[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

薇拉(符拉基米爾·納博科夫夫人)
該商品所屬分類:傳記 -> 女性人物
【市場價】
310-449
【優惠價】
194-281
【介質】 book
【ISBN】9787549505197
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:廣西師大
  • ISBN:9787549505197
  • 作者:(美)史黛西·希芙|譯者:李小均
  • 頁數:390
  • 出版日期:2011-08-01
  • 印刷日期:2011-08-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:390千字
  • 薇拉是誰?妻子、繆斯、經紀人、秘書、信使、司機、翻譯、管家、廚師、賬房、顧問、門衛、接線生、教學助理、守護天使……
    自從發現了納博科夫,她就認定他是那一代人中*偉大的作家,薇拉默默地守著這個樸素的、屬於自己的真理,堅定不移地為此奮鬥了六十八年。成就納博科夫,是她一生的事業。
    由史黛茜·希芙的《薇拉:納博科夫夫人》生動地再現了我們時代*偉大的一個文學愛情故事。
  • 被批評家譽為“紀念碑似”(《波士頓環球報》)、“極端浪漫”(《 紐約客》)的一部作品,史黛茜·希芙的《薇拉:納博科夫夫人》生動地再 現了我們時代最偉大的一個文學愛情故事。著有《洛麗塔》、《微暗的火》 和《說吧,回憶》等作品的流亡作家納博科夫,首先是為自己寫作,其次是 為妻子薇拉寫作,此外,別無他人。“沒有我的妻子”,納博科夫曾經說, “我不會寫一本小說。” 這部傳記以二戰前的歐洲和二戰後的美國為背景 ,前後的時間跨度差不多整個世紀。納博科夫夫婦52年的婚姻故事,讀起來 像一部鮮活的小說。美麗聰明的薇拉,是故事中形像特別高大的女主人公。 她像奧斯汀和托爾斯泰筆下偉大的浪漫女主人公一樣,愛得深沉而睿智。史 黛茜·希芙的《薇拉:納博科夫夫人》是傳記書寫的成功典範。
  • 序言
    第一章 聖彼得堡號
    第二章 浪漫歲月
    第三章 鏡中回望
    第四章 這個人
    第五章 納博科夫
    第六章 納博科夫
    第七章 過去完成時
    第八章 彼岸
    第九章 看那些面具
    第十章 面紗之外的大地
    致謝
    文獻目錄
    附錄
    薇拉必須在場!
    索引
    譯後記
  • 第一章 聖彼得堡3848號 薇拉·納博科夫沒有寫她的回憶錄;她也無此打算。即使在漫長人生的 終 點,她仍然是這個世界上*不可能寫下一個白人孀婦懺悔錄的人。(她用日 記記 錄了一個女孩的命運,但那女孩名叫洛麗塔。)當被問及她是如何遇上後來 共同 生活了52個年頭的男人時,她總是帶著幾分笑容避開話題。“我記不起了” 是她 慣常的回答。但誰能相信這個十分透明的答案來自一個能夠脫口背出丈夫詩 卷 的女人。有一次,她不但避而不答,反而詰問:“你是克格勃嗎?”得到她 信賴的學 者不多,其中一個曾經追著問她,這是您丈夫記敘的1923年5月8日發生的事 件,您能用心解釋下嗎?“不能。”薇拉一口回*。傳記作家的耳邊總是回 蕩著弔 門哐當砸下的響聲。大家**知道的是,她生來就是納博科夫夫人。
    但她不是。納博科夫說法大體上前後一致;在他的版本中,她是他在德 國 結交的連串女友中的*後一位①:“我在柏林一次流亡慈善晚會上遇到我的 妻 子薇拉·斯洛尼姆;在那樣的晚會上,俄羅斯姑娘們喜歡拍賣漫畫、書籍、 鮮花 和玩具。”納博科夫平淡地寫道。一個傳記作家同樣注意到這個細節,他補 充 說,納博科夫此後短暫地到過法國南部。薇拉見到傳記中這些文字,就在書 頁 邊上用修正的口吻批道,“荒唐之極”。納博科夫1923年前往法國這事,另 一 位學者寫道:“在法國期間,他曾經寫信給一個名叫薇拉·斯洛尼姆的女孩 ,他 們是在離開柏林之前的一次慈善晚會上相識的。”薇拉見到這句話,隻是冷 冷 宣布,這裡有三處不實之處,但她懶得逐一指出。
