| | | 李約瑟傳(愛上中國的人) | 該商品所屬分類:傳記 -> 科學家 | 【市場價】 | 265-384元 | 【優惠價】 | 166-240元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787200123814 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:北京
-
ISBN:9787200123814
-
作者:(英)西蒙·溫切斯特|譯者:潘震澤
-
頁數:339
-
出版日期:2016-09-01
-
印刷日期:2016-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:240千字
-
由英國作者西蒙·溫切斯特所著、潘震澤翻譯的《李約瑟傳(愛上中國的人)》一書是一本關於李約瑟博士的傳記。六十多年前,來自中國的同事,點燃了年輕有為的劍橋學者李約瑟對古老“天朝”文化的熱情,此後,這位精通多國語言、觀察力敏銳的生化科學家,憑著異於常人的研究精神與持之以恆的毅力,以獨創的方式自學中文,並在戰爭期間前往中國,一邊遍訪因戰事而散居各地的大學或研究機構,為科學工作者帶來補給品,一邊搜集閱讀眾多古籍,一頭鑽入中國科學史的世界裡。科學在中國——為什麼沒有發展?隨著對中國的逐漸了解,這個“李約瑟難題”,不但成為他展開巨著《中國科學技術史》的寫作之鑰,同時也改變了他人生的方向。盡管李約瑟不是正統漢學家,也沒有受過任何正式的史學訓練,但他的這部作品,卻改變了許多人對中國科學發展的想法,為中國及世界的科學史帶來了相當大的影響。本書作者從李約瑟和親友的日記、書信,以及各式著作與史料中,爬梳李約瑟對中國產生熱情的背景,重新建構李約瑟企圖解開“李約瑟難題”的過程。透過溫切斯特豐富的想像力與活潑的說故事方式,讀者除了得以認識李約瑟其人其事外,也能從另一種角度一窺當時中國與世界所面對的變遷或衝擊。
-
通過英國作者西蒙·溫切斯特行雲流水的筆觸,
由潘震澤翻譯的這本書《李約瑟傳(愛上中國的人)
》展示了李約瑟這位偉人和一個偉大的民族,乃至偉
大的人類本身精彩絕倫的令人難以忘懷的傳奇故事。
六十多年前。來自中國的同事,點燃了年輕有為
的劍橋學者李約瑟對古老中國文化的熱情,此後,這
位精通多國語言、觀察力敏銳的生化科學家,憑著異
於常人的研究精神與持之以恆的毅力,以獨創的方式
自學中文,並在戰爭期間前往中國,一邊遍訪因戰事
而散居各地的大學或研究機構,為科學工作者帶來補
給品,一邊搜集閱讀眾多古籍,一頭鑽人中國科學史
的世界裡。隨著對中國的逐漸了解,李約瑟全面、繫
統地論述了中國古代科學技術的輝煌成就及其對世界
文明的偉大貢獻,並提出“科學在中國為什麼沒有發
展?”
“李約瑟難題”不但成為他展開巨著《中國科學
技術史》的寫作之鑰,同時也改變了他人生的方向。
盡管李約瑟不是正統漢學家,也沒有受過任何正式的
史學訓練,但他的這部作品,卻改變了許多人對中國
科學發展的想法,為中國及世界的科學史帶來了相當
大的影響。
-
序幕 論飛行與空氣動力學 第一章 野蠻人與天朝 第二章 雪中送炭 第三章 發現中國 第四章 辛勤的收獲 第五章 傑作誕生 第六章 邁向榮譽之門 尾聲 不急不忙,不憂不懼 附錄 中國的發明與發現,以及*早提及的時間 致謝 重現李約瑟 劉廣定 譯後記 從中國人的角度看《愛上中國的人:李約瑟傳》 潘震澤
