| | | 林海音傳(從城南走來) | 該商品所屬分類:傳記 -> 文學家 | 【市場價】 | 499-723元 | 【優惠價】 | 312-452元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787108042224 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:三聯書店
-
ISBN:9787108042224
-
作者:夏祖麗
-
頁數:386
-
出版日期:2013-03-01
-
印刷日期:2013-03-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:198千字
-
林海音傳(從城南走來)
-
北京,是林海音幼年成長、度過花樣年華、結婚生子、直到將近三十歲
纔離開的地方,也是她畢生懷著切膚之親的地方。而《林海音傳:從城南走
來》也成為作者——傳主的女兒夏祖麗省視生命的尋根之旅。
《林海音傳:從城南走來》這本傳記的最大特點是:全書以兩種口吻來
敘述,一種是以評論家的眼光、文學和歷史的尺度,來論述傳主的作品、作
為、性格、環境,並引用文壇其他資料,說得頭頭是道;而穿插在每一章中
,卻有另一種:以女兒第一人稱的口吻和心情,娓娓而談,天真、親切,從
最細微的小動作,用從母親學來的漂亮京片子語言,活生生地勾畫出一個熱
愛生活、珍視生命、勇於奉獻的母親林海音。
北京,是林海音幼年成長、度過花樣年華、結婚生子、直到將近三十歲纔離開的地方,也是她畢生懷著切膚之親的地方。而《林海音傳:從城南走來》也成為作者——傳主的女兒省視生命的尋根之旅。
這本傳記的最大特點是:全書以兩種口吻來敘述,一種是以評論家的眼光、文學和歷史的尺度,來論述傳主的作品、作為、性格、環境,並引用文壇其他資料,說得頭頭是道;而穿插在每一章中,卻有另一種:以女兒第一人稱的口吻和心情,娓娓而談,天真、親切,從最細微的小動作,用從母親學來的漂亮京片子語言,活生生地勾畫出一個熱愛生活、珍視生命、勇於奉獻的母親林海音。
-
回向的擁抱——給祖麗/席慕蓉 生命的尋根之旅/郁風 另一段城南舊事/餘光中 自序/夏祖麗 媽媽的花兒落了!——再版新序/夏祖麗 楔子追尋母親的足跡 第一章 一位鄉下老師1888—1922 第二章 由日本大阪揚帆1922—1931 第三章 爸爸的花兒落了之後1932—1939 第四章 從小婦人到紅樓夢1939—1948 第五章 英子轉來嘍! 1948——2001 第六章 得喫得喝1948—1953 第七章 《聯副》十年1953—1963 第八章 美利堅大旅行 第九章 冷眼看人生,熱筆寫世相1955~1967 第十章 城南舊事1960—2001 第十一章 我一定要好好寫篇稿子給您!1967~1972 第十二章 實踐純文學1968—1995 第十三章 永不熄燈的客廳1948—2001 第十四章 喝豆汁兒的歲月回憶1990—1994 第十五章 打開英子奶奶記憶的盒子1965~1996 第十六章 文格與風格1918—2001 第十七章 一個觀察的人生1918~2001 後記 歲月如流,人生已無憂/夏承楹(何凡) 頌永恆,念海音——兩岸追思林海音先生 附錄 附錄一 林海音大事年表 附錄二 林海音著作書目
-
初到北京時,林家仍保有許多日本的生活習慣,他們管爸爸叫“歐多桑
”,管媽媽叫“歐卡桑”,上學後不久,就漸漸改口叫爸爸、媽媽了。 煥文先生從日本帶來一個sukiyaki(壽喜燒)的鍋子,每回要喫sukiyaki
,他親自去選肉,特別交代掌櫃的把肉切成比涮羊肉的肉片要小一點、厚一
點。煥文先生對喫可講究得很呢!日子久了,掌櫃的隻要聽說林家要喫日本
鍋子,就知道怎麼個切法。英子放學回家,隻要聽說**要喫她*愛喫的
sukivaki,就興奮地跟著媽媽、老媽子在廚房裡洗白菜、切洋蔥、泡粉絲、
熬豬油什麼的。 家裡還有一個日本制的手搖冰淇淋木桶,北京的夏天很熱,英子放學回
家和媽媽弟妹們做冰淇淋喫。做得多,就招來街坊鄰居小朋友一塊兒喫。從
日本帶來的“話匣子”(手搖留聲機),*讓家裡樂聲、笑聲不斷。家裡原先
有一些日本唱片,後來又添了京戲、地方戲和相聲。每回林家要放“話匣子
”,小朋友好奇地圍到門口,英子想叫誰來聽,就讓誰進來,不想要的人,
就把他們推出去。英子家是洋派的、新派的,有好多新奇的東西。和林家隔
了道牆的第八小學校長,每回在校園裡見到燕珠,就會笑嘻嘻地問:“林燕
珠,你爸爸什麼時候再上日本去啊?”
