| | | 我是牌中大王(撒切爾夫人傳1925-1978) | 該商品所屬分類:傳記 -> 女性人物 | 【市場價】 | 396-574元 | 【優惠價】 | 248-359元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787501248568 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:世界知識
-
ISBN:9787501248568
-
作者:(英)查爾斯·莫爾|譯者:趙傑
-
頁數:406
-
出版日期:2015-06-01
-
印刷日期:2015-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
《我是牌中大王(撒切爾夫人傳1925-1978)》是撒切爾夫人生前**授權的個人傳記,要求她離世後纔能公開出版。作者查爾斯·莫爾是英國**的政治專欄作家,他在20世紀80年代親歷了撒切爾夫人的**和第二屆政府任期。被撒切爾夫人欽定為其傳記作家後,莫爾獲得了特權,得以研究瑪格麗特·撒切爾的私人和官方文件,同時還密集采訪了她及其家庭成員。撒切爾夫人的諸多前同事和密友們向他展示了之前從未公開過的文件、日記和書信。 《我是牌中大王(撒切爾夫人傳1925-1978)》是查爾斯·莫爾關於撒切爾夫人**授權傳記的**卷,有著毋庸諱言的****和引人入勝的大量細節,披露了撒切爾出生到成為英國首相前夕(1925年—1978年)的整個過程。本書在英國出版後,立即引發轟動,榮獲英國“政治類圖書大獎”(Political Books Awards),是名副其實的傳記傑作。
-
“我離世後,這本書纔能正式出版!”叱咤風雲
的“鐵娘子”撒切爾夫人為什麼這樣一再叮囑?她所
說的這本傳記,又有何特別之處?
查爾斯·莫爾所著的《我是牌中大王(撒切爾夫
人傳1925-1978)》作為撒切爾夫人鴻篇傳記的第一卷
,有著傳主首肯的絕對權威和引人入勝的大量細節,
披露了一位影響世界的首相非凡的成長經歷和步入權
力巔峰的整個過程。大量內幕和不傳之秘首次披露!
享譽英國的查爾斯’莫爾是撒切爾夫人生前唯一
授權的本人傳記作家,獲得閱讀撒切爾夫人私人信件
和官方密件的特權,並密集地采訪了傳主本人和她的
家庭成員及同事幕僚。雙方還約定,撒切爾夫人本人
不許閱讀手稿,不能對書中的言辭施加任何控制。因
此,這本傳記的觀點有著出版史上罕見的客觀、全面
和公正性。
本傳記彰顯了撒切爾夫人的卓越之處,也揭示了
她偶爾的脆弱;她以強硬干練的風格為人稱道,又以
一位英倫淑女的優雅品味,給男性主導的政界增添了
一道靚麗風景。她每天都要為整個國家謀篇布局,也
要操心子女的教育問題。她的欲望,她的信仰,她的
政治手腕,她對於愛情、婚姻和家庭的態度以及在英
國政壇冉冉上升並得以生存的策略,都在這本傳記中
一一呈現。由此,我們得以走進撒切爾夫人的內心世
界,感受鐵娘子光芒四射的傳奇一生。
本書在英國出版後,立即引發轟動,榮獲英國“
政治類圖書大獎”(Political Books Awards),是
名副其實的傳記傑作!