-
序幕論飛行與空氣動力學
或問登峻涉險、遠行不極之道。抱樸子曰:或用
棗心木為飛車,以牛革結環劍
以引其機。──出自《抱樸子》(三二○年),
引自《中國科學技術史》第四卷第二冊
一架中國航空飽受戰火洗禮的老舊道格拉斯C-
47運輸機,帶著滿是彈孔及凹痕的巧克力棕色機身,
穿過雨雲,搖搖晃晃地逐漸向下飛去。機長沿著長江
平緩的蜿蜒弧度而飛,直到江岸邊由砂石沉積岩形成
的降落點出現眼前,飛機左邊則是中國戰時陪都所在
的山城。 機長將飛機快速下降,以防有任何躲在雷暴雲層
後方的日本戰鬥機。他以地面一排保護飛機跑道的防
空*來調整飛機的位置,並對準兩排漆成紅白色油桶
的正中央;那些油桶放在跑道兩旁,當作標志之用。 機長縮減飛機襟翼,並調低兩具引擎的油門;飛機因
這個季節常有的突發側風,短暫地搖晃了一下,讓他
做了個鬼臉。終於,飛機重重落在充當中國戰時主要
機場的舊河床上。機長剎住飛機,將它掉轉頭,穿過
一批批美國及中國的戰鬥機,朝向以鐵皮覆蓋、閃閃
發亮的半桶形房屋而行,那是臨時的航空站建築。*
後,飛機慢慢停了下來。 有位英國陸軍士官隻身在行李拖車旁等候。當飛
機的螺旋槳停止轉動,位於機尾的機門朝外推開,以
及兩位技工將救生舷梯在機門下方放妥後,他立即上
前迎接機上的兩位乘客。頭一位下機的,是與那位士
官穿著類似**的軍人,但他是一位軍官,年紀也大
得多。另一位顯然是*重要的人物,一看就曉得是士
官奉派迎接的貴客:一位身材高大、戴著一副眼鏡的
男子,一臉學究的嚴肅模樣,有著一頭濃密的深棕色
直發。他瞇著眼走進機艙外耀眼的陽光下,顯然被突
如其來的熱氣給嚇了一跳;過去兩周來,重慶的天氣
就像悶在蒸籠裡一般。 這位穿著卡其襯衫、寬大軍用工作短褲,手提老
舊皮公文包的訪客走下梯階;在他踏上地面的那一刻
,這位士官司機就立正,以利落的動作行禮。 他在卸行李的嘈雜聲中高聲說道:“午安,李約
瑟博士。歡迎來到重慶,歡迎來到中國的中心。”
這會兒是一九四三年三月二十一日星期日下午,
這位名叫李約瑟的年輕勇敢科學家,結合了學究式的
聰明以及生物學上了不起的成就,並帶著點做作的古
怪,在其祖國英國以及美國都富有盛名。他擔負著重
要的戰時任務,來到這個危險萬分的戰爭前哨基地。 他在路上已經花了很長的時間。約三個月前,他
就從一萬兩千四百公裡之外的英國劍橋出發:先是搭
乘蒸汽火車,然後上了貨輪從蒂爾伯裡港向東航行,
經由裡斯本、馬耳他、蘇伊士運河以及孟買前往東方
,一路躲避軸心國的突襲;*後沿著印度海岸抵達加
爾各答港口。二月底,他從加爾各答登上美國陸軍航
空隊的飛機,帶他飛越喜馬拉雅山的冰河以及尖峰,
進入中國的心髒地區。 這一刻,他抵達了中國的陪都──至少那是中國
還沒遭到日本侵略的自由國土的首都,急於開始投入
工作。對英國政府來說,李約瑟的任務**重要,必
須有位武裝的護衛者隨行;同他一起搭乘該機的乘客
名叫普拉特(Pratt),是倫敦指派的皇家信使,確
保李約瑟安全抵達他的終點站:英國皇家駐中華民國
大使館。 這對訪客開始朝進城的上坡路而行。他們先走過
一條搖搖晃晃的浮橋,橋身懸在定錨於長江湍流的船
隻上方。使館派來的司機跟在後面,還有一小隊挑夫
,用一根根竹制的扁擔將李約瑟為數甚多的行李給挑
在肩上。過了橋,這一小隊人馬開始登階而行,那一
