| | | 黛萊達傳/諾貝爾獎獲獎者傳記叢書 | 該商品所屬分類:傳記 -> 文學家 | 【市場價】 | 155-224元 | 【優惠價】 | 97-140元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787538739046 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:時代文藝
-
ISBN:9787538739046
-
作者:李希
-
頁數:179
-
出版日期:2013-01-01
-
印刷日期:2013-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:145千字
-
意大利**的文學評論家芮維納尼稱黛萊達的作品為“*輝煌的作品”。 她善於以細膩抒情的筆觸描繪撒丁島的風土人情,人物刻畫生動,風格簡潔、質樸。 《黛萊達傳》(作者**)通過對傳主的求學經歷、奮鬥歷程以及所取得的社會成就等方面進行了細致的描述,作品語言流暢,故事通俗,並收錄了諾貝爾獎委員會對傳主的頒獎辭、傳主的領獎辭、生平、年表、獲獎時代背景、獲獎當年世界大事記等,具有很好的參考及史料價值。
-
格拉齊婭·黛萊達,意大利女作家。1871年9月27日出生於撒丁島一個
富裕家庭。13歲便開始發表作品,重要小說有《母親》、《孤獨者的秘密
》、《飛往埃及》和《安娜琳納·畢爾西尼》等。
《黛萊達傳》通過對傳主的求學經歷、奮鬥歷程以及所取得的社會成
就等方面進行了細致的描述,作品語言流暢,故事通俗,並收錄了諾貝爾
獎委員會對傳主的頒獎辭、傳主的領獎辭、生平、年表、獲獎時代背景、
獲獎當年世界大事記等,具有很好的參考及史料價值。
《黛萊達傳》的作者是李希。
-
001 / 序言 Preface 001 / 第一章撒丁島的姑娘 Chapter 1 A Sardinia Girl 002 / 1.富裕之家 The Wealthy Family 004 / 2.感性的小姑娘 The Emotional Girl 008 / 3.努奧羅城的閨閣 Nuoro City's Boudoir 010 / 4.紙上的世界 The World in Books 015 / 第二章浴火重生 Chapter 2 Rebirth 016 / 1.陰郁的失學時光 Gloomy Time out of School 018 / 2.撥開前進的迷霧 Sweep aside the Fog ahead 021 / 3.我想看到世界 I want to see the World 023 / 4.年少的際遇 The Fate 029 / 第三章初試鋒芒 Chapter 3 Test 030 / 1.《撒丁島的精華》 The Essence of Sardinia 033 / 2.撒丁人的婚禮 Sardinia's Wedding Ceremony 036 / 3.環遊撒丁島 Travel Around Sardinia 039 / 第四章向命運挑戰 Chapter 4 Challenge to Fate 040 / 1.逆境 Adversity 043 / 2.《邪惡之路》 Elias Portolu 047 / 第五章轉折的人生 Chapter 5 The Turning Point in Life 048 / 1.羞澀玫瑰 A Shy Rose 052 / 2.莫德桑尼 Maudesanea 055 / 3.與愛同行 Living with Love 058 / 4.初為人母 As a Mother 061 / 5.婚姻危機 The Marital Crisis 067 / 第六章新生活 Chapter 6 New Life 068 / 1.在法蘭西 In France 071 / 2.簡單生活 Simple Life 074 / 3.走近過去 Approached in the Past 079 / 第七章達到** Chapter 7 Success 080 / 1.現代愛情之母 The Mother of Modern Love 084 / 2.常青籐 Ivy 087 / 3.遠去的童年 Childhood away 091 / 4.《常青籐》開花 The Flowering Ivy 095 / 5.風中的蘆葦 Reed in the Wind 099 / 第八章時光如鏡 Chapter 8 The Time as a Mirror 100 / 1.不惑之思 Middle Age Thinking 102 / 2.沉澱 Precipitation 105 / 3.靈魂的導引 The Soul Guide 108 / 4.話劇和青春的贊歌 The Drama and Paean to Youth 111 / 5.瑪麗安娜·西爾卡 Marianna Sirca 114 / 6.再回撒丁島 Return to Sardinia 119 / 第九章母親和作家 Chapter 9 A Mother and a Writer 120 / 1.少年 A Juvenile 122 / 2.