| | | 魔戒的鍛造者--托爾金傳(精)/大師館暢銷作家繫列 | 該商品所屬分類:傳記 -> 文學家 | 【市場價】 | 268-388元 | 【優惠價】 | 168-243元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787531692270 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:黑龍江教育
-
ISBN:9787531692270
-
作者:(英)科林·杜瑞茲|譯者:王愛松
-
出版日期:2017-07-01
-
印刷日期:2017-07-01
-
包裝:精裝
-
開本:16開
-
版次:2
-
印次:1
-
《魔戒》繫列被***書店票選為“兩千年以來*重要的書”。 《魔戒》已被翻譯超過60種語言, 《霍比特人》也已被翻譯超過64種語言; 電影《指環王》三部曲**總票房29億美元, 《霍比特人》繫列32億美元。 這些奇跡的鍛造者——托爾金。 本書為科林·杜瑞茲著的《魔戒的鍛造者--托爾金傳(精)》。
-
前言 第一章 “我事實上是一個霍比特人……” 第二章 伊迪斯 第三章 校園歲月與T.C.B.S. 第四章 牛津與新生活的曙光 第五章 戰爭陰雲 第六章 戰爭與喪失 第七章 康復、“W”與五十萬言 第八章 利茲與龍 第九章 牛津與C.S.劉易斯 第十章 霍比特人與“吉光片羽社” 第十一章 托爾金的二戰 第十二章 力爭出版 第十三章 托爾金現像與告別辭 後記
-
第一章
“我事實上是一個霍比特人……”
托爾金的家裡亂了套。孩子羅納德不見了。在一
天正午的整個時光,這孩子通常都獃在房子的陰涼處
。這兒有許多地方險像環生—不隻是有例如豺狼一類
伺機而動的野獸,鎮裡的房子四周就是荒涼的大片草
地,野獸們也許會從草地的沙塵中溜達到鎮裡來。 托爾金一家和善地對待他們的兩位黑人傭工,一
位女傭和一位叫艾薩克的年輕男僕。梅布爾·托爾金
(Mabel Tolkien)不喜歡許多殖民者對待橙色自由
**中土著人的那種態度,盡管十分心煩意亂,但她
似乎已接受了艾薩克簡單的解釋—他將羅納德帶到了
自己的村莊,以炫耀自己帶的是一個白人男孩。後來
,當有了自己的孩子時,出於對托爾金一家的欣賞,
艾薩克將其取名為“托爾金·維克托·艾薩克先生”
—加上“維克托”(Victor)是為了向維多利亞
(Victoria)女王致敬。 這一嬰兒的全名是約翰·羅納德·魯埃爾·托爾
金(John Ronald Reuel Tolkien),1892年1月3日
生於南非的布隆方丹(Bloemfontein),是英國公民
阿瑟·魯埃爾(Authur Reuel)和梅布爾·托爾金的
長子。這對父母來自中部的伯明翰。在她還是梅布爾
·薩菲爾德(Mabel Suffield)時,梅布爾·托爾金
乘船前往開普敦與銀行家阿瑟結婚。阿瑟先於她到達
非洲,試圖在這礦產豐富的**尋求*好的前景。非
洲銀行提撥他擔任布隆方丹的經理。布隆方丹位於橙
色自由**的心髒地帶,距開普敦大約700英裡,黃
金和鑽石的發現擴大了這裡的銀行業務。梅布爾·薩
菲爾德1891年3月離開英國。婚禮於下一個月在開普
敦的英國聖公會教堂舉行。 在布隆方丹,這一家子住在“梅特蘭街的銀行之
上,不遠處就是塵土飛揚、一棵樹也沒有的、廣袤的
非洲草原”。梅布爾在給她婆婆的一封家信中這樣描
繪其長子:“用層層白色褶邊、白色鞋子包裹著的孩
子極像一個仙子。當他一絲不掛時,我想他仍然*像
一個小精靈”。這個孩子將會成長起來,成為一個***的學者和講故事的人。在幾十年之後,他會將歐洲
民間故事和傳說的不可思議、不屈不撓的小精靈重新
帶給新一代入迷的讀者。這些讀者與托爾金維多利亞
童年時期的甜得發膩、精致小巧的仙子形像相距遙遠
。當然,梅布爾永遠也不會知道她兒子有朝一日將享
譽**。 對孩子羅納德不見了的驚恐,隻不過是梅布爾對
她寶寶的擔心。她認為他是弱不禁風的。有一個將帶
給羅納德日後生活以幽暗記憶的場景,其時,作為一
個蹣跚學步的孩童,他穿過了長長的、干枯的草地,
進入了大花園,打擾了一隻有毒的大蜘蛛(它們可以
有一個人的巴掌那麼大),蜘蛛毫不客氣地將毒液扎
進了他的身體。他哭哭啼啼地跑進房子,他的保姆沉
著冷靜地吮出了毒液。羅納德記得自己跑啊哭啊,但
對大蜘蛛卻印像全無。當然,這也許是在他故事中多
次提及巨大無比的蜘蛛的*初種子—不隻是在中土的
*早時代吞噬了世界之光的古代生物昂哥立安
(Ungoliant),而且,理所當然還有她的後裔尸羅
(Shelob),霍比特人佛羅多和山姆在進入魔多、黑
魔王索倫領地的路上,曾與尸羅劈面相逢。 當然,同這些對羅納德踫到的危險相比,*深的
是對孩子健康的擔憂:這裡一年中的許多時候,炎熱
讓人喘不過氣來,多風的草原上會卷過來漫天塵土。 當梅布爾的擔心日益加深時,她越來越感到焦慮的是
,阿瑟缺乏按部就班回到英國的興趣。在她看來,盡
管選擇何時離開全由他作主,但甚至讓他在英國小休
一段時間,阿瑟也會猶猶豫豫。不像梅布爾,阿瑟在
非洲是適得其所—在普遍反感英國人的布爾人中心區
域的殘酷環境中,他面臨建立自己銀行客戶基地的艱
難挑戰。當讀到阿瑟某**寫給他身在伯明翰的父親
的一段話時,梅布爾感到一陣不寒而栗:“我想我在
這個**會做得很好,我不認為我應當又一次在英國
**地穩穩**地定居下來。”後來,梅布爾發現自
己也不得不打消了回國探親的念頭:她懷上了他們的
第二個兒子,出生於1894年2月17日的希拉裡
(Hilary)。 事實證明,希拉裡比他的哥哥*結實—他的哥哥
在那惡劣的氣候下越來越多病。在這對夫妻看來,無
情的炎熱正在損害羅納德的身體。梅布爾*望了。 1894年11月,她帶著孩子希拉裡和羅納德來到了距開
普敦數百英裡遠的有著*涼爽空氣的海邊。數年以後
,羅納德還能喚起對沒有盡頭的火車旅行和寬闊沙灘
的模糊記憶。在BBC的一次廣播訪談中,他曾經說:
“我能記起自己還不滿兩歲時泡在印度洋裡”。在梅
布爾和孩子於當月晚些時候回到布隆方丹之後,阿瑟
開始預備他們前往英國的旅程。他說,他稍後也會前
往英國。羅納德對自己父親的*後記憶,是一幅栩栩
如生的畫面:梅布爾和孩子們準備離開時,他往他們
的扁式硬皮箱上畫上“A.R.托爾金”的字樣—在後來
的歲月,羅納德一直保存著這一皮箱並視若珍寶。在
差不多半個世紀以後所寫的一個未完成的故事《觀念
俱樂部文稿》中,他給自己取了一個虛構的名字:“
約翰·阿瑟森”(John Arthurson)。 P1-3
| | | | | |