| | | 尼古拉·果戈理 | 該商品所屬分類:傳記 -> 文學家 | 【市場價】 | 243-352元 | 【優惠價】 | 152-220元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532761180 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532761180
-
作者:(美)弗拉基米爾·納博科夫|譯者:金紹禹
-
頁數:202
-
出版日期:2013-09-01
-
印刷日期:2013-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:107千字
-
《尼古拉·果戈理》編著者弗拉基米爾·納博科夫。 納博科夫是一個創造性作家,也是一個創造性讀者。眾多評論家在果戈理那裡看到了社會批判與同情,納博科夫卻看到了由種種次級人物構成的次級世界。無數讀者在果戈理那裡看到了喜劇性的天纔形像,納博科夫卻體味到了深沉的悲傷。人們說晚年的果戈理迷戀說教,納博科夫卻洞察出江郎纔盡的焦慮與掙扎。《尼古拉·果戈理》向世人講述了一個異樣新奇的果戈理。因為慧眼**,所以別開生面。
-
《尼古拉·果戈理》編著者弗拉基米爾·納博科
夫。
《尼古拉·果戈理》是納博科夫較少為世人所知
的傳記作品。作者將讀者帶入果戈理的青年時代,瀏
覽了他的早期作品,並提供了他收集的《欽差大臣》
和《死魂靈》第一卷的詳細評論。他還簡短地評論了
果戈理最著名的短篇小說《外套》。在書中,納博科
夫探討了果戈理獨具魅力的寫作手法,用他自己翻譯
的多個片段來證明果戈理無可挑剔的行文。他強調的
並不是果戈理作品的情節,而是它們的風格,並且成
功地展現了以諷刺著稱的果戈理的另一面。
-
一 他的去世與他的青年時代/1 二 官府幽靈/37 三 我們的乞乞科夫先生/65 四 導師與向導/119 五 假面具贊/144 六 評論/157 七 年譜/162 索引/174 弗拉基米爾·納博科夫/196 譯後記/198
-
換句話說,他們會等到十一月份。我的舉動是固
執、魯莽的,可是我還有什麼別的辦法?我扣下了應
該繳給賑濟局的全部錢款,而且現在我可以**堅定
地說,我不會再向您要錢了。從今以後辛勤勞動和孜
孜不倦將是我的**回報。至於要付清我拿走的這筆
數目的錢的問題,您**有權(我授予您權力,有隨
信附上的律師擔保書為憑)變賣屬於我的地產,部分
或全部,或抵押,或饋贈等等,等等。您可以隨便用
什麼辦法處理,您願意怎樣辦就怎樣辦。本來我是想
采用土地立契轉讓或正式饋贈的辦法,但是這樣一來
為辦理必要的文書就要花去大約三百盧布。不管怎麼
說,一紙律師擔保書足以讓您成為土地合法且毋庸置
疑的所有人。 不要難過,善良、無可比擬的母親!如此果斷的
決裂是必要的。這一懲處將使我受到教育:我的脾氣
很壞,性格固執又任性(我的確承認這一點);我在
這裡過的無聊、沒有生氣的生活再繼續下去毫無疑問
會把我這些缺點**地固定下來。我必須改變我的性
格,必須獲得新生,重新激發自己,必須在不斷工作
和活動中釋放出我心靈的全部力量,而假如我不能幸
福(是的,我將永遠不會有個人的幸福:那個女神一
般的人已經剝奪了我心靈的全部安寧,遠離我的身旁
),至少我將奉獻我的畢生,為我的同胞們謀幸福、
謀福利。 別讓我們的分隔兩地把您嚇倒,因為我不會走得
很遠:我現在要走的路是通向盧卑克,那是德國的沿