成長的煩惱 Growing Pains 125 / 3.《母親》 Mother 129 / 第十章高處不勝寒 Chapter 10 The Highest Branch not the Safest Roost 130 / 1.人群中的孤獨 Be Lonely in Crowd 133 / 2.盛名之累 Feeling Tired Because of the Fame 136 / 3.上帝的指引 God's Guidance 138 / 4.回溯 Looking Back 141 / 第十一章生存還是死亡 Chapter 11 Survive or Death 142 / 1.諾貝爾文學獎 The Nobel Prize 144 / 2.病魔來襲 Disease 147 / 3.選擇殘缺 Choose Incomplete 150 / 4.與孫女在一起的美好時光 A Good Time with Her Granddaughter 154 / 5.《聖誕節的禮物》和《詩人的家》 Christmas Gift and The Poet's Home 157 / 6.風的家鄉 The Hometown of Wind 158 / 7.葡萄園中的愛情 Love in Vineyards 162 / 8.夏日炎炎 Hot Summer 165 / 第十二章平靜的謝幕 Chapter 12 Answered a Curtain Call 166 / 1.與死神賽跑 Race with The God of Death 169 / 2.永生在撒丁島 The Eternal Life in Sardinia 171 / 附錄 Appendix 172 / 黛萊達生平 Grazia Deledda's Life 174 / 獲獎時代背景 Award-winning Background 176 / 黛萊達年表 Grazia Deledda Chronology 179 / 獲獎當年世界大事記 World Events in the Year of Award-winning
-
從空中俯瞰撒丁島,可以看到它被地中海蔚藍的海水環抱著。這個意
大利第二大島嶼,像一塊從亞平寧半島長靴上跌落的美麗寶石,長久地閃
爍著迷人的光芒,穿越永恆的時空,閃爍至今。 海水養育深情,山島升華愛意。這裡注定是誕生美麗的地方。 1871年9月27日,一個女嬰在這裡的努奧羅小城順利誕生,並被取名為
格拉齊婭·黛萊達(家人親昵地稱他為“黛拉”)。 在撒丁島,女人的地位是**卑微的——這裡的人認為,女性是沒有
智慧,沒有力量的,隻能作為男性的附屬品而存在。所以,當黛萊達的父
母親朋見到降生的是一個女嬰時,多少有些失落。所幸的是,她的家庭成
員中已經有了頭生的哥哥,而且聰明健壯,所以大家並不嫌惡於她。當然
,父母對她也就隻是盡到養護的責任,並不對她抱有太大的希望。 黛萊達的童年是自由自在、天真快活的,這是她對撒丁島的探索和熟
悉的*初階段,也是對她精神視域的成長影響*大*深入的時期。而她的
天賦也在生命的初期就有所展現。 黛萊達的父親——吉奧瓦尼·安托尼奧·黛萊達在島上擁有不少土地
,雖然不必自己親自勞作,但是仍然要花許多時間去巡遊監督農戶,有時
會深入內陸去拜訪牧民,時常在外留居。總體來說,他讓這個家庭不必為
生存擔憂,由於經營得法,資產一直在增長。而且,他年輕時也受過相當
程度的教育,熱愛文學藝術,時常也寫作詩歌,並參加島上的文學活動。 吉奧瓦尼的哥哥是一位相當博學的神父,家裡藏書**豐富。正是這
些書籍,後來成為了黛萊達文學之路的轉折點。 黛萊達的哥哥安德烈是一位善良正直的小伙子,他尊重並且愛護女性
,對自己的母親及姐妹,他都表現得極為友好。這位開明率真的哥哥,對
黛萊達的童年以及少女時代有很大的影響。 黛萊達的母親弗朗西斯卡·坎博蘇雖然因受傳統約束的緣故而沒有機
會受到*高的教育,但因為家境殷實,她不會為家務和謀生的瑣事所累。 她天性細膩敏感,熱愛美好的事物,溫柔熱情。 年幼的黛萊達在母親的懷抱中,個性也因此染上了母親溫婉柔和的情
愫。她明亮的黑色眸子總是閃著智慧的光芒,她用平靜的目光去觀察撒丁
島的一切。 黛萊達家經常成為附近女人喜歡的聚會地點,她們也會帶著自己的孩
子。相比之下,黛萊達從小就比其他孩子*為安靜,她被母親抱著、摟著
,參與在人們的閑聊中,很少哭鬧。 日子久了,她被不同的手傳遞過,被不同的胸脯溫暖過,熟悉了許多
身體的氣味和觸感,在嬰幼兒時期長久的睡眠中,總是飄蕩著這些女人細
碎的話語。當然,還有各種笑聲,尖細的,明朗的,勉強的,心照不宣的
……有時也有哭泣,她會感覺到環抱自己的手臂在抽動,眼淚不小心濺濕
她柔嫩的臉蛋,沒有人注意,沒有人來擦拭,因為所有的女人都會加入這
命運的低嘆和哀訴。 黛萊達被這樣的共鳴所吸引,她喜歡傾聽糅雜的聲響,盡管還不能理
解其中的意味。為了讓這一切進行順利,她會下意識地減低自己的存在感
,生怕打擾了那讓她入迷的回環。她沉靜在自己的世界裡,習慣於一個人
的安靜,一個人行走,一個人思考,一個人快樂,一個人憂傷,一個人憧
憬。 而人們感到擔心,這個孩子太靜了,有時甚至讓人覺得她的呼吸都停
止了。是不是天生有什麼疾病呢?
