| | | 鼕之旅 | 該商品所屬分類:傳記 -> 年譜 | 【市場價】 | 132-192元 | 【優惠價】 | 83-120元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787020086566 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:人民文學
-
ISBN:9787020086566
-
作者:(比利時)阿梅麗·諾鼕|譯者:胡小躍
-
頁數:141
-
出版日期:2011-07-01
-
印刷日期:2011-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:70千字
-
阿梅麗·諾鼕是比利時法語小說家,至今已出版二十部小說,每本都高居各大文學暢銷榜之首。她曾獲法蘭西學院小說大獎、法國書商獎、阿蘭·富尼埃獎、“花神”獎等文學獎,二〇〇八年*以所有作品獲讓·吉奧諾文學獎。她的不少作品被改編成電影或戲劇,已有三十七個**翻譯出版諾鼕的作品。 《鼕之旅》是阿梅麗·諾鼕的第十八部小說,如同她的其他小說,依然帶有強烈的自傳氣質。
-
《鼕之旅》是阿梅麗·諾鼕的第十八部小說,如同她的其他小說,依然
帶有強烈的自傳氣質。
《鼕之旅》的主人公佐伊勒年少時懷抱文學夢想,曾試圖翻譯荷馬史詩
,長大後卻成了幾乎沒有身份的人,工作是為巴黎城裡的新房客提供電氣解
決方案。這個半臨時工遇到了同居一室的兩位女子:身患殘疾的暢銷書作家
阿麗艾諾爾,以及照顧她生活協助她寫作的阿斯特羅拉布。
佐伊勒深深愛上了美麗的阿斯特羅拉布,但她又不能離開殘疾女作家,
三人必須待在一起。他的熱情隻能通過書信來表達,為了和心愛的人獲得一
次真正的愛情體驗,佐伊勒用危地馬拉蘑菇制造了一次幻覺之旅。但是,這
趟鼕日裡的室內旅行最終歸於失敗。
愛情的挫敗感使得佐伊勒計劃實施一次巴黎的“九·一一”,以此建立
起與愛人永久的聯繫。他選中了埃菲爾鐵塔。因為阿斯特羅拉布告訴他,鐵
塔是埃菲爾為瘋狂熱戀的女人阿梅麗設計建造的,阿梅麗的名字開首字母是
A,所以鐵塔是A的形狀,這也是她的名字開首字母。
在這部《鼕之旅》中,每個人物身上都可以找到諾鼕本人的映射:對作
家境遇的自嘲、殉情、存在感的破碎……她將這些最鐘愛的主題糅雜在一起
,濃縮在這個看似荒誕不經而又扣人心弦的愛情故事裡
-
-
我沒有選從奧利機場起飛的飛機,而是選了從戴高樂**機場出發的航
班。我這樣做理由很充分:戴高樂機場要漂亮得多,舒服得多,到達的目的
地也*多,*遠,免稅商店裡賣的東西也*豐富。但*主要的原因,是奧利
機場的廁所裡有女清潔工。 問題不在於要付費,我的口袋裡總會放幾個零錢。我所無法忍受的,是
會遇到將清除我留下的污跡的人。這無論是對她還是對我都是一種侮辱。毫
不誇張地說,我是個很講究的人。 而且,**我可能要到廁所裡很多次。我這是**次準備炸飛機,也是
*後一次,因為我也將留在那架被炸的飛機上。我絞盡腦汁,想找一些對我
*有利的辦法,但沒找到。如果你是個普通公民,這樣的行為無疑等於自殺
。要麼,你是某個有組織的犯罪集團的成員,但我不喜歡參加什麼組織。 我不喜歡與別人合作。我缺乏團隊精神,可我一點都不反人類,我重視
友誼和愛情,但我隻單獨行動。有人在旁邊礙手礙腳,還怎麼能完成大事?
