[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

裡爾克和女性--摯愛詩心(精)
該商品所屬分類:傳記 -> 文學家
【市場價】
414-600
【優惠價】
259-375
【介質】 book
【ISBN】9787531689799
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:黑龍江教育
  • ISBN:9787531689799
  • 作者:(德)海默·施維克|譯者:商丹妮
  • 頁數:342
  • 出版日期:2016-11-01
  • 印刷日期:2016-11-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:290千字
  • 裡爾克對資本主義的“異化”現像表示抗議,對人類平等互愛提出烏托邦式的憧憬。
    《裡爾克和女性--摯愛詩心(精)》作者海默·施維克(Heimo Schwilk),用傳記作家**的優勢得以從宏觀的角度研究裡爾克的所有通信,並從中清楚地看出裡爾克在追求女性方面幾乎無限制的能力,以及他行事的模式與變化規律。
    裡爾克在詩歌上取得巨大成功的經歷的犧牲品,就是圍繞在他身邊的女人。裡爾克選擇她們進入他幻想的“世界內部”並轉化為詩歌,這本書就是關於她們命運的故事。
    裡爾克的女友與女性資助人,也將她們的私人回憶出賣給公眾。她們從不同層面描繪出一個*生活化的詩人形像,本書**將這一切用於全面塑造裡爾克的日常生活。
  • 海默·施維克編著的《裡爾克和女性--摯愛詩心 (精)》介紹了,在勒內·馬利亞·裡爾克的人生中, 所有的詩歌無不在愛的激情與痛苦中創作完成。女性 在他的生活與創作中占據及其重要的地位。裡爾克自 己無法解決的問題,總會有女人為他解決。裡爾克的 詩歌盡管充滿孤獨、痛苦的情緒和悲觀虛無的思想, 但是藝術造詣很高,他以自己情感的經歷為素材,創 作出一繫列使人為之震撼的詩歌。不僅展示了詩歌的 音樂美和繪畫美,而且精準地表達了一些抽像的內容 ,擴大了詩歌的藝術表現領域,對現代詩歌的發展產 生了巨大影響。同時,讓我們領略了這位偉大詩人的 那一場場罕見的風花雪月。
  • 前言
    索菲亞·裡爾克——被選中者的母親
    一位充滿**的女性
    一個吻的價值僅僅在於它的熱烈感情。
    他曾經*像是一個小姑娘
    玩偶的衣裳
    讓我感到幸福。
    學校生活
    性格成形:安靜、膽怯、有同情心。
    瓦萊麗·馮·大衛——龍菲爾德
    你的永遠愛你的貓咪賴內。
    與母親的親近
    我是個完**全孤獨的人,與你沒什麼不同
    療養院的世界
    雖然內髒**健康,但是身體嚴重虛弱。
    對母親精神上的指導
    上帝來到他的時代。
    露·安德烈亞斯——莎樂美——愛人、導師、代理母親
    為彼此而生的
    你從孤獨中走向巨大的幸福,拉住了我的手。
    與葉琳娜·沃若妮娜在海邊
    你這個不知感恩的人,這就是生活!
    與莎樂美一起去俄國
    這是我**一次過復活節。
    第二次俄國之旅
    我的指甲裡滿是碎片,神經裡也是。
    露驅逐裡爾克
    如果我可以殘酷一點,就能讓賴內向前走,一直向前。
    身體上升到靈魂之上
    從性別的遠方傳來古老的需求
    克拉拉·韋斯特豪夫——妻子,學生,信任者
    在克拉拉·韋斯特豪夫與保拉·貝克之間
    她們就像是我靈魂的姐妹一樣。
    追求克拉拉·韋斯特豪夫
    請您不要讓距離如此有影響地控制我們。
    兩個獨立的個體
    美好的婚姻*像是兩人互相委托對方擔任自己孤獨的看守者。
    巴黎的新開始
    要把一切,一切都獻給藝術,而不是生活,因為生活總是讓人悲傷、抑郁。
    致保拉的挽歌
    我想要像扔一塊手巾一樣將我的聲音拋擲於你的死亡之上
    逃脫責任
    我幾乎對別人的接近充滿敵意,他們會打擾我,並有權利這樣對我。
    養母和資助者:艾倫·凱
    您的滿懷感激的兒子。
    在世界聞名的詩人陰影之下
    她並沒有與我在一起,但是除我之外似乎她也沒時間做別的
    瑪利·馮·圖恩·塔克西絲——仰慕者,資助人,催稿者
    希拉費科博士
    您在戀愛中並且總是在愛著
    安娜女爵馬蒂阨·德·諾阿耶
    沒有愛情的時間就不是時間。
    海邊的城堡
    一隻巨大老狗的無盡的善意。
    **部《杜伊諾哀歌》
    因為美麗並不是恐懼的開始
    馬爾特·亨內**與愛蓮諾拉·杜絲
    您想要幫忙——但是有什麼需要幫忙的嗎?
