[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

莎士比亞傳/外國名人傳記繫列
該商品所屬分類:傳記 -> 學者
【市場價】
273-396
【優惠價】
171-248
【介質】 book
【ISBN】9787538751505
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:時代文藝
  • ISBN:9787538751505
  • 作者:(澳)惠特福德|譯者:汪家海
  • 頁數:284
  • 出版日期:2016-05-01
  • 印刷日期:2016-05-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:217千字
  • 由澳大利亞惠特福德所著、汪家海翻譯的這本小說《莎士比亞傳/外國名人傳記繫列》是小說體的莎士比亞傳記,生動再現了16世紀的倫敦百態,深刻展示了莎士比亞的藝術人生和隱秘的情感世界。
    《莎士比亞傳》是一部隨筆集。這本有趣的書籍從獨特的視角展示了莎士比亞的生活。很少有關於莎士比亞妻子安妮的詳細情況,而這次安妮從陰影中走了出來,來看看這位精明的妻子,講述莎士比亞的故事。該書可讀性極強。
  • 安妮·哈瑟維於1582年嫁給了威廉·莎士比亞, 她比他大八歲,嫁給他之後,她很快就發現,為了保 持丈夫對她的愛,她必須盡全力幫助丈夫實現夢想。 她帶著他們的孩子在英格蘭斯特拉福德鄉下過著 無聊的生活,而莎士比亞則在倫敦寫作、表演,帶著 他的劇團在全國各地巡回演出,沿途絲毫不掩飾他的 風流韻事。當他的寫作生涯開始有起色之後,安妮帶 著孩子們來到了他的身邊,居住在髒亂、危險、瘟疫 橫行的首都。 放蕩不羈的莎士比亞陷入一個接一個的感情旋渦 之中,在無可救藥地愛上一個憂郁而又危險的女人時 ,安妮是不顧一切挽回他們的婚姻還是最終摧毀它? 由澳大利亞惠特福德所著、汪家海翻譯的這本小說《 莎士比亞傳/外國名人傳記繫列》探索了莎士比亞的 情感及內心世界.讓讀者置身於莎士比亞的時代.領 略倫敦風情和戲劇世界的獨特魅力。
  • **部分
    第二部分
    第三部分
    第四部分
    第五部分
    第六部分
    尾聲
  • **部分 1582年 1. 時鐘的金色指針向前跳了一下,又一分鐘過去。
    再過半個鐘頭是11點,那時,準點鐘聲一響,意味著 集市解散,人們便要收攤停業,忙著回家喫飯。此時 ,來趕集的人已越來越少。多數人在大清早,就著涼 快的天氣,便來集市做買賣。別的商鋪都在打烊,他 卻不敢跟著做。因為父親要求很嚴,做生意精於算計 ,連一便士的買賣都能算得一清二楚,所以他不敢錯 過一樁生意。但在貨架的下方,擺放著一本奧維德的 故事書,裡面的內容深深地吸引著他。他用手摸著書 的封皮,眼前斯特拉福德鎮的周四例行集市似乎與他 無關,仿佛又回到蘭開斯特郡,想著掙錢去買書。這 樣,他便可以沉浸在書中,擁有一個屬於他自己的世 界。
    但眼前他還得看好商鋪,認真做買賣。這時,一 位女士來到他的店鋪,問他:“有手套賣嗎?” 他抬起頭,腦子裡兜售貨物的各種辭令一下子躍 上舌尖。還沒開口,他看見來人長著一雙灰色的眼眸 ,一頭烏黑的秀發,還戴著一頂草帽,臉上洋溢著頑 皮的微笑。對方看起來很眼熟。
    “安妮-哈瑟維小姐!” “我剛纔在想,你是否還記得我?” “當然記得您,怎麼會忘了呢?我去外地並不久 ,纔兩年。” “聽說你回來了,為啥不來看我們?” “您也看到,父親讓我忙個不停。” “不知怎的,我卻從人群中擠到你這兒。” “**生意不景氣,不過每天都這樣。” “不管怎樣,打起精神,情況會慢慢好起來。雖 然很高興再次見到你,但我確實想來買手套。” “小姐,您應該有副全英國*好的、世界上*精 美的手套。要山羊皮的,鹿皮的,還是豬皮的?還有 ,您需要多大尺寸,喜歡什麼顏色的?是常用還是用 於重要場合?” “做起生意來,你真是頭頭是道。我隻要斯特拉 福德鎮*好的就行了。我不知道多大尺寸,但我要質 地*好的。你啥時候回來的?” “上個禮拜。” “已經不耐煩了吧!” “是不耐煩,把手伸給我。” 她已將手上原先戴的手套脫下。他握住她的手, 徑直摩挲起她的手指,用右手抓住她的手腕。在他們 孩提時,他就常常拉著她的手,讓她認真地聽他絮絮 叨叨地說話;或者在一起走路時,好保持步伐一致。
    但現在的觸摸不同以往,她是位農家女孩兒,一個鄉 下女子。但她的手卻不像家庭主婦的手因勞作而紅腫 、布滿疤痕、長著粗繭。再說,哈瑟維一家屬小康之 家,家境殷實,她家的女孩子通常不下田干活。他聞 出安妮身上噴的玫瑰香水味,她把被陽光曬黑的嬌小 的手,信任地放在他的手上,他感到很高興。
    她用奇怪的眼神看著他,然後額頭上深色的眉毛 緊蹙著。他迅捷地將手套戴在她手上。
    “您看,戴起來多可愛,多柔順平滑,多……” “般配嗎?”他笑了起來。
    “你賣手套,都這麼詩情畫意。” “但手套和情人兩個詞關繫很近。難道情人不該 有詩意,小姐?” “先生,你可能是個好情人,但對我來說,你隻 是在賣手套。” “我願意兩者都是,小姐。” “有可能。但我來趕集是為買手套的,不是為愛 情。” “小姐,如果您要購買愛情,請先考慮我。” “但我並不想購買愛情。” “可我願意免費送給你。” “既然愛情和手套近似,你要免費送我手套。我 不想要深紅色的,也買不起它們。” “可深紅色和您很般配,和您的頭發、眼睛都很 配。好的,就是深紅色。您如果不想嘗試我的愛,再 試一下別的手套。” 她情不自禁地笑了起來,試著戴別的手套。山羊 皮的是*貴的,還有深紅色的。“你父親讓你負責買 賣,你一定知道銷售的情況。我就要它們。但我必須 要再買些普通的手套,是的,就那些。” “您想要送貨上門嗎?可以將它們作為禮物送給 您嗎?” “不,我自己帶走,或者我會戴上它們。*好把 深紅色的包起來。”他把手套包好,接著她將那些手 套塞在籃子底下。然後,她說:“威廉,你去的地方 在哪裡?在北方,是不是?”(P001-003)
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部