| | | 你讀過赫拉巴爾嗎 | 該商品所屬分類:傳記 -> 文學家 | 【市場價】 | 230-334元 | 【優惠價】 | 144-209元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787500694083 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中國青年
-
ISBN:9787500694083
-
作者:(捷克)托馬什·馬扎爾|譯者:劉星燦
-
頁數:288
-
出版日期:2010-06-01
-
印刷日期:2010-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:180千字
-
請注意,這是一本怎樣的書? 它讓你在閱讀的時候,微笑著,忽然眼裡就溢滿淚水。 本書以圖文並茂的方式,介紹了捷克**作家赫拉巴爾的文學生涯,細致分析了他的創作靈魂。
-
本書將大量從未引進翻譯的赫拉巴爾作品片段和談話資料,有趣而巧妙
地剪貼連綴在一起,不僅概括且深入地介紹了作家的文學生涯,也細致地分
析了作家的創作靈感。作家晚年的孤獨寂寞,作家的童年生活和教育,作家
的戀情和女人們,作家的文朋酒友,作家與小酒館小飯店的關繫,作家對音
樂、體育、戲劇和美術的認識,等等,作家和他的貓們……至此,你感同身
受的眼淚已經滿溢而出了。這淚水又浸透著“喧囂中孤獨”的幽默和歡樂。
請注意,無論你是否讀過了赫拉巴爾的作品,現在捧在手中的這一本,一定
會是你走進赫拉巴爾世界的一根“拐棍”,你應該緊緊地將它抱在胸口。
-
致中國讀者 **部分 電影結束了 赫拉巴爾晚年的幾則故事 巴比代爾 傳奇的文學生涯 第二部分 從書中刮出來的風 鼻頭拴著繩子的熊 從留級生到博士 母子演技相當,舞臺各異 關於《我曾侍候過英國國王》的幾點解釋 《過於喧囂的孤獨》是他*在乎的、真正的孩子 赫翁的小酒家小飯館情結 用康德語言來解說的體育 下輩子要當歌劇演唱家 視貓如子 譯後記
-
一九九七年二月三日,星期一,我感冒躺在家裡。上星期六我還開車到
一位木匠朋友伊希·特爾卡家去為孩子們取過鳥食槽,可到晚上便發起了高
燒,幾乎動彈不得,就像挨了一頓棍棒那樣全身酸痛……當天下午,大概在
兩點四十五分,虛弱無力的我突然接到一個電話,有個女人的聲音在電話裡
說她是從布洛夫卡醫院打來的,說馬上替我接通東格爾教授。緊接著,電話
裡響起了一個男人的聲音,“馬扎爾先生,我告訴你一個悲痛的消息,赫拉
巴爾先生逝世了。”“不,不可能……”我開始結巴起來。“這是發生在幾
分鐘之前的事。很遺憾,這是一起悲劇性的事故,赫拉巴爾先生從窗口摔了
下去。”這位布洛夫卡醫院矯形外科主任用冷峻的聲音補充說,“這對我來
說也是一樁**悲傷的事兒。他因為給鴿子喂面包渣,探身窗外,腰彎得過
大,不小心從窗口摔了下去,當場身亡,已經回天乏術了……”是啊,已經
無法搶救了。我立即撥了幾個電話……開始了悲傷、漫長而又繁忙的一周。 赫拉巴爾自一九九六年十一月十三至十五日訪問柏林回來,以及寒鼕隨
即降臨,健康狀況一直不太好,步履越來越艱難,關節和頭部總是疼。“有
什麼好說的呢?就該是這個樣子了嘛,當然這也不會拖多久……”他心緒不
佳地說。在他生命的*後幾年裡,他的孤獨感越來越深,心情時常煩躁,這
種狀態對他來說可能比行動上的不便*難忍受。盡管如此,他卻仍然不辭勞
苦每天早上搭公交車到克斯科去,下午再返回布拉格,直奔金虎酒家,到他
回家休息時已是晚上,行動就*加困難了。我們得輪流叫輛出租車送他回家
,通常是誰陪他在酒家,就由誰送他,艱難地扶他爬上六樓,幫他脫了衣服
,安頓上床,為他往床頭櫃上放一杯水、一些止痛片和安眠藥,然後……關
上房門,就隻能交給上帝去照顧他了。為了保險起見,我身邊還留著他的一
把房門鑰匙。令人驚嘆的是,赫拉巴爾在每次經過這種夜間神志昏迷的艱辛
歷險之後,第二天早上九點鐘,重又踏上去克斯科的征途,下午照樣重復“
布拉格、小酒家、回家”這個循環圈。 十二月三日,星期二那天,克拉烏迪奧·波爾達和伊萬·科特開車到克
斯科來找赫拉巴爾,準備送他到金虎酒家去參加我們星期二的例會。參加者
是他*親密的朋友,幾乎是他*在乎的一些人。他與他們定期討論他感興趣
的事情,而朋友們則充當著他與周圍世界的聯繫人,他們實際上不隻是對他
的身體而且也包括他在文學方面的事宜給予關愛。在*近幾年裡,每到星期
二,我們總是開車到克斯科去接他,以便稍微減輕一些他在公交車上的顛簸
。赫拉巴爾歡迎這一舉措,而我們所得到的回報則是按照他為我們準備的行
車路線回到布拉格。我們不止一次地乘車從克斯科途經科烏辛回到布拉格,
有時卻又經過利普尼采或者舊博列斯拉夫、霍都涅。所經過的整個地區,布
滿了上千年的古舊村落和名勝古跡,還有小教堂、莊園、墳地等,*主要的
是那些載負著飽含鮮血的歷史的小溪與河流。赫拉巴爾是一位出色的導遊,
他的講解不僅包括歷史事件,而且包括與之相關的文學藝術。我們也常在那
些鄉村小飯店喫個晚些的中飯。在這裡,赫拉巴爾以其特有的幽默風趣,講
述他或他的朋友們在這裡和附近地區遇到的事情,還將那些曾經遇到的某件
吸引他的事件發生地指給我們看。後來,他還將這些事件糅進作品裡。對我
們來說,這是將貌似平庸、單調乏味的景色,做一番有趣而豐富多彩的描繪
。對赫拉巴爾來說,哪怕隻是瞬間的變幻,從他那縮在克斯科的小屋裡以及
布拉格預制板樓房裡的“奇特孤獨”中掙脫出來,一覽這充滿陽光、色彩以
及人群的景色,都是**愉快的事情。他以審美的眼光領悟這一切,也善於
像畫家那樣描繪這一切。 可是,在這個一九九六年的十二月三日,赫拉巴爾卻沒有和我們從克斯
科一同回到布拉格,據說是喝多了伏特加,腿和腰撞在了壁爐上。“小伙子
們,沒勁兒,我不跟你們去了。替我問候金虎酒家。可能的話,你們明天來
看看我,我就留在這裡了。”可到第二天,赫拉巴爾的弟媳塔莎卻給剛從克
斯科回來的波爾達打了個電話,讓他中午就到克斯科去,因為博岡決定要去
醫院,已經為他在布洛夫卡一位名醫那兒掛了號。於是赫拉巴爾像前次一樣
,又住進了布洛夫卡醫院。可這一次去的既不是內科,也不是神經科,而是
由巴維爾·東格爾教授主管的矯形外科。這是一九九六年十二月四日,是個
寒風凜冽的日子。 P3-7
| | | | | |