    西多妮·納德尼·馮·博魯特
    太強大,太獨立,太固執己見。
    亡靈建議他進行西班牙之旅
    是雷蒙蒂娜(Raymondine)在說話嗎?
    與馬爾特重逢
    我根本不是什麼愛人
    瑪格達·馮·哈廷根
    音樂,音樂:它本該如此。
    露露·阿爾伯特——拉薩德,瑞吉娜·烏曼,艾麗婭·馬利亞·內娃——靈魂的冒險
    露露·阿爾伯特——拉薩德
    你終於來了!
    瑞吉娜·烏曼
    我們要不要一起讀點什麼?
    赫爾塔·科內希
    畢加索的看守者。
    在侯爵夫人的庇護之下
    什麼,你竟然叫馬利亞?我還叫米奇(MizziI)呢。
    艾麗婭·馬利亞·內娃
    我覺得這**是命運的安排,讓我找到了自己的路
    南妮·翁德利-伏爾卡特——偉大的母親
    妮可·馮·齊歇爾澤
    請您保護我。
    格拉·古特曼
    來自俄國的迷娘。
    莫琪為裡爾克找到一個城堡
    穆佐還是其他。
    弗裡達·鮑姆加特納
    讓她高興一下——我給她留了一個包裝精美的書籍包裹
    哀歌完成
    就是這個,我的無情的上帝,這就是你從我這裡要求的
    一個詩人的死亡與重生——“母親與偉大的母親的國度的結合”
    塔樓中的幽靈
    不要驚擾夜晚四處漫遊的伊莎貝拉·德·謝芙龍。
    侯爵夫人來訪穆佐
    我沉默地親吻他的額頭,就像一個母親親吻他的兒子
    逃離莫琪·科洛索夫斯卡
    獨自一人的時候我無所不能
    裡爾克找人修整禮拜堂
    向聖安妮·德·穆佐(Anne de Mutzot)祈禱!
    拉裡·霍斯特曼
    他說的是阿維拉的***(Teresa von Avila)。
    瑪麗娜·茨維塔耶娃
    我愛你並且想要和你睡覺
    俄爾甫斯走進地府
    玫瑰,哦,純粹的矛盾。
    後記
    附錄
    參考書目
    人物索引目錄
    圖片來源證明
  • 索菲亞·裡爾克——被選中者的母親 一位充滿**的女性 一個吻的價值僅僅在於它的熱烈感情。
    長著一雙藍眼睛的小天使又回到她身邊了。他沒 有死。他穿著白色的衣服,那種女孩子**次參加聖 餐儀式的時候穿的裙子,索菲亞·裡爾克親手用織錦 絲緞裝飾它。粉紅色的蝴蝶結點綴在孩子金色的卷發 上,柔美的後背上背著一對用白色的鵝毛制成的天使 翅膀。年輕的小男孩喜歡女孩子的裙子,有時為了取 悅母親,他甚至會穿著這種裙子到街上去。聖誕節前 的*後一周總是充滿期待,一個節日緊跟著另一個。
    先是賴內(René)這個名字的聖名紀念日,然後是生 日。這個孩子出生在1875年12月4日,聖芭芭拉節。
    母子二人會在這**去集市上購買櫻桃樹枝,拿回家 插到溫水中,這樣它會一整晚都散發香氣。幾周前他 們就開始期待起居室房門打開的那一刻了。門背後藏 著一個對母子二人來說無邊的奧秘世界。
    聖誕節對裡爾克一家來說是**重大的事件。祈 禱、快樂、感恩的時刻,讓人終生難忘。就好像我童 年所有的快樂都集中在那一晚,人們穿著漂亮的衣服 ,像天使一樣友好相處,在他們和剩下的世界之間漂 浮著一座島,此刻心情的輕松愉悅讓他們上升到那座 島上。
    這個小男孩兒在7個月大的時候就迫不及待地來 到世上。在他的一生中,人們都能從他的臉上看出他 對這個世界的好奇。他出生於12月3日到4日之間的午 夜。一個早產兒。母親索菲亞之前就生過一個早產兒 ,小姑娘策莎(Zesa),但在幾周之後就夭折了。失 去女兒的打擊,在母親索菲亞心中留下嚴重的創傷。
    **個孩子的逝去對索菲亞來說就像是感情中的沙粒 一樣折磨著她,於是她在宗教信仰的古老儀式中尋找 慰藉:當小孩子夭折的時候,他們都變成了天使,母 親這樣教導小時候的索菲亞·裡爾克,她也一直對此 堅信不疑。
    “靈魂*深處的渴望就是—祈禱。”靜默祈禱過 程中有時候會有一些想法冒出來,索菲亞·裡爾克將 這些都記錄在日記中。寫作與祈禱舒緩了她的精神。
