| | | 海倫·凱勒自傳(我生活的故事經典無刪節版圖文美繪雙語典藏)/海量閱讀海外名著繫列 | 該商品所屬分類:傳記 -> 女性人物 | 【市場價】 | 425-617元 | 【優惠價】 | 266-386元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787210078678 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:江西人民
-
ISBN:9787210078678
-
作者:(美)海倫·凱勒|譯者:查文宏
-
頁數:247
-
出版日期:2017-02-01
-
印刷日期:2017-02-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:250千字
-
《海倫·凱勒自傳(我生活的故事經典無刪節版圖文美繪雙語典藏)/海量閱讀海外名著繫列》為海倫·凱勒的處女作,作品一經發表,立即在美國引起了轟動,包括馬克 吐溫在內的許多美國**人士都對這部書給予極高的評價,被稱為“世界文學**無與倫比的傑作”。這本書記錄了她心理與智力成長的精彩過程,也她與20世紀美國名仕交往的有趣故事。值海倫·凱勒誕生135周年推出未經刪節的完整版本,意在對海倫·凱勒精神的再張和發揚。
-
《海倫·凱勒自傳(我生活的故事經典無刪節版
圖文美繪雙語典藏)/海量閱讀海外名著繫列》是海倫
·凱勒的處女作,記錄了海倫·凱勒心理與智力成長
的精彩過程,也有她與20世紀美國名人交往的有趣故
事。作品語言清新,筆調活潑,將勵志故事與文學敘
述完美結合,被馬克·吐溫等譽為“世界文學目前無
與倫比的傑作”。
-
海倫·凱勒的生活和工作大事記 前言 通過閱讀發現自我 第一章 遭遇不幸 第二章 童年片羽 第三章 希望之光 第四章 水的開悟 第五章 樹的** 第六章 『愛』的含義 第七章 知識的海洋 第八章 聖誕禮物 第九章 波士頓之旅 第十章 擁抱大海 第十一章 金秋獵場 第十二章 鼕日麗景 第十三章 學會說話 第十四章 《霜**》事件 第十五章 芝加哥世界博覽會 第十六章 學習拉丁語 第十七章 在紐約求學 第十八章 劍橋女子學院 第十九章 備考哈佛 第二十章 真實的大學 第二十一章 我的烏托邦 第二十二章 我的秘密花園 第二十三章 致我敬愛的朋友們 英文原著
-
在疾病奪去我的視覺和聽覺之前,我一直生活在
一座小房子裡,這房子由一個大的方形房間和一個小
房間組成,僕人睡小房間。這是南方人的風俗,在家
宅的旁邊加蓋一座小房子,以備不時之需。這房子是
我父親在內戰結束後建的,他與我母親結婚後,就住
在這兒。小房的房頂被籐本植物、攀緣的玫瑰和金銀
花蓋得嚴嚴實實,從花園望去,那房子看上去就像是
一座涼亭。小小的門廊隱沒在由黃玫瑰和南方卵葉天
門鼕織成的屏風中。這裡也是蜂鳥和蜜蜂們*流連忘
返的地方。 家人居住的凱勒家宅,距我們小巧的玫瑰涼亭隻
有幾步路遠。由於房子、周邊的樹木及籬笆都被郁郁
蔥蔥的常春籐所覆蓋,所以這裡也被稱作“常春籐綠
屋”,它那老式的花園是我童年的天堂。 在我的老師到來之前的日子裡,我習慣於沿著方
正而堅硬的黃楊木樹籬,由嗅覺引導,去感知並尋找
**朵紫羅蘭和百合花。每當我大發雷霆之後,我都
會來到這裡,尋求舒適的慰藉,把火辣辣的臉藏在涼
爽的樹葉和草叢中。能將自己隱匿在繁花似錦的花園
中是多麼令人歡悅啊!我歡快地從一處漫遊到另一處
,直到突然踫到一條美麗的籐蔓,我會根據其葉子和
花來識別它,並且我知道,這就是那株覆蓋著搖搖欲
墜的“涼亭”、長在花園盡頭的葡萄籐!這裡還有席
地蔓延的鐵線蓮、彎曲下垂的茉莉花和一種名叫蝴蝶
百合的珍稀花朵,它那纖弱而芬芳的花辦酷似蝴蝶的
翅膀。但玫瑰花是所有花中*可愛的。我從來沒有在
北方的溫室裡發現過像我南方家中那般葳蕤攀緣、令
人身心陶醉的玫瑰。它們常常在門廊上懸掛出一條長
長的花鏈,令空中溢滿馥郁的芳香,絲毫不帶土腥氣
。每天清晨,經過露水的洗禮,玫瑰們是如此柔潤、
如此純潔。此時,我總是情不自禁地想:它們是不是
上帝樂園中的長春花?
我的生命伊始與許多其他小生命一樣,是簡單的
。像任何家庭中的**個孩子那樣,“我來了,我看
過。我戰勝了”。為了給我起名字,長輩們討論了許
久。給家中**個孩子取名是不能掉以輕心的,所以
家人們對此事都很重視。我父親建議的名字是米爾德
麗德.坎貝爾,這是父親極為崇敬的一位祖先的名字
,父親拒*就這個名字做進一步的商討。對此,我母
親則認為應該以她母親的名字來為我命名,她母親婚
前的名字是海倫.埃弗雷特。可是,當大家歡歡喜喜
地抱著我去教堂時,由於父親對他自己給我起的那個
名字並不中意,所以他在路上自然就拋卻了那個名字
。當牧師問他我的名字時,他隻記起要以我外婆的名
字來為我命名,於是他給我起名海倫.亞當斯。 家人告訴我,當我尚在襁褓之中,就顯露出許多
急躁和堅持己見的性格跡像。每當看到別人做什麼事
,我就一定要去模仿一下。在六個月大時,我就能牙
牙學語般地發出“好的呀”(How d’ye)的音節,有
**,我十分清楚地說出了“替、替、替”(“茶”
的英文發音),這引起了大家的注意。即便是在我生
病之後,我仍能記起自己在幾個月大時所學到的一個
詞,那就是“water(水)”。在忘記了所有其他的話
語後,我仍能持續發出“warer”這個詞的音節。後
來,當我學習拼寫這個詞時,我纔停止發出“喔一喔
(water一詞的前半部英文發音)”的聲音。 家人們還講了我在一歲時學走路的情景。那天,
樹葉在陽光下翩翩起舞,葉影投射在光滑的地板上,
忽隱忽現。母親剛把我從澡盆裡抱出來放在她的膝蓋
上,我突然被搖曳生姿的光影所吸引,從母親的膝上
滑下來,跑向那光影。衝動過後,我摔倒在地,哭叫
著撲向母親,母親趕緊把我抱起來。 這些快樂的日子並沒有持續多久。 P5-6
| | | | | |