| | | 莎士比亞傳/外國名人傳記繫列 | 該商品所屬分類:傳記 -> 學者 | 【市場價】 | 273-396元 | 【優惠價】 | 171-248元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787538751505 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:時代文藝
-
ISBN:9787538751505
-
作者:(澳)惠特福德|譯者:汪家海
-
頁數:284
-
出版日期:2016-05-01
-
印刷日期:2016-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:217千字
-
由澳大利亞惠特福德所著、汪家海翻譯的這本小說《莎士比亞傳/外國名人傳記繫列》是小說體的莎士比亞傳記,生動再現了16世紀的倫敦百態,深刻展示了莎士比亞的藝術人生和隱秘的情感世界。 《莎士比亞傳》是一部隨筆集。這本有趣的書籍從獨特的視角展示了莎士比亞的生活。很少有關於莎士比亞妻子安妮的詳細情況,而這次安妮從陰影中走了出來,來看看這位精明的妻子,講述莎士比亞的故事。該書可讀性極強。
-
安妮·哈瑟維於1582年嫁給了威廉·莎士比亞,
她比他大八歲,嫁給他之後,她很快就發現,為了保
持丈夫對她的愛,她必須盡全力幫助丈夫實現夢想。
她帶著他們的孩子在英格蘭斯特拉福德鄉下過著
無聊的生活,而莎士比亞則在倫敦寫作、表演,帶著
他的劇團在全國各地巡回演出,沿途絲毫不掩飾他的
風流韻事。當他的寫作生涯開始有起色之後,安妮帶
著孩子們來到了他的身邊,居住在髒亂、危險、瘟疫
橫行的首都。
放蕩不羈的莎士比亞陷入一個接一個的感情旋渦
之中,在無可救藥地愛上一個憂郁而又危險的女人時
,安妮是不顧一切挽回他們的婚姻還是最終摧毀它?
由澳大利亞惠特福德所著、汪家海翻譯的這本小說《
莎士比亞傳/外國名人傳記繫列》探索了莎士比亞的
情感及內心世界.讓讀者置身於莎士比亞的時代.領
略倫敦風情和戲劇世界的獨特魅力。
-
**部分 第二部分 第三部分 第四部分 第五部分 第六部分 尾聲
-
**部分
1582年
1.
時鐘的金色指針向前跳了一下,又一分鐘過去。 再過半個鐘頭是11點,那時,準點鐘聲一響,意味著
集市解散,人們便要收攤停業,忙著回家喫飯。此時
,來趕集的人已越來越少。多數人在大清早,就著涼
快的天氣,便來集市做買賣。別的商鋪都在打烊,他
卻不敢跟著做。因為父親要求很嚴,做生意精於算計
,連一便士的買賣都能算得一清二楚,所以他不敢錯
過一樁生意。但在貨架的下方,擺放著一本奧維德的
故事書,裡面的內容深深地吸引著他。他用手摸著書
的封皮,眼前斯特拉福德鎮的周四例行集市似乎與他
無關,仿佛又回到蘭開斯特郡,想著掙錢去買書。這
樣,他便可以沉浸在書中,擁有一個屬於他自己的世
界。 但眼前他還得看好商鋪,認真做買賣。這時,一
位女士來到他的店鋪,問他:“有手套賣嗎?”
他抬起頭,腦子裡兜售貨物的各種辭令一下子躍
上舌尖。還沒開口,他看見來人長著一雙灰色的眼眸
,一頭烏黑的秀發,還戴著一頂草帽,臉上洋溢著頑
皮的微笑。對方看起來很眼熟。 “安妮-哈瑟維小姐!”
“我剛纔在想,你是否還記得我?”
“當然記得您,怎麼會忘了呢?我去外地並不久
,纔兩年。”
“聽說你回來了,為啥不來看我們?”
“您也看到,父親讓我忙個不停。”
“不知怎的,我卻從人群中擠到你這兒。”
“**生意不景氣,不過每天都這樣。”
“不管怎樣,打起精神,情況會慢慢好起來。雖
然很高興再次見到你,但我確實想來買手套。”
“小姐,您應該有副全英國*好的、世界上*精
美的手套。要山羊皮的,鹿皮的,還是豬皮的?還有
,您需要多大尺寸,喜歡什麼顏色的?是常用還是用
於重要場合?”
“做起生意來,你真是頭頭是道。我隻要斯特拉
福德鎮*好的就行了。我不知道多大尺寸,但我要質
地*好的。你啥時候回來的?”
“上個禮拜。”
“已經不耐煩了吧!”
“是不耐煩,把手伸給我。”
她已將手上原先戴的手套脫下。他握住她的手,
徑直摩挲起她的手指,用右手抓住她的手腕。在他們
孩提時,他就常常拉著她的手,讓她認真地聽他絮絮
叨叨地說話;或者在一起走路時,好保持步伐一致。 但現在的觸摸不同以往,她是位農家女孩兒,一個鄉
下女子。但她的手卻不像家庭主婦的手因勞作而紅腫
、布滿疤痕、長著粗繭。再說,哈瑟維一家屬小康之
家,家境殷實,她家的女孩子通常不下田干活。他聞
出安妮身上噴的玫瑰香水味,她把被陽光曬黑的嬌小
的手,信任地放在他的手上,他感到很高興。 她用奇怪的眼神看著他,然後額頭上深色的眉毛
緊蹙著。他迅捷地將手套戴在她手上。 “您看,戴起來多可愛,多柔順平滑,多……”
“般配嗎?”他笑了起來。 “你賣手套,都這麼詩情畫意。”
“但手套和情人兩個詞關繫很近。難道情人不該
有詩意,小姐?”
“先生,你可能是個好情人,但對我來說,你隻
是在賣手套。”
“我願意兩者都是,小姐。”
“有可能。但我來趕集是為買手套的,不是為愛
情。”
“小姐,如果您要購買愛情,請先考慮我。”
“但我並不想購買愛情。”
“可我願意免費送給你。”
“既然愛情和手套近似,你要免費送我手套。我
不想要深紅色的,也買不起它們。”
“可深紅色和您很般配,和您的頭發、眼睛都很
配。好的,就是深紅色。您如果不想嘗試我的愛,再
試一下別的手套。”
她情不自禁地笑了起來,試著戴別的手套。山羊
皮的是*貴的,還有深紅色的。“你父親讓你負責買
賣,你一定知道銷售的情況。我就要它們。但我必須
要再買些普通的手套,是的,就那些。”
“您想要送貨上門嗎?可以將它們作為禮物送給
您嗎?”
“不,我自己帶走,或者我會戴上它們。*好把
深紅色的包起來。”他把手套包好,接著她將那些手
套塞在籃子底下。然後,她說:“威廉,你去的地方
在哪裡?在北方,是不是?”(P001-003)
| | | | | |