| | | 同時代人回憶陀思妥耶夫斯基(精)/文學紀念碑 | 該商品所屬分類:傳記 -> 文學家 | 【市場價】 | 678-984元 | 【優惠價】 | 424-615元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787549535477 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:廣西師大
-
ISBN:9787549535477
-
作者:(俄)阿·謝·多利寧|譯者:翁文達|校注:耿海英
-
頁數:718
-
出版日期:2014-03-01
-
印刷日期:2014-03-01
-
包裝:精裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:640千字
-
本書是同時代人回憶陀思妥耶夫斯基的回憶錄合集。本書由蘇聯**陀學研究專家阿·謝·多利寧編輯,是研究、了解陀思妥耶夫斯基*基礎、*直接的資料。回憶錄呈現了多面的陀思妥耶夫斯基,對於理解其人其作頗有助益。 回憶錄的作者們引用自己的觀察和回憶,引用“事實”;然而,一些個別的“事實”還構不成全部真實。真實是從分析和對比所有的事實中,從考慮所有的矛盾中,從概括全部資料中形成的。對陀思妥耶夫斯基尤其是這樣,他的活動始終處於社會矛盾的中心,他的作品常常引起他那一代人的劇烈衝突和互相抵觸的評價。
-
《同時代人回憶陀思妥耶夫斯基》是同時代人回
憶陀思妥耶夫斯基的回憶錄合集。《同時代人回憶陀
思妥耶夫斯基》由蘇聯著名陀學研究專家多利寧編輯
,是研究、了解陀思妥耶夫斯基最基礎、最直接的資
料。回憶錄呈現了多面的陀思妥耶夫斯基,對於理解
其人其作頗有助益。
在同時代人的眼中,陀思妥耶夫斯基沒有被神化
,也沒有被惡意詆毀,《同時代人回憶陀思妥耶夫斯
基》輯錄的資料呈現了生活中的陀思妥耶夫斯基的相
對客觀的面貌,部分文章也論及了其作品。本書的編
者阿·謝·多利寧是蘇聯陀思妥耶夫斯基研究領域的
卓然大家,他編輯的這個兩卷本(中譯本合為一冊)是
目前最全面的陀思妥耶夫斯基研究資料集。在《同時
代人回憶陀思妥耶夫斯基》中可以看到陀思妥耶夫斯
基的各個面相。
-
陀思妥耶夫斯基與同時代人 童年時代 少年時代 青年時代 《回憶錄》選安米陀思妥耶夫斯基 回憶費米陀思妥耶夫斯基亞伊薩維裡耶夫 回憶費奧多爾米哈伊洛維奇陀思妥耶夫斯基康亞特魯托夫斯基 [文學生涯的開始]亞葉李靜坎普 作家的成長 《文學回憶錄》選德瓦格裡戈羅維奇 《引人注目的十年》摘抄帕瓦安年科夫 《回憶錄》選阿雅帕納耶娃 《回憶錄》選弗亞索洛古勃 1877年《作家日記》選費米陀思妥耶夫斯基 回憶陀思妥耶夫斯基斯德亞諾夫斯基 在彼得拉舍夫斯基派分子中間 慘劇 西伯利亞 費奧多爾米哈伊洛維奇陀思妥耶夫斯基亞彼米柳科夫 《回憶錄》選彼彼謝苗諾夫天山斯基 《我的回憶(1849—1851)》一書節選德德阿赫沙魯莫夫 《世紀的轉折時期》一書節選彼庫馬爾季揚諾夫 《回憶費米陀思妥耶夫斯基在西伯利亞》選亞葉弗蘭格爾 走向**高峰 回憶費奧多爾米哈伊洛維奇陀思妥耶夫斯基尼尼斯特拉霍夫 我與費米陀思妥耶夫斯基的會面尼加車爾尼雪夫斯基 