| | | 勃朗特傳 | 該商品所屬分類:傳記 -> 文學家 | 【市場價】 | 372-540元 | 【優惠價】 | 233-338元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787519900922 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:研究
-
ISBN:9787519900922
-
作者:(英)伊麗莎白·蓋斯凱爾|譯者:鄒雲//高爽//郭佳//王菁
-
出版日期:2017-07-01
-
印刷日期:2017-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
她寫作不是為了藝術而藝術,也不是為了自娛或取悅他人,她始終堅守作家的社會職責、文學的社去功能。她從來都是真情流露,語言時而沉郁悲涼,時而激昂慷慨。她的作品表現的是孤獨、卑微的個人在現實中的痛苦和掙扎,但她的內心始終洋溢著入世的、酷愛生活的人文精神。 《勃朗特傳》是關於《簡·愛》作者夏洛蒂·勃朗特的**部傳記,也是伊麗莎白·蓋斯凱爾夫人*負盛名的一部傳記,被**為英國*偉大的傳記之一。 以《簡·愛》一書聞名**,為何她能寫出如此曲折動人的愛情故事?她的童年和青春經歷了什麼?本書以翔實的資料,講述了大量有關勃朗特不為人知的秘密。
-
童年之始·篇 01·基斯利小鎮 02·風土人情 03·勃朗特一家 04·寄宿學校生活 05·童年生活 06·羅黑德 07·朋友 08·教師生活 09·**個筆名 10·辦學 11·布魯塞爾 12·重返布魯塞爾 13·勃蘭威爾 14·詩集 成名之後·篇 15·事業磨礪 16·《簡·愛》獲得成功 17·安妮病逝 18·倫敦之行 19·評論風波 20·勃朗特先生 21·邂逅 22·《呼嘯山莊》再版 23·馬蒂諾小姐 24·疾病困擾 25·《維萊特》 26·尼科爾斯先生 27·*後的幸福 28·葬禮 注釋 勃朗特大事記
-
01 基斯利小鎮
利茲-斯基普頓鐵路沿艾爾河的一處深谷延伸開
去。與附近的沃夫河相比,艾爾河隻是一條水流平緩
的溪流。基斯利車站就在這條鐵路線上,距離與其同
名的城鎮大約四分之一英裡。過去二十年間,由於毛
紡業市場的迅速擴張,基斯利的居民人數和重要性大
大增加。毛紡這類工業主要雇用的就是以布拉德福德
為中心都市的約克郡這一地區的工人。 基斯利正逐漸從人口稠密的老式鄉村轉變為人口
*加稠密的繁榮城鎮。外地人一望而知,正在拓寬的
街道上,那些屋角凸出的山牆房屋被推倒不見,以便
為交通和風格*現代的建築騰出*大的空間。五十年
前古樸狹窄的櫥窗正讓位給巨大的窗格玻璃和平板玻
璃。每間住宅似乎都被用來經營某種商業。匆匆穿過
城鎮,人們很難發現不可或缺的律師和醫生都住在哪
兒,幾乎看不到在我們那種老式教堂城鎮裡隨處可見
的中產階級專業人士的住宅。實際上,基斯利這樣的
北方新興產地與任何一座莊嚴、寂靜、古雅的南方教
堂城鎮之間,在社會狀況、思考方式和道德、習俗,
甚至政治和宗教的參考準則等各方面,都出現了截然
不同的對立。不過,基斯利將來的外貌即便無法美麗
如畫,顯得莊嚴肅穆還是大有希望。這裡盛產灰色的
石料;用灰石修建的一排排房屋具有持久統一的線條
,顯得堅固宏偉。即便是*小的住宅,門框和窗楣也
是用石塊砌就。這裡沒有需要不斷粉飾的刷漆木頭—
—因為若不粉飾,它們就會顯得破破爛爛,而且,名
聲在外的約克郡主婦會小心翼翼地將石塊打理得干干
淨淨。過路人瞥向房屋內部,就可以見到粗糙卻充裕
的生活用品和女人們勤勞忙碌的生活習慣。本地人聲
音粗糲,音調刺耳,真看不出來,這個地區還以喜好