有些事,隻能依靠自己。 早到並不能算作是準時。我屬於這種人:太怕遲到了,以至於每次都肯
定早到許多。 **,我打破了自己的紀錄:到櫃臺換登記牌時,纔八點三十分。航空
小姐建議給我一個前艙的位置,我拒绱了。 等五個小時不算太多,因為我帶了小本子和筆。我四十來歲了,一直沒
有因為寫作而丟臉。我發現,從事犯罪活動會讓人產生寫作的欲望。問題不
大,因為我寫的東西會隨著飛機**與我一起同歸於盡。所以,我不會讓某
個編輯看我的稿子,虛情假意地征求他的意見。 安檢時,我真的弄響了儀器。我笑了,這是**次。不出所料,幾個男
人過來,用手把我從頭摸到腳。我的狂喜似乎讓他們起了疑心,我說,我癢
癢。當他們一一翻檢我包裡的東西時,我咬緊牙關,怕自己笑出來。用來犯
罪的東西,我現在還沒有。到了後來,我纔在一家免稅店買了那東西。 九點三十分了。我還有四個小時來滿足自己這種奇怪的需要:寫一些不
讓別人有時間閱讀的東西。人死的時候,似乎會在*後一刻回顧自己的一生
。我很快就會知道這是不是真的了。想到這裡,我就高興起來。我可不願意
錯過自己這輩子*精華的部分。 我之所以寫作,也許是想替選擇鏡頭的剪
接師做些準備工作:提醒他哪些*精彩,建議他剪掉我覺得不那麼重要的部
分。 我之所以寫作,也因為擔心這部短片會流產。說不定這是人們說著玩的
,哪有什麼電影,人會傻傻地死去,死之前看不到任何東西。想到我會沒有
這種綜合性的回顧就從這個地球上消失,我感到很郁悶。保險起見,我要試
著通過寫作給自己弄一短片。 這使我想起了我十四歲的姪女阿麗西婭。那女孩生下來之後就一直坐在
MTV前面。我對她說,她死之前會看到一個錄像短片,從Take That開始,以
Coldplay②結束。她笑了。她母親問我為什麼要攻擊她女兒。如果這種逗弄
都算攻擊,我都不敢想像當我嫂子得知我在波音747事件中所起的作用時會
怎麼說。 其實,我想過。所謂的謀殺,那**是瞎說,天方夜譚。它不過是人們
侃大山的談資,隻有對媒體來說它纔存在。劫機不是為了取樂,而是為了出
現在報紙的頭版。沒有媒體,恐怖分子就會全部失業。但離沒有媒體的時代
還遠著呢!
我還想,到十四點,就說十四點三十分吧,因為要考慮到任何事情都有
可能會耽擱,美國有線電視新聞網和法新社等等就要成為我的代理了。我嫂
子的臉今晚會出現在晚八點的新聞裡。“我已經告訴過你,你弟弟有病!”
我對此感到**自豪。由於我,阿麗西婭平生**次看了一個非,MTV的頻
道。盡管如此,他們還是會恨我。 現在就讓自己快樂地想像這一情景,這並不荒謬。我很快就要不存在了
,無法再品嘗自己所引起的憤怒。要在生前享受死後的名聲,隻能通過寫作
,沒有其他辦法。 我父母的反應呢?“我早就知道我的二兒子很特別。是從我這裡遺傳的
。”父親說。而母親則將編織已經預示著我的命運的真實回憶:“他八歲的
時候就開始做玩具飛機,然後讓它們栽到他的微型農場裡。”
我姐姐也動人地講起了我小時候的一件真事:“他久久地凝視著手中的
糖果,然後纔把它們喫了。”但人們怎麼也不明白這事跟炸飛機有什麼關繫
。 如果不是我嫂子阻攔,我哥哥會叫著我的小名,說這事應該早就預料到
的,這種精神錯亂不會沒有根源的。 當我還在娘胎裡時,父母就相信我是個女孩,給我取了個名字叫佐薇
(Zoe)。“很漂亮的名字,意思是‘生命’!”他們這樣說,“而且,和你
的名字韻腳相同。”他們又對克蘿薇說。克蘿薇已經在迫不及待地等待妹妹
出生了。他們對嚴肅的老大埃裡克已經十分滿意,所以覺得再生一個兒子是
多餘的。佐薇隻能是可愛的克蘿薇的翻版,同一個人,隻是個子小一點罷了
。 我出生了,兩腿之間有個柄,證明他們都猜錯了。將就吧!他們還算善
良,但執意不放棄這個名字。他們翻著那本破舊的百科全書,不惜代價要給
這個名字找個相應的男孩名。*後,他們找到了,給我取名為“佐伊勒”,
甚至不管這個名字的意思將使我以後成為孤家寡人,因為除了我,不會再有
人叫這個名字。 我把《羅貝爾專名詞典》中關於“佐伊勒”的幾行字熟記於心:
佐伊勒,希臘文為Z6ilos,古希臘詭辯派哲學家(出生於安菲波利斯或
以弗所,前四世紀),以其反對荷馬的評論著稱。他的評論感情強烈而偏狹
,被叫做“荷馬克星”。據說,這是他的一本著作的書名,他在書中試圖以
理性之名來證明,傑出的荷馬其實荒謬透項。P5-11
| | | | | |