她似乎被淹沒在婦道人家的閑談中,但隻要定心一看,無論是誰都無
法忽視她眼神中智慧的光芒,以及偶爾神色中流露出的睿智。 *多的時候,年幼的黛萊達還是沉默著。 **,黛萊達的教母從牧場匆匆趕來,進門就從弗朗西斯卡手中接過
小黛萊達,緊緊地摟在胸前。她一下陷入有熟悉氣味的懷抱,安心地漸漸
沉入睡夢之中。不過,她很快就被媽媽的低泣驚醒。為什麼媽媽要哭?
“我可憐的黛拉,你瞧她那亮晶晶的眼珠,還有這臉蛋,笑起來讓人
像看見開放的花一樣快活,怎麼會有病,上帝!懲罰我們的罪,不應該降
臨在她的身上……上帝……”
“這孩子不對勁,不是嗎?好像什麼都感覺不到,不哭不鬧,身子又
弱,總是像要斷氣了一樣,鄰鎮的獃兒子,還記得嗎?小的那會兒就是這
樣!哎!”
“我的上帝……”
“吉奧瓦尼讓我帶話來,說是該找個醫生看看了,如果不行……”
原來教母是帶著父親的*後通牒來的!
其實,快周歲的黛萊達在精心照料下,身體十分健康。可過於明敏沉
靜的天性居然會引起嚴重的誤解,她在一瞬間也能體會沒有跟外界建立溝
通的痛苦和疑惑,有股力量在催動她:“告訴人們,讓他們認識你,黛萊
達,你不可能永遠隻是吸收和感受。”
此前她習慣於沉默,不覺得有必要說話,沉浸在自己的世界裡。但是
現在,她明白了表達自身存在的意義——不去跟愛自己的人、自己愛的人
進行互動的人,會帶來很大的困擾!
心底深處的悲哀刺激她發出***的痛哭,人們嚇壞了,不知所措
。 隻有弗朗西斯卡感覺到:這是女兒在宣告自己的存在。淒厲的號哭,
她聽在耳裡,卻是幸福的安慰,這就是母女血緣之間神秘的紐帶關繫。 我們會發現很多有自閉癥或者交流障礙的孩子,其實**有天賦。天
賦是把雙刃劍,**常人的思維能力讓他們過早構建起自己的世界,永遠
沉浸在其中。從黛萊達的早期經歷來看,她明顯有著走向封閉精神領域的
傾向。可是,在適當的時候,她選擇了另一條道路,投入現實生活。 黛萊達對語言的掌握能力驚人,而且表現出極大的與人交談的興趣,
但她並不喋喋不休,不像有的孩子總是急於表達自己,像隻停不下來的鸚
鵡。她很懂得如何逐步有序地敘述觀點,而且善於傾聽和推進對話。這正
是她進入人們內心世界的途徑。 母親是她的**個老師,黛萊達熱愛自然,喜歡搜集各種植物的葉子
、花朵、果子,大大小小的石子,她把這些東西帶回家讓媽媽辨認。P2-5
| | | | | |