《人生途中的會見》節錄帕米科瓦列夫斯基 費米陀思妥耶夫斯基亞彼米柳科夫 文學家們演戲彼伊魏恩貝爾格 《童年回憶》選蘇瓦科瓦列夫斯卡婭 回憶錄瑪亞伊萬諾娃 關於費米陀思妥耶夫斯基的生平恩馮福赫特 在矛盾的影響下 《回憶錄》選安格陀思妥耶夫斯卡婭 《一八六七年日記》選安格陀思妥耶夫斯卡婭 和**作家共事一年瓦瓦季莫費耶娃(奧波欽科夫斯卡婭) 回憶費米陀思妥耶夫斯基符謝索洛維耶夫 走向*後的高峰 1872—1881年間的印刷廠排字工回憶錄中的費米陀思妥耶夫斯基米亞亞歷山大羅夫 《回憶錄》選安格陀思妥耶夫斯卡婭 陀思妥耶夫斯基赫達亞爾切夫斯卡婭 涅克拉索夫的葬禮及陀思妥耶夫斯基在其墓前的演說弗迦柯羅連科 《日記》選葉安施塔肯施奈德 關於陀思妥耶夫斯基葉安施塔肯施奈德 〔憶陀思妥耶夫斯基〕安巴費洛索福娃 〔與陀思妥耶夫斯基的見面〕姆弗卡明涅茨卡婭 《日記》選亞謝蘇沃林 普希金紀念像 普希金的紀念活動格伊烏斯賓斯基 普希金的紀念日(1880年)尼尼斯特拉霍夫 《我對列伊波利凡諾夫的回憶》一文摘錄亞米斯利維茨基 〔1880年6月9日拜訪陀思妥耶夫斯基的隨記〕瑪亞波利萬諾娃 回憶錄選(1880年費米陀思妥耶夫斯基在莫斯科紀念普希金大會上 的演說)德尼柳比莫夫 關於費米陀思妥耶夫斯基選自《回憶錄》葉巴萊特科娃蘇爾坦諾娃 *後一年 疾病 去世 葬禮 《回憶錄》選安格陀思妥耶夫斯卡婭 悼念亡友亞謝蘇沃林 費米陀思妥耶夫斯基及其葬禮伊伊波波夫
-
從幼年時起,當我回想起我的童年生活,我的記
憶裡總出現下述家庭成員:父親,母親,大哥米沙,
二哥費佳,姐姐瓦麗婭和我。幾個大的孩子,所謂頭
一批孩子,以我為*小。雖然我下面還有妹妹薇羅奇
卡,弟弟尼科裡亞和妹妹薩莎,可是他們還十分幼小
,無法參加我們做功課和遊戲,他們好像單獨過著孩
子的生活。我們四個孩子當時經常待在一起,我們的
興趣、功課和遊戲有許多共同的地方。我開始清楚地
記事的時候是在三歲半(妹妹柳芭死於1828年7月,我
已能很清楚記得)。當時米沙哥哥八歲,費佳哥哥七
歲,瓦麗婭姐姐六歲不到。 在當時的孩子中間,瓦麗婭姐姐是**的女孩子
,幾乎經常待在媽媽身邊,坐在會客室裡,或是做功
課,或是做什麼女孩子的手工活兒。我們男孩子沒有
單獨的房間,常常一起待在大廳裡。我提到這情況是
為了說明兩個哥哥在進車爾馬克寄宿中學之前,他們
的整個童年生活是和我泡在一起的。他們的所有功課
是當著我的面做的,所有談話是當著我的面進行的;
我在場,他們並不覺得拘束難堪,隻是在少數情況下
他們纔把我支開,把我叫作他們的“小尾巴”。兩個
哥哥相差一歲,一塊兒長大,極其友愛。這種手足深
情一直保持到後來大哥去世。但是,盡管有這種情誼
,他們的性格卻**不同。大哥米哈伊爾在童年時就
不如二哥費佳那樣活潑好動、精力充沛,講話時也比
較冷靜。二哥費奧多爾正如我們父母所說,在各方面
都表現得真正像一團火。 薇羅奇卡妹妹的出生 奶媽和她們的故事
前面我提到,我清楚記得薇羅奇卡妹妹的出生,
我說錯了,她的出生情況其實我是記不得的,我隻記
得跟她是雙胞胎的柳芭妹妹的關亡情況,她生下沒幾
天就死了,還記得奶媽怎樣給薇羅奇卡喂奶。她的奶
