說他在特尼
附近搞了
個種植園……沒錯,就是在阿貝索。種一些劍麻、咖
啡什麼
的。要知道,那地方可不適合種咖啡。不過話說回來
,像你父
親那樣的,什麼事都有可能!聽說他還……”
P1-5
| | | | | |