    索菲亞感覺自己與那位在奇異的情況下懷有身孕的姑 娘(聖母瑪利亞)之間產生了真實的聯繫。對她來說 ,在聖母瑪利亞身邊受到庇佑是*好的,因為聖母瑪 利亞既了解做母親的快樂,也理解失去孩子的悲傷。
    在裡爾克出生4天之後,他的母親就將他包著小被子 帶去了布拉格聖亨利希教堂,並將兒子獻給了聖母瑪 利亞,接受她的庇護。那是1875年12月8日,正好是 瑪利亞純潔受孕的日子。這**直至**在奧地利仍 然是法定假日。12月9日就是命名為賴內·馬利亞· 裡爾克(René Maria Rilke)的男孩兒的洗禮日。索 菲亞熱愛法語這種浪漫的語言。這個名字用拉丁文發 音為賴內圖斯,意為“重生者”。聖徒賴內是所有孕 婦的守護神。
    布拉格的街道上很快回響起教堂的鐘聲,宣告著 “六點鐘時刻”的到來。父親一整天都在裝飾聖誕房 間,擺好聖誕樹,插好蠟燭。母親解釋說,冷杉樹四 季常青,就像古早時期伊甸園中的樹木一樣,用它做 聖誕樹代表著世界仍然和過去一樣充滿平和安寧,聖 誕節就是天堂的再現。如同天堂之門打開,六翼天使 舉著閃閃發光的劍守護在側一樣,聖誕房間的門終於 即將開啟,通往生命之樹的道路不再有任何阻礙。一 切都以一種*美麗、*熟悉的方式擺放在老地方,祈 禱的天使們和聖誕椅都安置在聖誕樹前面。鐘聲響起 ,父親打開門,柔和的光芒籠罩在母子二人身上。母 親與兒子莊重地邁著小步肩並肩走進房間,虔誠而緩 慢地走向祈禱椅,一起跪在上面。
    從早期的《天使之歌》到後期的《杜伊諾哀歌》 ,天使始終在裡爾克的作品中扮演著重要角色。哀歌 中的主題就是從各個層面贊美生命,它的榮耀乃至它 的轉瞬即逝。裡爾克後來寫信給母親談論《杜伊諾哀 歌》時,稱它為一次嘗試,他試圖將“生命與死亡放 置於一份巨大的無以名狀的歡樂之中進行總結,將發 生在我們身上的一切,用值得慶祝的方式講述,就像 是一種期待的歡樂,因為擔憂、因為期待、因為神秘 。阿門。因此我們再次肩並肩地跪下,親愛的媽媽, 看到賜福的源頭,並請求得到恩賜。” 裡爾克認為自己不是作家,而是詩人。這將他與 同時代的其他作家**分割開來,其中包括與他同在 1875年出生的托馬斯·曼。裡爾克像預言家一般感覺 到自己負有*高的使命,來自上天的任務,他必須完 成這一委托。在另一個聖誕節的冥想時刻他將自我認 知與母愛的早期童年經歷聯繫到一起: 親愛的媽媽,你讓我從小就養成了擁有期待的快 樂的習慣,指望我的心可以在那**(指聖誕節)一 次性地得到所有神秘的滿足的那種期待的快樂,在那 樣的期待中得到巨大的、無法用言語形容的快樂。可 能我正是因此成為一個歡樂贊頌者的(歡樂這裡指的 是人們稱之為巨大的幸福的東西,它當然遠比幸福要 大得多)。
    女人們都愛裡爾克,尤其愛他那雙亮閃閃的藍眼 睛:“一雙女人一樣的眼睛,當他大笑著露出迷人的 潔白牙齒的時候,濃密的睫毛下閃耀著出人意料的快 樂與孩子氣的狡黠”。像母親一樣愛他的女友,瑪利 ·馮·圖恩·塔克西絲侯爵夫人如此評價裡爾克。裡 爾克身材單薄,穿38碼的鞋子,總是衣著得體。他本 性極其溫柔體貼。這位偉大的愛的歌者擅長沉默與傾 聽。當他用柔和的、像音樂一樣動聽的嗓音朗誦詩歌 的時候,總是讓人感到舒適、親近、認同。她們從中 體會到了無法用言語表述的感受。女人們愛裡爾克, 因為他理解她們的秘密,因為他的詩句觸動了她們的 靈魂並讓其顫動不已。可能她們意識到了:裡爾克生 活在母親的愛中。當他談及靈魂、奉獻、感情的時候 ,他母親的身影似乎總是在背後若隱若現。就好像被 一根無形的臍帶連接著一樣,裡爾克始終認為自己與 那個給予他生命的女人是一體的。在他與母親超過一 千封的通信中,他表現出溫柔體貼的關懷與愛意。兩 人後期都過著四海為家的漂泊生活,但是無論他們在 歐洲的哪一處停留,每年聖誕前夕那**,他們都會 在同**,同一時刻,一個人待在一個屋子裡,點燃 一支蠟燭,打開對方寫的任意一封信閱讀。P2-4
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部