| | | 大人物(13位著名的女性) | 該商品所屬分類:傳記 -> 女性人物 | 【市場價】 | 238-345元 | 【優惠價】 | 149-216元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787511706409 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中央編譯
-
ISBN:9787511706409
-
作者:(美)阿爾伯特·哈伯德|譯者:遠邊
-
頁數:254
-
出版日期:2010-12-01
-
印刷日期:2010-12-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:200千字
-
阿爾伯特·哈伯德先生是美國近代**的出版家、暢銷書作家,出生於伊利諾伊州的布魯明頓,曾就讀於哈佛大學。著有享譽世界的《致加西亞的信》及《大人物》叢書。 本書為其創作的《大人物》叢書之一,介紹了夏洛蒂·勃朗特、克裡斯蒂娜·羅塞蒂、羅莎·邦賀、斯達爾夫人、伊麗莎白·弗萊等13位世界**女性的生平事跡。
-
阿爾伯特·哈伯德先生創作的《大人物》叢書以恢弘的規模、深刻的思
想和優雅的文筆,影響了數代美國讀者。
本書為《大人物》叢書之一,介紹了夏洛蒂·勃朗特、克裡斯蒂娜·羅
塞蒂、羅莎·邦賀、斯達爾夫人、伊麗莎白·弗萊、瑪麗·拉姆等13位世界
著名女性的生平事跡。
-
1 喬治·艾略特 2 自朗寧夫人 3 蓋恩夫人 4 哈蕾特·馬蒂諾 5 夏洛蒂·勃朗特 6 克裡斯蒂娜·羅塞蒂 7 羅莎·邦賀 8 斯達爾夫人 9 伊麗莎白·弗萊 10 瑪麗·拉姆 11 簡·奧斯汀 12 約瑟芬皇後 13 瑪麗·雪萊
-
沃裡克郡為世界奉獻了威廉·莎士比亞,它同樣也孕育了瑪麗·安·伊
文斯。毫無疑問莎士比亞是英國文學***偉大的人物,而在所有在世或過
世的作家中,無論他們來自英國還是外邦,在足以揭露內心深處的熱情的微
妙洞察力、展現人性矛盾的經驗以及對寬容和仁慈的理解上,沒有其他女性
能顯現出與喬治·艾略特相媲美的力量。 莎士比亞生活在三百多年前。根據記載,他的父親在1563年於斯特拉福
的亨利街上有一幢居所。所以我們推斷莎士比亞出生於此處,並且我們對於
莎士比亞生涯早期(以及晚期)的所知往往都要加上這樣一個前綴“因此我們
推斷”。 我們所了解的是,這個人通曉當時的一切知識,並且我們也清楚,那些
博學之士都曾將他的成果視為己出,到處宣揚。 他明顯精通五種語言,而且所知遠及整個世界,但是他是從什麼地方獲
得如此廣博的學識呢?我們並不知道,我們隻能用莎士比亞生活在三百多年
前作為寬恕自己的借口。 喬治·艾略特生活在距我們不遠的時代,但我們對她的年輕時代的了解
並不比對另一位沃裡克郡之子的多。 一位傳記作者告訴我們,她出生於1819年,另一位則說她的生年是1820
年,二者都不清楚確切的日子。然而在另一方面,《帕爾摩要聞》的一名記
者卻為我們提供了一些有用的信息:“威廉·莎士比亞出生於1563年4月21
日,一個暴風雨天的凌晨2點15分。”
對於事實的簡明陳述往往是有價值的,但是我們並沒有找到描繪喬治·
艾略特早期生活的文字,甚至連她的出身都籠罩著迷霧。關於19世紀80年代
,很難找到比《美國百科全書年鋻》*具**性的文獻,該書大膽地宣稱艾
略特並非棄兒,此外,她也並非因被富有的退休牧師收養而獲得了良好的教
育。但作者接下來語焉不詳,不久後重復出現和補充的內容表明他並不清楚