共有五百階左右。*低幾排由三十釐米高花崗岩巨石
制成的石階,由於江水水位每日的升降而泥濘滑溜,
至於上層的石階則既滾燙又多灰塵。登階路上小販、
乞丐充斥,還有想從初抵該城、走得氣喘吁吁的訪客
身上撈一筆的騙子。 等他們登上階梯的頂點,來到重慶這個山城一排
排類似梯田般街道的*底層時,李約瑟已是氣喘吁吁
。那天午後的氣溫超過攝氏三十五度,濕度則與七月
裡的密西西比州一樣高。之前有人警告過他,重慶是
中國的“三大火爐”之一,對此他心裡多少也有些準
備。他的派任令裡指出:“任何獲選前往中國的人,
都必須準備面臨一切橫逆。”
司機打開吉普車車門,動手將李約瑟帶來的裝備
放入車廂。此時,皇家信使普拉特的任務也告結束。 他同李約瑟握手道別,生硬地祝福李在中國待得愉快
,並說他深感榮幸能護送李這位傑出人士。他敬了個
禮後,就急忙走向一條岔路,另有一輛車在那裡等著
他。 李從襯衫口袋裡的香煙盒裡掏出一根香煙,點燃
,深吸了一口,然後凝視下方的江水。他被眼中所見
景像所迷:航行的帆船、運鹽的駁船、緩慢穿越江心
的舢板,一旁則是負有較緊急任務的武裝巡邏艇及海
軍補給船,以較快的速度對抗著急流。他方纔搭乘的
飛機,在一陣轟鳴聲中快速上升,掉轉頭而去,在環
繞山城的群山上方縮成一個小點。他靠在欄杆邊,一
切眼中所見、耳中所聞,包括江中貨船通過時發出的
“嗡嗡”汽笛聲、身邊街道的人力車不斷響著的鈴鐺
聲,以及從他上方的租屋裡發出的陣陣哭叫聲及吵架
聲;還有氣味——從焚香發出的煙、汽車的廢氣、炒
菜的熱油、某種特別刺激的辣椒、人的排洩物、夾竹
桃、茉莉花等,都一再提醒他這個讓人害怕且無從逃
避的事實:他終於來到了這裡,中國的中心,來到了
讓他魂牽夢縈好長一段時間的國度。 這個國度的一切,與他所熟悉的世界有天壤之別
。纔幾個月前,他還舒舒服服地窩在劍橋大學過著安
逸的生活,每天不是在實驗室裡動手做實驗,就是在
建於十四世紀的學院小研究室裡讀書寫作。他所曉得
的世界是個有著英國式花園、新割草地、常春籐覆蓋
的天井、古老教堂、帶有皮革及蜂蠟香味的圖書館,
以及每小時及每刻鐘從學院外的市區傳來此起彼落的
溫和且討喜鐘聲的所在。那裡是祥和文明以及遺世獨
立學院所形成的避風港,由特權階級專屬。 但這會兒他被送到這個多年來飽受戰火蹂躪、仍
然緊繃且混亂的殘破城市。他坐在吉普車前座,由駕
駛員載他前往有半小時車程的大使館。這時已近傍晚
,太陽從棕灰色的天空落入山峰後頭,在他們通過的
黑暗街道兩旁,燈籠陸續亮了起來。 道路四周盡是殘破毀損的建築,那是過去三年來
日本轟炸機轟炸重慶兩百多次的結果。完整無缺的建
築很少,數以萬計的人仍住在充當防空洞的山洞裡。 李約瑟從道路兩旁的山崖可以看見山洞的開口,以及
裡頭像黃蜂一樣擠成一堆的居民。 狹窄的街道掛滿了燈籠,塞滿了攤販,以及多如
潮湧的人,一群推擠攪動的實體,*大多數似乎都忙
著喫東西、吐痰、蹲踞、吵架或是等待。一眼看去,
這群人裡不是窮人就是來自各個部隊的軍人:有一批
批來自鄉間衣著襤褸的農民,有穿著國民黨軍隊**
的疲倦年輕士兵,看來剛從前線返回。李約瑟還注意
到好幾隊比國民黨軍隊有秩序的人民解放軍學員,小
心地占據著街道的另一邊。 在人群當中還有一批婦女,將啼哭的嬰兒繫在腰
間,手裡提著籃子,籃裡裝了購自江邊市場的青菜,
奮力穿越人群前進。少數有幾個銅板的人雇了挑夫幫