海城市,因頻繁的商業往來而為世人所知。從彼得堡
出發四天即可到達。我乘汽船去,所以花的時間*少
。您的來信要多花四天纔能收到,就這麼一回事。我
這封信還在路上時,我就應該有時間在盧卑克給您寫
信,讓您知道我的地址了。在那之前,您的信可以寄
到聖彼得堡,伯爾沙亞·梅西昌斯卡亞大街,約阿希
姆商行,尼古拉·雅科夫列維奇·布洛克波維奇閣下
轉。至於我們的會面,我恐怕要兩三年以後纔可以到
瓦西裡耶夫卡來看您。別忘了給我的僕人寄一本證件
(我不在的時候他沒有證件就不能待在京城);這東
西與別的東西一樣,都寄給布洛克波維奇轉。 現在我擁抱上帝的雙腳,謙恭地祈求和祈禱,讓
您福壽綿長,因為您的生命對我們大家是如此寶貴和
神聖;祈求扭轉任何會給您帶來痛苦和不愉快的事情
;祈求給我力量來贏得一個母親的祝福。 又及:我在此表示我*衷心、*難以形容的感謝
,感謝您為我提供的關於小俄羅斯①的寶貴資料,並
請您不要把給我寄的有關這方面的信件中斷。在我獨
處的安寧中,我正在積累資料,等劍所有詳細材料都
寫成之後我纔會將它們發表,因為我不喜歡倉促從事
,不喜歡辦事草率。我還想請求您一件事,親愛的母
親,您在寫入名和各種烏克蘭稱謂的時候,請盡可能
把字寫得清楚一點。倘若我的作品印刷出版,將是一
部用外語寫的作品,因此,這一基本的嚴謹態度尤其
重要,因為否則一個重要的民族詞語就有可能被嚴重
曲解。請您原諒我到現在還在提這樣的要求,但是我
這樣無禮地提出要求是因為我知道注意這些問題會給
您帶來多麼大的樂趣。在我這方面,我將為您介紹善
良的德國人的風俗和消遣,富有新奇感的環境,**
次看到的事物的奇怪和誘人之處,以及可能會給我留
下深刻印像的所有事情。我還要對薩瓦神甫表示感激
。請告訴他我請求他把要寫的話夾在您的信件裡。 您可以直接把錢彙給賑濟局。您可以等到十一月
份再彙款,不過假如能讓他們在十月初或者十月中旬
收到彙款則*好。千萬別忘記,逾期則每一千盧布每
月罰款五盧布。 假如哪**有多餘的現金,請您寄一百盧布給丹
尼列夫斯基:我拿了他的毛皮大衣以備路途之需,還
有幾件內衣褲,這樣我到了國外就不必再買了。 我在這裡把許多個吻送給親愛的妹妹安娜和伊麗
莎白。您千萬要盡全力讓安娜接受良好的教育。要讓
她精通幾種語言以及其他有用的東西。我能預見這個
聰明的孩子將來會成為一個傑出的天纔。”
我把這封信全部照譯,因為照我看來它似乎就像
一團毛線,它的種種線頭都被編織進了果戈理的各種
說法裡。首先,無論他的兩性關繫是怎樣的情況(從
他盛年以後提供的情況來看他對女人是**冷淡的)
,事情**明顯,信中提到的‘‘高貴的人”,一個
基督教神所奇怪地創造的異教女神,是一個絢爛的無
恥謊言。他*知心的朋友們都證實,任何與浪漫色彩
的災禍有一丁點相似的事都不曾在果戈理身上發生過
,朋友們斬釘截鐵的話暫且撇開不提,信件那一部分
的風格與就事論事的其餘部分就截然不同(其中一段
在括號內插入了透露真相的話,明明白自揭示了這封
信的多種性質),因此人們可以想像信作者采用了試
圖模仿那個時代誇張的虛構手法寫的一個中篇小說中
的一個片段,以期實現他的個人目的。要成為一個抽
像的城市裡搖筆杆子的小官吏,而不是在上帝賜予俄
國鄉紳的“現實的”土地上耕耘,信中關於這一企圖
的徒勞或者甚至是過失的那一部分內容,預告了果戈
理後來在《與友人書簡選》裡闡述的思想;信中講到
他本人很急於要處理掉他的土地,不管以何種方式來
處理,這也說明了他思想的矛盾。 P21-P24
| | | | | |