音樂著稱,而且已經為音樂界貢獻出了一位卡羅德斯
。即使對鄰郡的居民來說,這裡的商店名稱似乎也稀
奇古怪,具有一種獨特的當地風味。 灰色的圓頂山丘似乎擋住了旅行者向上西行的旅
程,雖然途中的房屋變得越來越稀疏,但基斯利鎮並
沒有在通向霍沃思的路上與鄉村融為一體。首先出現
的是幾幢別墅,與公路相距的路程剛好遠得足以表明
它們不太可能屬於那些經常會被緊急請去的人;律師
、醫生和牧師應該就近居住,不太可能住在被一排灌
木遮擋的郊區。 人們不會在城鎮裡尋找生動的色彩,因為那裡的
色彩或許隻能來自商店裡擺放的商品,而不是植物或
**氛圍的場景。可是在鄉下,人們似乎出於本能地
期待亮麗和鮮艷,而結果卻是,從基斯利到霍沃思,
無論遠近,一切都是灰白色,令人稍微感到失望。這
段距離大約有四英裡,正如我說的,這裡有別墅、大
型毛紡廠、一排排工人宿舍,不時還會出現老式農舍
和附屬建築,因此這條路上的所有地方都很難被稱作
“鄉村”。其中兩英裡的道路差不多都是平地,左側
是遠山,右側是淌過草地的“山溪”,可以給建在河
岸特定位置上的工廠提供水力。所有這些住宅和商業
場所冒出的煙霧把空氣熏得暗淡無光。谷地(或者當
地使用的詞語“底部”)的土壤肥沃,但隨著道路攀
升,植被越來越稀疏,談不上茂盛,不過是聊勝於無
而已;住宅附近隻有灌木和矮樹,沒有大樹。所有本
該是樹籬的地方都是石堤,一塊塊耕地上種著莊稼,
全都是暗淡的灰綠色的燕麥,看上去貧瘠荒蕪。這條
路上的旅行者看見霍沃思村的身影在前方出現時,還
得再走兩英裡纔能到達,因為這座村莊坐落在頗為陡
峭的山坡上,背後是棕灰色和紫色的荒原。教堂修建
在那條又長又窄的街道**,上方*高處是綿延上升
的荒原。地平線周邊還是這道蜿蜒如波濤起伏的山巒
,山凹之中隻能看見*遠處的其他山巒,顏色和形狀
都一模一樣,山峰上是陰冷荒涼的荒原——根據觀者
的心境,荒原或者展現出讓人感到宏偉壯觀的蒼涼孤
寂,或者表現出讓人覺得沉悶壓抑的無邊單調。 由於繞過了一處山肩的底部,這條道路似乎有一
小段背離了霍沃思,但隨後就跨過小河上方的橋梁,
穿過村子,向上延伸。為了讓馬蹄踩得*穩,路上的
石板都是豎著鋪的,即便有此助力,馬匹似乎始終還
是要面臨往後滑倒的危險。比起這條街的寬度,古老
的石屋還顯得高一些。街道在延伸至村頭比較平坦的
地面前突然轉了個彎,顯得這裡的某個部分陡峭得簡
直就像是一堵牆。不過,翻越過去,就能看到教堂坐
落在主路左側略有些距離的地方;進入通向霍沃思牧
師住所的小巷大概一百碼,車夫就可以松口氣了,馬
的呼吸也可以輕松起來。教堂墓地在這條小巷的一側
,另一側是校舍和教堂司事的住處(助理牧師以前就
住在這裡)。 牧師住所與道路形成直角,面對教堂。因此,實
際上,牧師住所、教堂和有鐘樓的校舍構成了不規則
矩形的三條邊,第四條邊面向的則是遠處的田地和荒
原。矩形區域內填滿擁擠的教堂墓地,還有牧師房屋
前面的小花園或院子。由於道路通往的住所大門開在
旁邊,所以那條小路繞過拐角,延伸進入這一小塊地
方。窗戶下面是一條窄窄的花壇,往日亦曾被人精心
照料,盡管那裡隻能種植*耐寒的植物。石牆將周邊
的教堂墓地隔*在外,裡面是一叢叢接骨木和丁香;
院子裡的其餘地方則被一塊正方形的草地和一條碎石
步道占據。這幢灰石房屋有兩層樓高,為了防止重量
較輕的覆蓋物被風掀掉,屋頂由重重的石板鋪成。看
起來,這幢房屋約莫是在一百年前修建的,每層有四
個房間;右側的兩扇窗戶(依照來訪的人背朝教堂並
從前門進去的角度)屬於勃朗特先生的書房,左側的
兩扇是全家的起居室。這個地方的一切都井然有序、
精致潔淨。門階干干淨淨,老式的小塊窗玻璃光亮如
鏡。這幢房子徹裡徹外纖塵不染。 P2-5
| | | | | |