煥文、愛珍都有興趣聽戲,愛珍知道的那些歷史故事、典故傳奇,幾乎
全是從戲裡得來的。英子從小跟著媽媽上戲園,北京的“城南遊藝園”是她
們常去的地方,有時媽媽沒空,就讓宋媽帶他們去消磨**。聽張笑影的文
明戲、看雪艷琴的“梅玉配”,還有穿燕尾服的變戲法兒、扎長辮子的姑娘
唱大鼓,或是看露天電影鄭小秋的《空谷蘭》。帶孩子上戲園子逛**,實
在不合現代的教育法,但是英子聽戲的嗜好,到老不變。 林家廚房總是熱熱鬧鬧的。愛珍常做豬腸灌糯米、炒米粉、麻油雞、干
煎帶魚、大蒜炒空心菜、蘿卜糕、花生湯、燙豬肝、白斬雞……這些臺灣菜
、福建菜,家裡北方鄉下來的老媽子都跟她學會了。 初到北京時,愛珍看見英子學北京小學生拿干饅頭蘸白糖喫,就說:“
這干巴巴的怎麼咽得下去啊!”看英子大碗喫炸醬拉面,她說:“那硬邦邦
的粗面怎麼嚼得動?”聞到北京的豆汁兒,她皺著眉、捏著鼻子說:“簡直
像泔水。”
媽媽始終不敢喫的豆汁兒,英子能喝上三大碗;媽媽一輩子不喫的羊油
炒麻豆腐摻上青豆、紅辣椒,英子能喫上一大盤。英子是道道地地的小北京
了。 英子九歲那年,二妹秀英從臺灣來了,帶秀英來的是愛珍板橋的親戚阿
婆(陳愛)。一九二三年阿婆的兒子張我軍從臺灣到北京,師範大學畢業。一
九二四年四月,受到新文學運動洗禮的張我軍,在《臺灣民報》發表《致臺
灣青年的一封信》,點燃新舊文學論戰。阿婆來北京時,張我軍剛出版他有
名的詩作《亂都之戀》。他和臺灣鹿港來的洪炎秋、臺南人連震東(連戰的
父親),還有蘇芗雨,被稱為“臺灣四劍客”。張我軍並與洪炎秋、宋文瑞
等人在北京創辦《少年臺灣》。一九○三年出生的愛珍,比張我軍小一歲,
她和阿婆情同母女,阿婆來了,她多了一個伴兒。 秀英剛來時不會說北京話,插班就讀第八小學一年級。有**,放學回
家對媽媽說:“老師叫我明天帶孔子公去學校。”全家納悶,家裡哪來的孔
子公呢?後來纔弄明白,老師是叫她拿“通知簿”去,她以臺語諧音聽成“
孔子公”。從此,“孔子公”的笑話在林家一代代傳下去。 秀英來了沒多久,祖父林臺先生帶著祖母徐愛妹也從故鄉來探望他們。 兩位老人家的到來,給這個客居的小家庭帶來驚喜。英子對家鄉的印像模糊
,有時爸爸會指著地圖上那座小小的島,告訴他們,祖父、祖母就住在那兒
。媽媽說過,家鄉是個島,四面都是水,他們是坐大輪船,又坐火車,纔到
這個北京來的。英子常常幻想家鄉是什麼樣。在她的記憶裡,老家好像有口
井,她常常和秀英在井邊躲著玩,有一次玩到快天黑了,兩人聽到屋裡有人
喊她們,纔跑回家。她對家鄉的印像,就這麼一點點,家鄉是那麼遙遠!
林臺先生到北京來探望兒子時,正是他享盛譽的時候,他做過六年頭份
區長(即鎮長),徐愛妹跟著丈夫風光了半輩子,在那個婦女足不出戶的時代
,她有機會到歷代皇都的北京住上幾個月,想必是個難忘的經歷。 祖父母來時,好熱鬧的英子*高興,每天一下課回來,家裡總是高朋滿
座。“君自故鄉來,應知故鄉事”,臺灣鄉親每天都要上林家探望走動。晚
上客人散後,家人都睡了,英子看見爸爸和祖父還在堂屋燈下用客家話聊天
,一直到夜深。 那年的北京春天,花開得特別燦爛,愛花的爸爸為了迎接祖父母,把花
販整擔的花全買下來了。 P22-25
| | | | | |