[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

魯迅傳/大家學術文庫
該商品所屬分類:傳記 -> 文學家
【市場價】
201-292
【優惠價】
126-183
【介質】 book
【ISBN】9787570501816
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:江西教育出版社
  • ISBN:9787570501816
  • 作者:許壽裳
  • 頁數:197
  • 出版日期:2018-08-01
  • 印刷日期:2018-08-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:187千字
  • 《魯迅傳/大家學術文庫》是魯迅研究**撰寫的**的堪稱經典的魯迅傳記,了解魯迅、研究魯迅的入門比讀書。
    許壽裳不僅是魯迅的同鄉,*是魯迅情逾兄弟的摯友,兩人自1902年在日本留學期間相識,此後35年一直保持著親密的聯繫,可以說是撰寫魯迅傳記的不二人選,因此許壽裳回憶魯迅的文章,對於研究魯迅的生平、思想和作品有著不可代替的重要意義。
  • 《魯迅傳/大家學術文庫》收錄了《亡友魯迅印 像記》和《我所認識的魯迅》兩部分內容,為中國現 代著名教育家、傳記作家、魯迅的同鄉摯友許壽裳所 著。許壽裳是當之無愧的魯迅精神的深刻理解者,他 用真切的事實和樸實的語言迅速找到了魯迅精神的閃 光點。他撰寫的這兩部回憶錄,時間跨度長,內容翔 實,範圍廣博,感情深摯,文筆淳厚,在魯迅同時代 人的同類型著作中首屈一指。
  • 亡友魯迅印像記
    小引
    一 剪辮
    二 屈原和魯迅
    三 雜談名人
    四 《浙江潮》撰文
    五 仙臺學醫
    六 辦雜志、譯小說
    七 從章先生學
    八 西片町住屋
    九 歸國在杭州教書
    一○ 入京和北上
    一一 提倡美術
    一二 整理古籍和古碑
    一三 看佛經
    一四 筆名魯迅
    一五 雜談著作
    一六 雜談翻譯
    一七 西三條胡同住屋
    一八 女師大風潮
    一九 三一八慘案
    二○ 廣州同住
    二一 上海生活——前五年
    二二 上海生活——後五年
    二三 和我的交誼
    二四 日常生活
    二五 病死
    讀後記
    我所認識的魯迅
    我所認識的魯迅
    懷亡友魯迅
    回憶魯迅
    懷舊
    魯迅的人格和思想
    魯迅的精神
    魯迅與民族性研究
    魯迅的避難生活
    關於《弟兄》
    魯迅的遊戲文章
    《民元前的魯迅先生》序
    《魯迅舊體詩集》序
    《魯迅舊體詩集》跋
    附錄一
    魯迅古詩文的一斑
    附錄二
    魯迅致許壽裳書信選
  • 三 雜談名人 二十世紀初年,我國譯界負盛名的有兩人:曰嚴 復,曰林紓。魯迅受過這兩人的影響,後來卻都不大 佩服了。有**,我們談到《天演論》,魯迅有好幾 篇能夠背誦,我呢,老實說,也有幾篇能背的,於是 二人忽然把第一篇《察變》背誦起來了—— 赫胥黎獨處一室之中,在英倫之南,背山而面野 ,檻外諸境,歷歷如在幾下。乃懸想二千年前,當羅 馬大將愷撒未到時,此間有何景物?計惟有天造草昧 ,人功未施,其藉征人境者,不過幾處荒墳,散見坡 陀起伏間;而灌木叢林,蒙茸山麓,未經刪治如** 者則無疑也。…… 魯迅到仙臺以後,有一次給我通信,還提及《天 演論》,開個玩笑。大意是說仙臺氣候寒冷,每天以 入浴取暖。而仙臺浴堂的構造,男女之分,隻隔著一 道矮的木壁。信中有雲:“同學陽狂,或登高而窺裸 女。”自注:“昨夜讀《天演論》,故有此神來之筆 !” 嚴氏譯《天演論》,自稱達旨。為什麼稱達旨呢 ?隻要取赫胥黎的原本——《進化和倫理學》,和嚴 氏所譯一對照,便可了然。原本中隻是一節,而譯本 擴充為一篇。達是達了,究竟不能說是譯書的正法。
    他又譯穆勒的《名學》,亞丹斯密(即亞當·斯密, 後同——編者注)的《原富》,斯賓塞的《群學肄言 》,甄克思的《社會通詮》,較為進步。總之,他首 開風氣,有篳路藍縷之功。魯迅時常稱道他的“一名 之立,旬月踟躕,我罪我知,是存明哲”,給他一個 輕松的綽號,叫做“不佞”。——魯迅對人,多喜歡 給予綽號,總是很有趣的。後來,我們讀到章太炎先 生的《社會通詮商兌》,有雲: 就實論之,嚴氏固略知小學,而於周秦兩漢唐宋 先儒之文史,能得其句讀矣。然相其文質,於聲音節 奏之間,猶未離於帖括。申夭之態,回復之詞,載飛 載鳴,情狀可見,蓋俯仰於桐城之道左,而未趨其庭 廡者也…… 從此魯迅對於嚴氏,不再稱“不佞”,而改稱“ 載飛載鳴”了。
    林紓譯述小說有百餘種之多,也是首開風氣的事 業。他不諳原文,繫經別人口述,而以古文筆法寫出 。出版之後,魯迅每本**,而對於他的多譯哈葛德 和科南道爾的作品,卻表示不滿。他常常對我說:“ 林琴南又譯一部哈葛德!”又因其不諳原文,每遇敘 難狀之景,任意刪去,自然也不以為然。
    嚴林二人之外,有蔣智由,也是一位負盛名的維 新人物而且主張革命的。他居東頗久,我和魯迅時常 同往請教的,尤其在章先生上海入獄的時候。他當初 還未剪辮,喜歡戴一頂圓頂窄檐的禮帽,通俗所謂紳 士帽者是。他的詩文清新,為人們所傳誦,例如《送 匐耳山人歸國詩》: 亭皋飛落葉,鷹隼出風塵。慷慨酬長劍,艱難付
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部