| | | 賴柏英(精)/林語堂文集 | 該商品所屬分類:傳記 -> 文學家 | 【市場價】 | 278-403元 | 【優惠價】 | 174-252元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787550216990 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:京華
-
ISBN:9787550216990
-
作者:林語堂
-
頁數:236
-
出版日期:2012-12-01
-
印刷日期:2012-12-01
-
包裝:精裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:131千字
-
“我以前提過我愛我們坂仔村裡的賴柏英。小時候,我們一齊捉鰷魚,捉螯蝦,我記得她蹲在小溪裡等著蝴蝶落在她的頭發上,然後輕輕地走開,居然不會把蝴蝶驚走。我們長大之後,她看見我從上海聖約翰大學返回故鄉。我們倆都認為我倆相配**理想。她的母親是我母親的教女。她已經成長,有點兒偏瘦,所以我們叫她‘橄欖’。橄欖是一個遇事自作主張的女孩子,生的鵝蛋臉兒,目似沉思狀。我是急切於追求新知識,而她則堅持要孝順祖父,這位祖父雙目失明,需要她伺候,片刻不能離。她知道在漳州我家什麼都有,*好的水果、魚、瓜,美麗迷人的山。後來,長衫兒流行了,我姐姐曾經看見她穿著時興的衣裳,**討人喜歡。”——摘自本書。 《賴柏英(精)》是林語堂為初戀戀人的美好回憶而作,記憶力*初的美好,總是讓人久久懷戀。
-
《賴柏英(精)》為林語堂的自傳體小說。賴柏英
原型是作者的初戀情人。新洛與賴柏英青梅竹馬,長
大後產生了深篤的戀情。賴柏英因為種種原因未能同
新洛一同出國。
新洛在外國對初戀情人的刻骨相思,常使他魂不
守舍。叔叔的姨太太荒唐地愛上了他,但終未如願;
吳太太的女兒苦苦追求他,終於無成而自殺。在一片
迷惘中,新洛愛上了美麗的混血女郎韓沁,並與她瘋
狂地相戀。後韓沁受一妓女影響,去追求歐洲男士的
肉感和金錢。
在經歷了相思、狂戀、失戀、困擾等一繫列精神
掙扎後,新洛終於又再次與賴柏英團聚,找回了曾經
美好。
《賴柏英(精)》是“林語堂文集”繫列之一。
-
天還沒亮,新洛高大的身子蜷伏在白色的床單上
,腦子裡一片茫絮雜亂。床上罩著一頂白色的細網蚊
帳,帳子掛在彩球似的圓形竹框上曳曳垂下。在這新
加坡炙熱的夏夜,他半身赤裸隻穿了一條短褲,身上
蓋著一塊長約四尺,對徑一尺的硬枕頭,有人叫它是
“竹夫人”。既可以避免肚子著涼,也可以用來擱腳
,比起薄被單蓋在身上粘嗒嗒的要舒服多了。 由於整夜都沒睡好,新洛照例伸手掏了根香煙點
上,睡眼惺忪望著窗外的走廊。廊內草簾半卷。街道
上仍然燈光明亮。不遠處就是新加坡港外的珠灰色大
海,此時港內的海面,浮雲洋溢一片寧靜。平時到了
五點左右囂叫齊唱的海鷗,此時還沒開始活動呢!
拉出塞在床褥子下面的蚊帳,把它卷起甩到床頭
板上,頂頭的圓框也隨之擺搖動蕩。外頭的空氣正涼
得沁人,再過個把鐘頭炙熱的陽光就將輻照大地。到
時候大海便會像融熱了的銀層或像熱玻璃鏡子一樣,
照得人眼花繚亂。 新洛頭痛得要命,嘴巴也苦澀難過……顯然這是
昨天晚飯喫得太撐的結果。黎明前半醒半睡,一切都
顯得有點飄渺、不真實……就連劇烈的頭疼也變得麻
木了。他知道過一陣子就會好的。現在連韓沁那異國
烈酒般的一吻,也好像如夢如幻。四周的牆壁,書桌
,半卷的草簾,甚至大海,都像夢囈中的幽靈似的,
仿佛一切的一切都變成了虛幻而又飄渺不定的形影。 他感覺到,自己是**不屬於現在這種新加坡式
的生活。並非他對這種生活方式感到倦怠,而是一則
自己體力過旺,再則個性過於多愁善感,以致常使情
緒無法穩定下來。所以他的叔叔——這間屋子的主人
,纔會說他魂不守舍。 蘇醒中,忽然聞嗅到他熟悉的“含笑花”香味,
那是故鄉漳州的名花。正如它高潔清沁的香味兒,它
表現出一種不同於一般環境的**氣質。它會使人在
一時之間聞嗅不出,然後乍然又使你仿佛置身其中,
再又不知不覺的對你迎面飄送。含笑花具有橢圓形的
花朵,呈像牙色澤。這是柏英兩周前寄給他的,現在
花緣邊上已略泛橘黃了。 兩年前,他從馬來亞大學畢業,回了故鄉一趟,
從此柏英就從家鄉寄花給他——春天是攀緣薔薇;夏
天是含笑或鷹爪花,一種芬郁、淺藍的小朵蘭,香氣
飄溢,很是清幽別致;秋天是一串一串的木蘭珠蕊,
可以把它放入茶中增添茶香;鼕天則是漂亮的茶花,
或是俏艷的臘梅花花瓣——極為馥郁而淡雅,芬芳泛
泛,令人聞起來飄飄冉冉,難以形容。 花,使你想起它的美麗,也令你憶起女人明眸的
微笑。 天空已漸漸由暗灰轉成碧綠,化成淺玉色,遠際
的密雲也耀射出黎明的曙光。一定是女傭人昨晚忘了
放下廊內的簾子。昨個晚上請吳太太來喫晚飯,女傭
人也許看到她手上的大鑽戒,中了邪忘了吧!
腦海中又浮現一陣幻影——吳太太那副粗嘹的嗓
門,韓沁在他胸口上熱情的氣息。與此截然不同的,
卻是柏英那份遙遠、不渝的笑靨——她衷心地愛著他
,為他奉獻出一切,卻絲毫不冀望他做任何的報答。 新洛把頭枕靠在床頭板上,眼瞼半閉地凝望著點
點密雲和海面,心底無形中又浮現另一番景像。在海
平面上的雲彩上端,他仿佛看見故鄉村莊裡,十分熟
悉的淺藍色“南山”稜線,起伏的山丘,宜爽幽謐的
樹林和柏英的小屋。他依稀覺得自己聽到了她的聲音
,在那荔枝林裡回響。他為清晨美麗的時刻歡欣,尤
其在這短暫的一刻,他可以讓心神輕易地由現實飄逸
到虛幻的世界。 昨晚請吳太太來家喫飯,她的鑽石戒指,以及亮
口的金牙,輝映出一股商賈的色彩,使人感覺很不實
在。就連韓沁的熱吻和披肩的秀發,也覺得像夢境一
般。 他記得**是**,可以不上班。小心翼翼地把
煙頭在煙灰缸捻熄之後,他又溜進被窩裡,再睡一覺
。P1-3
| | | | | |