忙,但多數都自己提著。一群群沒有工作的男子聚集
在街角,身旁放著扁擔及繩子,高聲招攬著生意。三
不五時會有汽車喇叭發出不耐煩的刺耳鳴叫,然後是
一輛大型美制轎車毫不留情地穿越推擠的人群。轎車
的司機多半是中國人,戴著墨鏡,臉上毫無表情;乘
客則都是年輕、漂亮、優雅的女性,穿著貼身的絲質
旗袍,手拿插在銀質煙嘴裡的香煙,急匆匆地可能趕
赴某個住在山坡高處有錢人的約會。街頭亂民對通過
的車子毫不在乎,等車子過後又聚在一起,好似水從
石頭四周流過一般。 李約瑟的司機在一條擠滿了軍車的橋上緩慢前進
,其他司機則親切地與他們的同行揮手。過了江之後
,司機轉個彎穿過一片樹林,來到一座有上了刺刀的
中國衛兵防守的大門;車子短暫停了一會兒,讓士兵
檢查司機與乘客的身份,然後獲準進入圍牆內的使館
院區。吉普車在類似公園的地方轉了好一陣子,樹林
裡有幾十個建築物散布其間。*後,車子停在其中一
個建築前,司機說,那是預定讓李約瑟暫時下榻之所
,等李安頓好之前,就先住在這裡。已有用人為李準
備了簡餐,如果李還需要什麼,也有用人聽候使喚。 司機在離開前,交給李一個深乳色的厚實信封,
封口有英國外交部的封簽。信封裡是來自英國大使禮
貌的歡迎信,信中建議次日上午在使館辦公室與李見
面,或許傍晚可有個雞尾酒會,好讓他見見當地一些
有趣的人物;如果他願意的話,之後可共進私人晚餐
。 這是再好不過的安排,因為李約瑟突然感到一陣
倦意襲來;當天的飛行旅程相當糟糕:他在嘈雜、缺
氧、沒有暖氣的飛機裡待了三個小時,除了持續不斷
的亂流外,機長還以一連串的旋轉、拐彎以及佯攻做
迂回飛行,以甩開可能展開攻擊的日本零式巡邏機。 因此,在他
抵達的**晚他可以自行支配的消息,讓他如釋
重負。倒不是說他對次日的活動有任何擔心,他是個
相當會交際的人,喜歡宴會,也可以言不及義。他猜
想大使應該是個有趣的人,有些有意思的朋友,使館
職員裡還可能有年輕漂亮的小姐,他會樂意見到她們
。沒錯,他喜歡漂亮的女人。 不過明天的事等明天再說,這會兒他要先洗個澡
,把行李打開收拾好,獨自用晚餐,然後睡覺。*重
要的是,他想寫封信給一個住在紐約市的女子,他之
所以會來到這裡,主要就是因為這位女士。 這個女子名叫魯桂珍,中國人,三十九年前出生
於南京,本身也是位科學家。六年前,他們相識於劍
橋;當時魯桂珍三十三歲,李約瑟三十七歲,已婚。 他倆墜入愛河,而與李約瑟結縭超過十年的妻子桃樂
茜基於理智上的容忍以及時髦的自由派禮數,決定接
受先生的這段婚外情。 在一頭栽進魯桂珍的情網之際,李約瑟發現他同
時也對魯桂珍所來自的**感到著迷。魯教會了他中
文,如今他已能相當流利地說、寫以及閱讀。魯很早
就建議他到中國旅遊,親眼看看那是個多麼讓人驚訝
的國度,她堅稱,那與多數西方人所認定的野蠻與神
秘帝國**不同。 他可是把魯桂珍的話牢記在心,也因為如此,在
一九四三年這個炎熱的春夜,他正準備展開出使中國
的外交任務。這項任務將把他帶往一些*特別以及*
讓人想像不到的方向,那對他、對魯,以及對他的許
多朋友及同事而言,都還是未知數。 在往後許多年,李約瑟將從這些旅行中嶄露頭角
,成為整個西方世界*重要的中國學者,著手一繫列
困難且危險的探險,發現並記錄中國一些隱藏*深的
秘密,其中許多都已埋藏了好幾百年之久;後來,他
還解開了這些秘密。(P1-9)
| | | | | |