媽達麗婭,我直到如今還歷歷在目。她是個高大、肥
壯的女人,年紀還輕,奶水很足,如果可以這樣說的
話。我和姐姐瓦麗婭常常一起去看剛出世的小妹妹喫
奶,這時達麗婭奶媽往往掏出她那兩隻巨大的乳房,
用奶水澆我們,像用水龍頭澆似的,我們立即四散奔
逃。這位達麗婭奶媽常說她的丈夫是個“下級軍官”
,隨著團隊上安納帕了。①在我家做奶媽期間,她收
到過丈夫從那兒發來的兩封信。這當然是我三周歲半
時知道的**個地名。提到瓦麗婭奶媽,我不由得回
想起另外兩個奶媽:瓦麗婭的奶媽卡捷琳娜和我的奶
媽盧凱麗婭。當然,這兩個女人在我家時我還記不得
她們,直到後來,她們到我家來做客時我纔想起她們
。這兩個從前的奶媽每年(多半在鼕天)來我家做客兩
三次。她們的到來,對於我們孩子是真正的節日。她
們從很近的鄉下上城來,總是待個長時間,在我家做
客兩三天。比如此刻,在我的記憶中浮現出下述情景
:一個鼕天的早晨,保姆阿萊娜·弗羅洛夫娜走進會
客室向媽媽稟告道:“盧凱麗婭奶媽來了。”我們孩
子們立即從大廳奔進會客室,高興得直拍手。媽媽說
:“叫她進來!’’於是穿樹皮鞋的盧凱麗婭進來了
。頭一件事是向神像禱告,向我媽問好。接著逐個吻
我們大家;我們呢,真的摟住她的脖子掛一掛;然後
把做成禮餅式樣的鄉下小點心——奶油煎的小餅子分
給我們。分罷點心,她躲進廚房,因為孩子們上午得
學習,沒工夫。等到暮色降臨,黃昏來到……媽媽在
會客室裡忙乎,爸爸也在會客室裡抄寫(醫院裡的)病
歷卡上的處方,他每天都要帶一大堆病歷卡回家來抄
,我們這些孩子已經在黑洞洞的(尚未點燈的)大廳裡
等奶媽來。她來了,大家坐在椅子上,黑乎乎的,於
是開始講故事。為了不妨礙父母工作,她幾乎用耳語
一般的悄聲講故事。我們愉快地連續聽上三四個鐘頭
。屋裡那麼靜,聽得見爸爸寫字的筆尖的沙沙聲。這
麼精彩的故事我們簡直沒有聽過,叫什麼名兒現在我
全想不起了;有講火鳥的,講阿遼沙·波波維奇的,
有藍胡子,還有其他許多故事。我隻記得有些故事我
們覺得**可怕。我們對待這些講故事的人是有區別
的,比如我們發覺瓦麗婭的奶媽知道的故事雖多,但
是講得不如安德留沙的奶媽那麼好,或者諸如此類的
看法。 說到故事,順便再講幾句。在我們童年時代那陣
子,關於鮑瓦·科羅列維奇、耶魯斯蘭·拉扎列維奇
等等的木版故事書流傳甚廣。那是一種四開本的小冊
子,灰色紙張,木版印制的斯拉夫文和俄文書,每頁
書上都有木版畫。這種小冊子我們家裡也經常有。這
一類書本如今連鄉村市場上也沒有賣的了。誠然,眼
下有印刷精良的壯士歌,但那已不是兒童的書籍,就
算是兒童的書籍,也是供年齡較大的孩子看的;這種
書,光是它的樣子——開本就引不起我們小不點兒的
興趣。提到這些木版故事書,現在(1895年),當我提
筆寫到這幾行時,我想起一件事,那是費奧多爾·米
哈伊洛維奇哥哥在四十年代末他已經從事文學創作時
告訴我的:當時有一位作家(好像是已故的波列伏依)
打算摹仿這種故事的語言,編寫幾個類似的新的故事
,也以木版印刷發行。按照當時費奧多爾·米哈伊洛
維奇哥哥的看法,這種投機的做法如能成為現實的話
,可能會給老板帶來巨大的經濟利益。不過,這種主
意大概隻是個設想而已。P17-19
| | | | | |