| | | 名人傳(托爾斯泰傳大字版)/世界文學經典名著名譯文庫 | 該商品所屬分類:傳記 -> 文學家 | 【市場價】 | 193-280元 | 【優惠價】 | 121-175元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787500252351 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中國盲文
-
ISBN:9787500252351
-
作者:(法)羅曼·羅蘭|譯者:陳筱卿
-
頁數:188
-
出版日期:2014-08-01
-
印刷日期:2014-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:91千字
-
《名人傳(托爾斯泰傳大字版)》介紹了,羅曼·羅蘭視托爾斯泰為其精神導師,托翁的人道主義情懷深深感動著他。於是,研究托翁的藝術創作、書信,甚至同時代人的回憶文章就成為羅曼·羅蘭表達其對托翁仰慕之情的媒介。於是,一部不朽的《托爾斯泰傳》誕生了。
-
《名人傳(托爾斯泰傳大字版)》由羅曼·羅蘭所
著,羅曼·羅蘭視托爾斯泰為其精神導師,托翁的人
道主義情懷深深感動著他。於是,研究托翁的藝術創
作、書信,甚至同時代人的回憶文章就成為羅曼·羅
蘭表達其對托翁仰慕之情的媒介。於是,一部不朽的
《托爾斯泰傳》誕生了。作者對托爾斯泰的詳盡研究
成為這部作品的堅實基石,羅曼·羅蘭以其不凡的洞
察力,向讀者展現了一代文學巨匠創作個性中所有的
重要方面。
-
序言 托爾斯泰傳 托爾斯泰遺作簡析 亞洲對托爾斯泰的反響 托爾斯泰逝世前兩個月寫給甘地的信
-
托爾斯泰傳
一個世紀以前,在大地上光芒閃耀的俄羅斯的偉
大靈魂,對於我們這一代,曾經是照耀我們青年時代
的*純潔的光彩。在19世紀末那陰霾濃重的日暮黃昏
,它是一顆撫慰人間的星辰,它的目光吸引著、安撫
著我們青少年的心靈。在法國,很多人認為托爾斯泰
遠不止是個受人愛戴的藝術家,還是一個朋友,*好
的朋友,歐洲全部藝術中的**的真正的朋友——我
願給這個神聖的回憶帶去我的感激和敬愛之情。 我深入了解托爾斯泰的那些時日,永遠不會從我
的記憶中磨滅。那是1886年,俄羅斯藝術的美麗花朵
在默默萌芽了數年之後,突然在法蘭西的大地上綻放
。托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基的譯本在各大出版社競
相出版發行。1885年到1887年,在巴黎出版了《戰爭
與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《童年與少年》、
《波利庫什卡》、《伊萬·伊裡奇之死》以及高加索
短篇小說和通俗短篇小說。幾個月、幾個星期的工夫
,含有整個的偉大人生的作品展現在我們面前,反映
著一個民族,一個新的世界。 那時我剛跨進高等師範學校。我和我的同學們彼
此意見相左。在學校的小社團裡,有現實主義的和嘲
諷的思想者,如哲學家喬治·杜馬,有對意大利文藝
復興狂熱至極的詩人,如美亞雷斯,有古典傳統的忠
實信徒,有司湯達派和瓦格納派,有無神論者和神秘
主義者,相互間爭吵不休,意見相悖;但在幾個月的
時間裡,大家都不約而同地愛上了托爾斯泰。每個人
愛他的原因各不相同:因為各人在其中找回了自我;
而對於所有人來說,那是一種人生的啟迪,一扇向廣
袤宇宙敞開著的門。在我們周圍,在我們的家庭裡,
在我們的外省,來自歐洲邊陲的偉大聲音喚起了同樣
的同情,有時是意想不到的同情。有一次,在我家鄉
納韋爾,我聽見一些有產者在異常激動地談論著《伊
萬·伊裡奇之死》,可他們從來不關心藝術,幾乎從
不看書。 我們的一些**的評論家持一種觀點,說托爾斯
泰的思想精髓是源於我國的浪漫主義作家:喬治·桑
、維克多·雨果。且不說托爾斯泰是受喬治·桑(他
決不能容忍她的思想)影響的看法之不可信,也不必
去否認讓一雅克·盧梭和司湯達對托爾斯泰的實際影
響之大,總之不應該懷疑他的偉大和魅力是源自他的
思想。藝術所賴以活躍的思想圈子是*狹隘的。他的
思想的力度並不在於思想本身,而是在於他對思想的
表達,在於個人的特色,在於藝術家的特征,在於其
生命的氣息。 不論托爾斯泰的思想是否受影響——我們將在後
面看到,——反正歐洲從未聽過與他相仿的聲音。除
了這種說法之外,我們又怎能解釋我們在聽到這種靈
魂的樂聲時所感到的激動的震顫呢?而這樂聲是我們
期盼已久的,是我們所迫切需要的。在我們的情感中
,不存在什麼追趕時髦。大多數人都像我一樣,隻是
在讀了托爾斯泰的著作之後纔接觸了德·沃居埃的《
俄國小說論》;他的欽佩贊賞與我們的相比較,顯得
蒼白無力。沃居埃先生是在以文學家的態度在評論。 但對我們來說,不僅是贊賞作品:我們*生活在作品
之中,他成了我們的。由於他那熾熱的生命,由於他
那年輕的心,他是我們的。由於他那嘲諷式的幻滅,
由於他那冷峻的洞察力,由於他對死亡的恐懼,他是
我們的。由於他對博愛與和平的夢想,他是我們的。 由於他對文明的謊言深惡痛*,他是我們的。P1-3
| | | | | |