她從哪裡獲得了教育。不管怎樣,我們還是對此表示感謝。
莎士比亞留下了五種簽名,每一種都使用了不同的方式書寫,以至於現
在有一大批人認為他的簽名實際上應該是培根的拼寫。 同樣地,我們也不清楚瑪麗·安·伊文斯、瑪麗·安妮·伊文斯或瑪麗
安·伊文斯哪個是正確的,因為據說她在不同的時期分別使用過這些簽名。 威廉·溫特——文雅的批評家、詩人、學者,告訴我們十四行詩揭露了莎士
比亞道德記錄上的一個污點。而假如我的記憶無誤的話,同樣的事情也發生
在喬治·艾略特的身上。人們認為,是倫敦的雨露和陽光滋潤了他們的天纔
之花並*終結果。他們的早期著作都是匿名出版的,而*後,他們都了解如
何把思想化為金錢。在去世後,他們都留下了大筆財富。 戈黛瓦夫人騎馬徘徊在考文垂的街道上,而我在從斯特拉特福德出發的
路上躑躅前行,途經沃裡克和肯尼沃斯城堡。 我在前一晚停步於那間正面對城堡人口的奇妙古怪的小旅館。好心的老
板娘讓我住在沃爾特·斯科特爵士投宿此處時住過的一間房裡,他在這裡寫
下了《肯尼沃斯》的第一章。 這個小房間有著漂亮的白色印花棉布窗簾,扎有藍色的束帶,鏡邊也被
同樣的布料包裹著。床鋪則帶有巨大的棚頂,我需要站在椅子上纔能躍入其
中享受它柔軟如羽毛的包覆——所有的一切都優雅而整潔,雅致的織物散發
出薰衣草的香味。我從打開的窗戶遠眺被常青籐覆蓋的塔樓,初升的月亮為
它灑下了一層銀光,隨後,我進入了溫柔的夢鄉。 我夢到了在肯尼沃斯城堡裡同莎士比亞、沃爾特·斯科特、瑪麗·安·
伊文斯以及我在童年就認識的比爾·赫西玩“捉迷藏”。我們在弔橋上互相
追逐,穿過弔閘門,沿光滑的石階而下進入護城河環繞的城堡主樓,再拾階
而上前往塔樓***的角樓。*後輪到莎士比亞當“捉人者”,但是他發起
火來拒*再玩。沃爾特·斯科特說:“這不公平”,而比爾·赫西豎起了中
指,提議“教訓”一下那個來自斯特拉特福德的男孩。隨後瑪麗·安加人以
平息這場衝突。我無法寫出後面發生了什麼,因為女房東敲著門詢問我是否
起床了。我帶著剛剛開頭的故事醒來,因為在夢中大喊大叫而心懷愧疚,並
發現已經是早晨了。“不——我是說,好的,請給我洗臉水。”
在早飯後,女房東的兒子用他的驢車載著我前往喬治·艾略特的出生地
,他為此向我討要五先令。他介紹說那棟房子在北面七英裡的地方,但是這
趟所謂的快車實在太慢,*後我還是決定步行。在考文垂,一個出租車司機
許諾說可以帶我去那所房子,他指明,地點在肯尼沃斯城堡,車錢十二先令
。遊覽肯尼沃斯城堡顯然要勝過坐在車裡的漫長旅途,但我還是抵御住了這
種迷人的**。我在旅館享用了一頓不錯的午餐,然後詢問旅館主人是否可
以告訴我喬治·艾略特出生在哪裡。他說不知道,但可以告訴我如何去拐角
處的那幢房子,艾略特一家曾住在那裡。 隨後我繼續前往紐尼頓。這是一段迷人的旅途:古雅的老房子中有一些
帶著茅草屋頂,另一些則鋪著瓦片——玫瑰盛開著蔓延到了房門上,山楂樹
花襯托著白色的籬牆。 偶爾,我會遇到農夫的馬車,由溫和、有力的夏爾馬拖著,艾略特對它
們有過精彩的描繪。所有關於太平盛世、平靜生活、綠地和花朵、鳥鳴與陽
光、隨溪流飄動的楊柳以及我在接近村莊時看到的老石橋的圓拱的文字,我
都早已在《弗羅斯河上的磨房》中看過、感覺過。 我找到了據說是小說家出生的房子。這是一幢樸素的刷成白色的石頭建
築,建造於二百年前,兩層樓,低矮的上層帶有三角形的窗戶,房子一側的
小花園裡花朵盛放,馬約蘭花混雜在洋蔥和甜菜之間,所有這一切都在訴說
著謙卑、簡樸和平凡。房前是茂盛的栗子樹,靠近路邊的地方是兩棵老榆樹
,活潑的烏鴉正在築窩。P3-6
| | | | | |