-
前言 致謝 1 格蘭瑟姆 “桃花心木與小孩子” 2 獎學金女孩 “你在阻滯我的志向” 3 牛津的愛與恨 “瑪格麗特,這是大理石嗎?” 4 埃塞克斯女孩 “如此俊妞誤入政壇真遺憾!” 5 達特福德浪漫史 “我想我們喜歡彼此” 6 婚姻、法律與芬奇利 “必要的熱情” 7 議員與部長 “何以使她忙起來以解其憂?” 8 反對黨生涯之1964—1970 “花光別人的錢” 9 搶牛奶的人 “英國*不受歡迎的女人” 10 誰掌舵英國? “**左派正蓄勢待發” 11 騸馬與小母馬 “希思將暗殺了你” 12 鐵娘子 “這是一場道德戰” 13 陷入中庸 “她在其影子內閣無所作為” 14 工黨不靈了 “我知其然,你告訴我所以然” 注釋
-
1 格蘭瑟姆“桃花心木與小孩子”
菲比·斯蒂芬森帶著她的孫女穆雷爾·羅伯茨上
樓去。突然,一聲新生嬰兒的啼哭從臥室門縫飄出來
。 “你聽到了什麼嗎?”菲比問4 歲的穆雷爾。 “我要說‘沒有’,”七十多年過去,穆雷爾回
憶當時的情境說,“我的確聽到了什麼,但是我寧願
不這麼說”。①
就這樣,不事張揚地,在1925年10月13日,未來
的瑪格麗特·撒切爾夫人來到了這個世界。 她出生在父母親阿爾弗雷德·羅伯茨和比阿特麗
斯·斯蒂芬森位於林肯郡格蘭瑟姆市北巡街(North
Parade)的家中,並被取名為瑪格麗特·希爾達·羅
伯茨。他們居住在父親於1919 年買來的雜貨鋪樓上
。穆雷爾是瑪格麗特**的姐姐,父母並未給她們生
下兄弟。 身為來自北安普敦郡靈斯泰德一名鞋匠的兒子,
阿爾弗雷德·羅伯茨早在13 歲時就因謀生需要而輟
學,但是他對教育心懷切望,並且通過如饑似渴的閱
讀與學習獲得了應有的知識。他以從事零售貿易起家
,在年紀尚輕時就在昂德爾學校的小賣部擔任助理。 他曾在衛理公會教會擔任地方傳教士(英國國教會稱
之為未經按手接受神職的傳道者),並且有些許關於
他布道生涯的記錄片段。通過這些片段,一些偶爾的
拼寫錯誤成為他缺乏正規教育的**證據。這些錯誤
包括——“attemp”,“waisting yourtime”,“
beleif”,“desease”。②這些手記字體優雅,表
達清晰而流暢。在一本陳舊課本的某頁上,有一些“
二戰”後一篇布道的記錄,③阿爾弗雷德·羅伯茨在
其中闡述了一個觀點“桃花心木櫃臺被忽視的長度”
,以及它的制造過程:“ 當一件物品被能工巧匠精
雕細琢之後,會變得何其美。但是美隻是存在於那裡
,等待被人發現。”在同一頁上,羅伯茨另舉一例:
一個被人忽視的小孩子,衣衫襤褸,周身髒亂不堪,
長相粗俗毫無魅力,從一個污濁肮髒、缺少父母關愛
的所謂“家庭”被遺棄,轉而被一對充滿愛心的父母
收養,對他的生活關懷備至、慈愛有加,想像一下會
出現怎樣的變化?這個孩子會變得舉止優雅,性情極
其可愛,甜美怡人。其實,這些美好品格一直存在,
但是隻有人願意付出努力傾心奉獻,纔能使這一切變
成孩子人生閱歷的一部分。 當阿爾弗雷德·羅伯茨的二女兒為她的**“付
出努力傾心奉獻”後,她重讀這些手記,並著手準備
個人回憶錄,其中使用了這兩個故事。在一張黃色便
利貼上,她寫道“桃花心木與小孩子”。 陪伴著一直保持著優雅姿態的桃花心木櫃臺,瑪
格麗特漸漸長大,偶爾前後穿梭其中服務顧客。“如
果你從羅伯茨的……得到它,你得到的將是‘**’
。”在1925年的格蘭瑟姆市鎮年鋻中,有這樣一則廣
告自誇道,而根據那些如今依舊記得那家雜貨店的人
的回憶,此言不虛。盡管北巡街在格蘭瑟姆大街的盡
頭,但這個小鎮各處家境較富裕的家庭也寧願額外付
