| | | 名人傳/世界名人傳記叢書 | 該商品所屬分類:傳記 -> 人物合集 | 【市場價】 | 185-268元 | 【優惠價】 | 116-168元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544742610 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544742610
-
作者:(法國)羅曼·羅蘭|譯者:陳筱卿
-
頁數:264
-
出版日期:2013-09-01
-
印刷日期:2013-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:200千字
-
諾貝爾文學獎得主經典之作。 《世界名人傳記叢書:名人傳》是19世紀末20世紀初法國傑出作家、諾貝爾文學獎獲得者羅曼·羅蘭的傳記作品,包括《貝多芬傳》《米開朗基羅傳》《托爾斯泰傳》三部傳記,分別記述貝多芬、米開朗基羅、托爾斯泰三位藝術巨匠傳奇的人生歷程。
-
《世界名人傳記叢書:名人傳》是19世紀末20世
紀初法國傑出的現實主義作家、諾貝爾文學獎獲得者
羅曼·羅蘭創作的傳記作品,它包括《貝多芬傳》《
米開朗基羅傳》《托爾斯泰傳》三部傳記。
作者在《名人傳》中著力刻畫了三位藝術巨匠在
憂患困頓的人生征途上歷盡苦難與顛躓而不改初哀的
心路歷程,凸顯了他們崇高的人格、博愛的情懷和廣
闊的胸襟,為人們譜寫了一闋氣勢恢宏、震撼人心的
“英雄交響曲”。
-
貝多芬傳 序 言 貝多芬傳 米開朗基羅傳 序 言 米開朗基羅傳 托爾斯泰傳 序 言 托爾斯泰傳
-
貝多芬傳
一心向善,愛自由高於一切。 就是為了御座,也*不背叛真理。 ——貝多芬
(1792年手冊)
他矮小粗壯,一副運動員的結實骨架。一張土紅
色的闊臉龐,
隻是到了垂垂老矣之時臉色纔變得蠟黃、病態,特別
是鼕季,當他
被困於室內,遠離田野的時候。他額頭突起,寬大。 頭發烏黑,極
為濃密,似乎梳子都從未能梳通過,毛戗立著,似“
墨杜薩。頭上的
蛇”。雙眼閃爍著一種神奇的力,使所有看到它們的
人都為之震懾;
但大多數人會弄錯其細微差異。由於兩隻眼睛在一張
褐色悲壯的臉
上放射出一道粗野的光芒,人們便都以為眼睛是黑的
;其實不是黑
的,而是藍灰色。這兩隻很小而又深陷的眼珠興奮或
激憤時會突然
變大,在眼眶裡轉動,反映出它們夾帶著一種奇妙真
理的全部思想
來。它們常常朝天投去一抹憂愁的目光。鼻頭寬大短
方,一張獅面
臉。一張細膩的嘴,但下唇趨向於超出上唇。牙床可
怕至極,好像
連核桃都能咬碎。右下颏有一個深深的酒窩,使臉極
其地不對稱。 莫謝萊斯①說:“他笑起來很甜,交談時,常帶著一
種可愛而鼓舞人
的神情。與之相反,他的笑容卻是不對勁兒的、粗野
的、難看的,
但笑聲並不長。”——那是一個不習慣歡樂的人的笑
。他平素的表情
是陰郁的,是“一種無法醫治的憂傷”。1825年,萊
爾斯塔勃。說看
見“他溫柔的眼睛及其揪心的痛苦”時,需要竭盡全
力來忍住淚水。 一年後,布勞恩·馮·布勞恩塔爾在一家小酒店踫到
他時,他正坐
在一個角落裡,抽著一支長煙鬥,雙目緊閉,仿佛隨
著死神的臨近,
他越來越常這樣了。有個朋友跟他說話。他淒然地微
微一笑,從口
袋裡掏出一個小小的談話本,並用其聾子常有的尖聲
讓對方把想要
他干什麼寫下來。——他的臉色經常變化,或是突然
有靈感出現,
甚至正在街上,會使行人大驚失色;或是他正彈琴時
被人撞見的時
候。“面部肌肉常常隆起,青筋暴跳;野性的眼睛變
得格外嚇人;嘴
唇發抖;一副被自己招來的魔鬼制伏的巫師的神態。 ”如同莎士比亞
作品中的人物形像。尤利烏斯·貝內迪克特說:“像
李爾王。”
路德維希·馮·貝多芬於1770年12月16日生於科
隆附近的波
恩一所可憐的破屋的閣樓上。他祖籍弗朗德勒。其父
是個無纔華而
又酗酒的男高音歌手。母親是個女傭,繫一廚師的女
兒,**次嫁
給一個男僕,喪夫後改嫁給貝多芬的父親。 苦難的童年,缺少莫扎特那樣的被家庭溫馨呵護
著的溫隋。自一
開始,人生就向他顯示出他未來的命運似一場淒慘而
殘暴的戰鬥。他
父親想用他的音樂天賦,把他炫耀得如同一個神童。 四歲時,父親就
把他一連幾個小時地釘在羽管鍵琴前,或給他一把小
提琴,把他關在
房間裡,壓得他透不過氣來。他差一點因此而永遠厭
惡藝術。父親必
須使用暴力纔能使貝多芬學習音樂。年少時的他就得
為物質生活而操
心,想法兒掙錢喫飯,為過早的重任而愁煩。十一歲
時,他進了劇
院樂團;十三歲時,他當了管風琴手。1787年,他失
去了他崇敬的母
親。“對我來說,她是那麼善良,那麼值得愛戴,我
的*好的朋友!
啊,當我會喊‘媽媽’這個甜蜜的稱呼,而她又能聽
見的時候,誰能
比我*幸福呀?”她死於肺結核,貝多芬以為自己也染
上了這個病:
因為他常常覺得不適,再加上比病痛*加殘酷的憂郁
。十七歲時,他
成了一家之主,擔負起對兩個弟弟進行教育的責任;
他羞愧地被迫要
求酗酒成性的父親退休,因為他已無力掌管門戶:人
家把父親的養老
金都交給了兒子,免得他父親亂花。這些悲慘的事在
他心中留下了一
個深刻的印痕。他在波恩的一戶人家找到了一個親切
的依托,那是他
始終珍視的布勒寧一家。可愛的埃萊奧諾雷·德·布
勒寧小他兩歲。 他教她音樂,並領她走向詩歌。她是他童年的伙伴;
也許二人之間有
了一種挺溫柔的感情。埃萊奧諾雷後來嫁給了韋格勒
醫生,後者也是
貝多芬的好友之一;直到*後,他們之間都一直保持
著一種恬靜的友
情,韋格勒和埃萊奧諾雷與忠實的老友之間的書信可
資為證。當三個
人都垂垂老矣時,友情*加動人,心靈也仍如從前一
樣年輕。P5-7
| | | | | |