    很可能,這場晚會是納博科夫“多年後誕生的……‘回憶”’,他將5 月8日 欽定為他結識未來妻子的日子。當時的確有一場豪華晚會在柏林舉辦,但那 是在5月9日。在薇拉的迷人描述中,這些晚會是“由名門貴婦主辦,有德國 精 英和許多外交界人士參加”,也吸引了未來的納博科夫夫婦。這些晚會周期 性 地舉辦;納博科夫就是在那樣的場合中結識了一位前女友。①在納博科夫斷 然 判定的日期和薇拉同樣斷然否定可能發生該事的日期之間,我們*終不得不 作出權衡,並且要力保天平兩邊都不傾斜。在納博科夫拋光的事實和薇拉將 這些事實掃到地毯下之問,存在著諸多可能。“但沒有這些神話故事,世界 將 不會真實。”納博科夫說;後來,他沒能抵抗住**,向一個來訪的出版商 透露, 他和薇拉一見鐘情時,他們纔十三四歲,正與家人在瑞士避暑。(他透露這 段 秘密的時候正在創作《阿達》。) 不管如何,*初的故事是兩個人和一副面具。在一個柏林春天的深夜, 在 兩岸栽滿栗子樹的運河的一座橋上,薇拉·斯洛尼姆戲劇性地闖入了符拉基 米爾·納博科夫的生活。她戴了一副黑色的綢緞面具,既沒有模糊自己的身 份,也沒有顯明自己的身份。她這樣做,可能是兩人在年初的一場晚會上瞥 見 過對方,也可能是她從他發表的詩作中得到了暗示。②納博科夫應該隻看到 她 那濃密輕柔的卷發、那雙明亮的藍色大眼睛,以及他即將寫到的“溫柔紅唇 ”。
    她身材纖瘦,骨感上佳,肌膚晶瑩,恍若公主。他可能還不知道她的名字。
    但可 以肯定,她知道他的名字。有證據表明,薇拉主動安排了這場約會。納博科 夫 後來在給妹妹的信中曾經證實。到1923年,他用西林為筆名寫詩已經積聚了 一點名聲。①他的作品經常發表在《舵》上。這是俄羅斯流亡圈中*好的報 紙。
    就在一個月前,他還舉辦了一場公開朗誦會。而且,他的身材很棒。“他非 常 年輕英俊。”薇拉承認。
    流亡柏林的俄羅斯人聚居在一個小鎮上。這地方不大,沒有什麼秘密; 薇 拉或許也已獲悉,年輕詩人西林的心在1月就破碎了,因為他的未婚妻取消 了 婚約。即使受到脅迫,薇拉也很少透露個人生活的細節。假若她真如流亡圈 中後來的傳言②,是她一直在追求納博科夫,那麼,她*有理由沉默。在第 一次 約會的過程中,她始終戴著面具,也許是因為她擔心她的美貌會分散他對談 話 的注意力(正如前面所暗示),也許是因為她擔心她還不夠美麗引不起他的注 意(這似乎*符合女性的心理)。其實,她沒有理由擔心。因為她知道有一種 方式穩操勝券,吸引這個詩人的注意。她為他背誦他寫的詩作。她的聲音十 分雅致;納博科夫總是驚嘆於她的音色“優雅非凡”。這一策略立馬見效。
    同 樣重要的是,這個堅信未來一定能留名青史、相信夢境具有預兆功能的年輕 人,覺得薇拉·斯洛尼姆陌生而熟悉。在他70多歲的時候,當被問及是否立 刻 知道這個女人代表著他的未來,他的回答是,“我想你可以這麼說”,然後 ,他微 笑著望著妻子。她應該對他*為熟悉。“事實上,他從1922年起寫的每一首 詩,我都爛熟於心。”她後來斷言。她參加過他的朗誦會;她*早的西林剪 影像 集中,開頭幾張就是攝於1921年和1922年的圖片,看不出有事後補貼上去的 痕跡。那副在回憶中變成“親愛的面具”的偽裝,顯然兩人那夜在維爾默斯 多 夫的霍亨索侖廣場上分手的時候,薇拉還一直戴著。在納博科夫離開柏林前 ,莊法國之前,他們可能隻有幾面之緣,但就在幾周之後,他寫信給她說, 一隻蛾 子飛進了他的耳朵,讓他想起了她。P4-6
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部