上舟船之勞前往這個商鋪,以獲得超值之選。瑪麗·
華萊士的母親就是其中之一。彼時,瑪麗的父親是鎮
上的**牙醫,而她本人也是瑪格麗特同代人中,由
本地入讀牛津大學的兩名優等生之一(另外一位就是
瑪格麗特)。④瑪格麗特自己興致勃勃地回憶:“櫃
臺背後,有三排精妙*倫灼人眼目的桃花心木香料抽
屜,點綴其上的三個金光閃閃的黃銅把手一溜排開,
擺放其上的是龐大的黑色亮漆茶葉罐……在涼爽的後
屋,懸掛著已經被剔骨並切片的熏肉。香料散發出奇
妙的香味,糅雜著咖啡和煙熏火腿的味道,彌漫整個
房間。”⑤瑪麗·羅賓遜曾是商店的一名助理,回憶
起來對這個房屋裡“上好的餅干”津津樂道——這五
個字是當時的核心質量指標——其理念比羅伯茨的商
業和政治競爭對手消費合作社*具魅力。⑥
羅伯茨夫婦的商店坐落在小鎮的“騎牆”位置—
—富人區和窮人區中間,為這兩種人提供服務,並扮
演著多重角色,當然其主要身份是**供應商,同時
也是一個郵局,因此為早期福利**的客戶們提供服
務。貧窮者與中產階層生活得如此之近,他們卻各有
滿足。彼時,在瑪格麗特前往凱斯蒂文和格蘭瑟姆女
子學院的途中,有一個勞工市場,在她入讀該校時的
1936年,格蘭瑟姆的失業率已經是三年前**時期的
一半,1933年的失業人數是2300。七十年後,她回憶
起當年的一幕:一位身著黑衣的寡婦帶__著兩個年幼
的兒子走進商店,“她問我是否可以用兩個橘子的錢
買三個,因為她不得不為自己的生活精打細算。”⑦
瑪格麗特解釋說:“生活並非我們所不了解的事物。 我們恰恰置身其中。”⑧羅伯茨夫婦將對不幸者施以
援手視為自己的責任,他們以不事張揚和謹慎的方式
來幫助那些身處患難中的人們。每個周日是早早關閉
店門的日子,這天下午,比阿特麗斯·羅伯茨會進行
一場“烘焙大制作”。之後,三三兩兩的面包會結伴
進入“那些我們認識的人”家中,而這些人正處在貧
苦時光中。善行在被接納之前通常會被解讀得模稜兩
可,瑪格麗特會在贈送面包時說:“我媽媽烘焙的面
包太多了,她想知道你是否喜歡這個。它是手工制作
的,顯然會比買來的要好……”你不得不**慎重。 人們都有**強烈的自尊心。1⑨
據穆雷爾所說,教會會友幾乎將羅伯茨看作輕信
而容易上當甚至被利用的人:“如果他們想要錢,‘
噢,阿爾弗將會給我們一些。’我們會堅持施比受有
福的原則給予。”⑩但是,像歌中唱的一樣,做善事
的阿爾弗雷德·羅伯茨常有好報。商店的生意日漸興
旺,他又在北巡街1號的原店基礎上增加了2、3和4處
經營場所,就在瑪格麗特出生前不久,第二家商店又
在亨廷托爾路(Huntingtower Road)開張了,距離
車站約一英裡。瑪格麗特的啟蒙學校就在這個商店對
面,其名為亨廷托爾路縣小學。 羅伯茨從未變得富裕,1970年去世之際,他隻留
下自己的一處房產和些許家具。作為動產,他的**
女兒隻獲得了兩把椅子。11但是他建立起了一個穩固
而令人尊敬的商業模式,這成為他作為一名議員、一
名扶輪社會員和衛理公會教會教徒去服務這個城鎮的
基礎。這房子的硬件基礎簡樸到了**。它沒有花園
,沒有熱水,倒是有一個室外洗手間。戰後,羅伯茨
夫婦作為雜貨商所堅守的可靠性與高效率,已經允許
其在定量供應時期以這些品質為高價售出產品來增加
財富,羅伯茨本來可以有能力買一幢位於同一條街19
號帶有花園的獨立房產,其名為阿勒頓,顧名思義,
就像那個時期的常態一樣,市郊的房子通常會歸於一
戶貴族名下。當時,這棟房子曾屬於約克郡的斯托頓
家族。 P1-3
| | | | | |