| | | 凡·高(精)/藝術家繫列 | 該商品所屬分類:傳記 -> 藝術家 | 【市場價】 | 656-950元 | 【優惠價】 | 410-594元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787551313919 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:太白文藝
-
ISBN:9787551313919
-
作者:(意)恩裡卡·克裡斯皮諾|譯者:楊馥
-
頁數:245
-
出版日期:2018-04-01
-
印刷日期:2018-04-01
-
包裝:精裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:65千字
-
恩裡卡·克裡斯皮諾著的《凡·高(精)/藝術家繫列》精選了上百幅凡·高具有代表性且廣為流傳的畫作,以時間為軸,圖文並茂地敘述了 凡·高的生平與藝術之路及畫作在凡·高的藝術生涯中的意義,以及其畫作帶給社會及後人的價值。將讀者帶入一個人生體悟之深、畫作韻味之濃、影響力之遠的屬於凡·高不尋常的藝術世界。
-
纔華橫溢卻畢生活在痛苦之中的凡·高,他原為
荷蘭畫家,因為生活關繫到比利時的礦場當礦工。幸
好凡·高的兄弟支持他的藝術創作,自願供養他的生
活,使他得以專心作畫,並跟同時代的名畫家高更等
人交往。可惜凡·高的藝術道路仍然走得十分曲折,
在生前一直未獲得大眾賞識,直至死後多年纔在藝壇
大放異彩。其主要作品有《向日葵》《鳶尾花》《喫
土豆的人們》《星空》《郵遞員魯蘭》《自畫像》等
。
恩裡卡·克裡斯皮諾著的《凡·高(精)/藝術
家繫列》為“藝術家傳記”繫列叢書的其中一本。
-
第一章 不安的青春期 生之枷鎖 *初的困頓 學校與礦井 第二章 荷蘭時期 繪畫之選 為卑微之人作畫 一段丑聞 第三章 印像派大都會 在藝術中心 轉變 發現日本版畫 第四章 普羅旺斯艷陽 光之尋獲 與高*的友誼 南部工作室 黃色之家的共同生活 破裂 第五章 瘋痴 生之不適 第六章 尾聲 在聖雷米的療養 奧維爾的嘉歇醫生 凡·高的遺產 凡·高畫作的市場 附錄
-
“我有時也會讀《聖經》,就像我也會讀米什萊
、巴爾扎克和艾略特的作品一樣,但我在《聖經》裡
看到的東西跟爸爸看到的不同,我找不到他在其中找
到並以其學究思維解讀的東西……爸爸**不懂藝術
。在他不插手我的事情時,我跟他相處得比較好,我
得在很多事情上自由獨立。”離上封信短短幾個月後
他惆悵地寫道。在一次激烈的爭吵中,父親叫嚷著讓
他滾出家門(這觸犯了文森特的底線,他馬上搬去了
海牙),於隨後寄出的這封1882年1月寫的信裡他好
好地發洩了因父母無法理解自己的不忿,洋洋灑灑地
控訴了他們一番。他一共寫了十點來回應弟弟對他不
夠尊重父母的指責,點點有根有據,如第二至第六點
:“二、‘讓父母不得安寧’這樣的表達不是你會說
的話,這屬於爸爸的虛偽做派,我早有領教。我已經
跟爸媽說了我覺得這說法很虛偽,我毫不在乎。每次
隻要跟爸爸說些他無法回應的事時,他就會搬出類似
說法:比如他在舒坦地看著報紙、吸著煙鬥時也說得
出‘你*終會殺了我’這樣的話。所以我不覺得這些
表達真的有意義。有時候爸爸大發脾氣,大家都害怕
得不行,隻能乖乖聽話。當有人不服時,他當然會喫
驚。爸爸在家裡尤易怒和固執,覺得自己有權力對所
有人發號施令。他的任何想法都順理成章地成為‘家
規’,我也得服從。三、跟一位老人爭執並不難,等
等。沒錯,正因為爸爸老了、累了,之前我忍讓了數
百次一些幾乎無法忍受的事情;唯獨這次,與爭執無
關,隻是簡單地說:‘夠了。’由於他**沒有聽你
說話的打算,我覺得一次說個**是合適的。我相信
這對爸爸來說是一件*好的事,他得聽聽別人有時所
想卻沒有勇氣跟他說的話。四、我們的(指文森特和
父親)關繫不容易修復。為了這件事能好好收尾,我
寫信告訴爸爸我租了一間畫室,希望他一切都好,也
希望在新的一年裡我們不再吵架。除此之外,我不會
再做什麼,沒有必要。如果隻是一次的話,那會很不
同;但這是一繫列衝突的*後一次爭吵,當時我冷靜
而堅定地跟爸爸說了不少一直以來他不願面對的事情
。不管是否怒火攻心,我所想的始終如一,隻是當時
我無法再保持沉默,也無法客氣地回應。我承認這次
我真的好好發洩了一番。但我沒有為此道歉的意思,
如果爸媽一如既往,該說的我一個字都不會忍。什麼
時候他們變得通情達理、體貼和坦誠,我會樂意收回
所有之前說過的話。但我不覺得這會發生。五、爸媽
不跟我和好的話就活不下去了,等等。沒錯,他們在
自己周圍建造了一片沙漠並準備悲傷地終老……如果
他們不改變的話,我怕他們要做好準備度過很多孤單
、難過的日子。六、我會後悔的,等等。在事情演變
到這個份兒上前,父母親對我的不理解讓我痛苦不堪
。但事已至今,老實說,我一點也不後悔,隻覺得被
解放。如果以後我覺得自己做錯了的話,後悔的自然
是我的方式;但至今我也不認為當時可以換另外一種
方式來反應。若在將來我再次聽到毫不猶疑的一句:
| | | | | |