| | | 烽火亂世家(王雲五家族口述史)(精) | 該商品所屬分類:傳記 -> 家族研究/譜繫 | 【市場價】 | 376-545元 | 【優惠價】 | 235-341元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787520703840 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:東方
-
ISBN:9787520703840
-
作者:譯者:朱其元|口述:李純瑛|整理:王泰瑛
-
頁數:330
-
出版日期:2018-07-01
-
印刷日期:2018-07-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:180千字
-
-
王雲五兒媳李純瑛口述,孫女王泰瑛執筆,《巨流河》之後一部以個人成長、家運變遷,反映家國離亂、時代悲愴背後的人間摯情,一段珍貴的民初口述史,一張曲折的家運變遷圖,一個世家大族的豪門恩怨,一段中國女性的獨立歷程
-
王雲五,著名的出版家、教育家,國民政府高級官員。本書是王雲五的兒媳口述,由王雲五的孫女整理而成,裡面涉及許多王雲五家族不為人知的故事。書中講述的是王雲五家族的真實故事,一切故事的源頭都從口述者——王雲五的兒媳婦李純瑛女士開始,她成長於20世紀20年代初期的香港,雖然家境貧困,但憑著過人的膽識以及刻苦耐勞的堅持,成為早期少數進入崇高的學術殿堂──香港大學的女性之一。這本回憶錄描述那段混亂時期的失落、失望,及以決心和毅力克服萬難建立安生立命的家的旅程。在多次遷移過程中,她及她的家人不畏懼生活所帶來的種種困難,不被環境擊敗,下定決心要尋找安身立命之處,一塊確保家庭能夠生存和發展的應許之地。
-
整理者:王泰瑛,1952年出生於曼谷,其祖父王雲五先生為,前商務印書館館長,著名的出版家、教育家,國民政府高級官員。她童年時光的大半都在香港度過,十五歲時移居美國。畢業於加州伯克萊大學英文繫、約翰霍普金斯大學國際關繫研究所。早年投身新聞事業,曾為法國新聞社、亞洲《華爾街日報》以及華府的國會季刊撰稿。近年致力於國際開發工作,曾代表世界銀行到亞洲及非洲國家參與世銀的援助計劃。從2000年開始寫作迄今,目前定居於美國華府地區。
譯者:朱其元,畢業於中原大學建築繫、美國馬裡蘭大學土木繫交通規劃及工程學繫。曾任交通規劃工程師、香港外貿發展局經濟貿易辦事處駐華盛頓辦公室行政經理,現任楊梅紅藝術教育集團華盛頓校區企劃部經理。擔任翻譯多年,為國際人道組織農場動物部門中國區專任翻譯。現居華府郊區。
-
**卷 喫苦瓜 第二卷 紅樓夢 第三卷 對太陽射箭 第四卷 燃燒的戲院 第五卷 “這不是真正的和平” 第六卷 回家 第七卷 何處是吾家 第八卷 身在囚籠 第九卷 為未來打樁 第十卷 遠赴重洋 作者後記 譯者的話
-
**卷喫苦瓜
我三歲的時候,父親就去世了。父親去世的地方
離家很遠,我無法在他的身旁送終。那個時候我也太
小,不了解死亡是什麼,但是父親臨終前的樣子占據
了我童年的記憶。我的腦海裡想像著他躺在旅館裡一
張單薄的床上,上面鋪著一條肮髒的床單,嘴巴裡咳
出一口黃色的痰。他空虛的雙眼盯著房門,等待著我
母親的身影出現。 那是1921年。我和我的母親以及其他的三個兄弟
住在香港。那時的香港不過是英國人一個沉睡的基地
,隻有幾萬人口而已。我們中國人住在靠海的平地上
,那些綠眼睛的統治者住在山上。我們是人,他們是
鬼,各自過著井水不犯河水的生活。 我的母親出生於香港一個富裕的家庭。我父親的
家在汕頭,是中國沿海的一個城市。他長年在外做生
意,常常奔波於老家汕頭和泰國曼谷之間,有時也會
在他經過的城市停一下,像是香港。這也是他遇到我
母親的地方,他在香港和我母親生了四個小孩。 在父親去世之前,他正要到溫州去。溫州是上海
附近的一個城市。因為父親是一個商人,晚上常常要
和客戶應酬。**晚上,他多喝了一點,跌跌撞撞地
回到旅舍就睡了下來,連被子都忘記蓋好。那時正值
鼕天,旅舍裡沒有暖氣,他因此感冒。母親收到父親
生意合伙人寄來的信說父親病了。她想要過去看他,
但是老幺纔7個月大,還在哺乳,把他留在家裡是不
可能的,但是如果在鼕天*冷的時候帶著他一起北上
,又怕對他的健康有影響。所以後來我母親決定等到
天氣暖和一點後,再帶著老幺一起去看父親。就在這
個時候,第二封信又到了,信上說我父親已經死於肺
炎,享年33歲。 因為父親不是在家鄉過世的,所以沒有一個正式
的喪禮,隻能埋葬在他去世的地方。一直到我的大哥
18歲後,纔去把父親的骨灰帶回汕頭和祖墳埋在一起
。為了彌補父親過世時沒有個正式的儀式,母親在父
親去世一周年時,帶著全家從香港到汕頭去祭拜父親
。 我們是坐船去汕頭的。汕頭是中國南方的一個港
口,是我父親家族世世代代出港的城市。他們遠航到
很多不同的地方,買賣米糧、草藥、珠寶或是任何賺
錢的貨品。如果你去曼谷,提到汕頭的李家,當地人
會告訴你,他們這幫人是*早到泰國做生意的中國人
,很多人娶了當地人做妻子,他們的子孫都是訓練有
素的精明商人。很快地,李家就在當地建立了一個商
業王國,觸角橫跨了泰國每一項經濟活動。 在我們到達汕頭時,已經有一些人在碼頭等我們
了。我記得他們要我見一位女士,要我喊她母親。我
馬上直覺不對勁。瞄了這個人一眼,我嘴巴閉得緊緊
的,一句話都不肯說。出乎我的意料,母親並沒有強
迫我開口。我知道通常我們稱呼長輩叔叔伯伯、姑姑
阿姨,但是除了我自己的母親以外,我從來沒有叫過
| | | | | |