| | | 一個唯美主義者的遺言(奧斯卡·王爾德別傳) | 該商品所屬分類:傳記 -> 影視明星 | 【市場價】 | 243-353元 | 【優惠價】 | 152-221元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544745789 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544745789
-
作者:(英國)彼得·阿克羅伊德|譯者:方柏林
-
頁數:279
-
出版日期:2014-06-01
-
印刷日期:2014-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:155千字
-
奧斯卡·王爾德生命的*後三個月:一個關於天纔與禁忌、光榮與悲劇、**與永生的故事。 誰能不喜歡王爾德呢?《一個唯美主義者的遺言(奧斯卡·王爾德別傳)》被英國人譽為鬼斧神工之作。鬼纔作家彼得·阿克羅伊德以王爾德自己的口吻,講述王爾德*後三個月的故事,融會貫通,縱橫捭闔,令人拍案叫*。 王爾德因**戀被關雷丁監獄兩年,本書寫了王爾德自雷丁監獄出來之後在巴黎的生活,並回顧他的一生成敗。
-
奧斯卡·王爾德(1854—1900),出生於愛爾蘭,
是戲劇家、小說家、童話家和詩人,英國唯美主義文
學的代表人物。
王爾德的私生活是一個饒有趣味的話題。他放蕩
不羈、蔑視倫理道德、藝術至上的主張激怒了正統社
會。他與同性密友道格拉斯的父親對簿公堂,鋃鐺入
獄。兩年監獄生活之後,他避人耳目,悄悄來到巴黎
,在貧病交加中度過自己最後的歲月,辭世時年僅46
歲。
《一個唯美主義者的遺言(奧斯卡·王爾德別傳)
》用王爾德一生最後三個月的日記的方式,以他自己
的口吻,描繪他最後的生活,回顧他跌宕起伏、毀譽
參半的一生。
《泰晤士報》評論說:“這本書追溯了文學史上
最吸引人的一位人物起伏跌宕的一生,書中王爾德式
的機智、聰明和悲劇俯拾皆是。《一個唯美主義者的
遺言(奧斯卡·王爾德別傳)》作家彼得·阿克羅伊德
在刻畫這位不尋常的人物同時,成功刻畫了他的生活
、時代和個性。”
-
代譯序 正文
-
**早上我又去了一趟聖朱利安-勒-鮑夫埃小教
堂。那裡的本堂神甫是個挺有意思的人,他總是覺得
我好像深陷在痛苦當中。有一次,我正在祭拜的地方
跪著,他悄無聲息地走到我身旁,向我耳語道:“先
生,蒙我主的救恩,您的禱告必蒙垂聽。”我說—我
沒有辦法把嗓門壓低—我的禱告一直以來都很靈驗:
這也正是我每天到教堂來哀告的原由。打那以後,他
就靜悄悄地離開了我。 聖朱利安有一點不大為眾人所知:他其實在自己
早年就厭倦了傳道生活。他治好傷痛,醫好疾病,卻
橫遭辱罵,因為他雖然妙手回春,可人家從此就沒有
理由再去行乞了。他給人驅魔趕鬼,但這些魔鬼被趕
走後,立刻又附上那些圍觀神跡者的身子。他作出預
言,可人們卻譴責他在富人之間散布悲觀幻滅的情緒
。多少次,他硬是被阻擋在大都市的城門之外;多少
次,他巴巴地等著神給他一點神跡,但總是一無所獲
。*後,他放棄了自己的布道事業。“我曾經治過病
,作出過預言,”他說,“可是現在我是個乞丐。”
這時怪事卻發生了:曾經嘲笑過他神跡的人轉而對他
的貧困頂禮膜拜起來。他們對他寄予同情,在同情當
中,他們又把他當成了聖人。他的神跡早已被忘到了
九霄雲外。這種聖徒很對我的口味。 早上我離開了小教堂後,三個英國人從我身旁走
過。對這種邂逅我早已見怪不怪了,所以隻是擺出了
慣常的姿態。我走得很慢,盡量不朝他們的方向看。 在他們的眼中,我已經成了罪的活化身,既然如此,
我也就給他們一個臺階,任由他們不急不忙地打量我
。他們走出一段距離,和我本可相安無事,但其中卻
有個人回過頭來,衝著我喊起來:“瞧!那不是王爾
德夫人嗎?瞧她那妖裡妖氣的樣兒!”我一步不停地
繼續往前趕,臉上卻已火燒火燎。他們轉過丹東路的
路口,我就加快了步子,急匆匆地回到了自己的房間
。至此,我的情緒已經被**破壞。在我執筆寫這些
文字的時候,手還在不住地抖。我簡直成了啞劇中報
憂不報喜的惡神卡珊德拉,人人喊打,飽嘗滑稽演員
的杖責和小丑的拳打腳踢。 在我受審的那些不堪回首的日子裡,有人給我送
來了一封信。信裡隻有一幅史前怪獸的畫像。這就是
英國人對我的看法。對了,他們還想把我這頭怪獸給
馴服了。他們把它關押了起來。奇怪的是,當我被釋
放的時候,倫敦郡的市政會怎麼就沒有把我給聘過去
,然後把我從*筒裡發射出去,或者安排我在蒂伏裡
玩雜技?怪獸般的模樣纔是令人毛骨悚然的—貝拉斯
克斯在畫那些侏儒的時候能夠感受到這一點—但丑陋
和悲慘的模樣則微不足道。 *簡單的教訓我們是*後纔學到的。我就像塞墨
勒,一心要看到神,結果卻被燒死,我沒有渴求名聲
,結果卻為名聲所毀。我在想,在我大紅大紫的那些
日子裡,我本可把自己彰顯在世人面前,而世人卻把
自己彰顯在我面前。不過,雖然控告我的人折磨過我
,把我像一條下賤的狗一樣流放到荒野,他們都沒有
摧毀我的精神—他們辦不到。自從我乘坐拉上了簾子
的馬車離開雷丁監獄的大門之後,我已經得到解脫了
,在我當時還沒有想到的多個方面得到了解脫。我沒
有了過去。過去的成功已經無關緊要。我的作品已經
被人淡忘:用我作例子來教育羅梅克家的人是沒有意
義的,因為再也不會有那些剪報了。我就像個無助地
躺在薇薇安腳下的巫師,哀嘆“此生何在,此生何益
?名既廢棄,譽亦無存”。想到這,我心中湧出一種
奇特的愉悅。如果真像朋友所說的那樣,我成了印度
教教徒一般消極的人,那是因為我已經悟出了生命美
妙的無情。我其實隻是一種“結果”罷了:我生活的
意義全存在於別人的腦子裡,並不存在於自己的生活
中。 因此,英國人把我當成囚犯,而朋友則一如既往
地把我看成殉難聖徒。我都不在乎:通過這種亦正亦
邪的結合,我成了藝術家的**典範。我代表了很多
種人:既是極盡榮華的人中翹楚所羅門,又是飽嘗辛
酸的苦命人約伯。我體驗過了快樂的虛幻,也品味過
悲哀的真實。我的生活已經圓滿了—有過如日中天,
也有過一敗塗地,我不再發展,但我擁有了與之相應
的自由。我就像華倫夫人,隻是職業有所不同而已。 P1-3
| | | | | |