[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

我們的時代(影響當代世界的演講英漢對照本)
該商品所屬分類:傳記 -> 領袖首腦
【市場價】
305-443
【優惠價】
191-277
【介質】 book
【ISBN】9787544738316
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:譯林
  • ISBN:9787544738316
  • 作者:(英國)海維爾·威廉斯|譯者:張朔然
  • 頁數:367
  • 出版日期:2014-01-01
  • 印刷日期:2014-01-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:293千字
  • 海維爾·威廉斯編著的《我們的時代(影響當代世界的演講英漢對照本)》收錄1945年以來*偉大的政治家、企業家、文學家等的影響世界歷史進程的聲音。
    每篇演講稿之前,簡介演講者生平,並概述該篇演講的歷史背景與影響。
    每篇演講均附英文演講稿,提供*地道的英文學習範本。
    演講原聲音頻鏈接,方便在線學習及下載。
  • 海維爾·威廉斯編著的《我們的時代(影響當代 世界的演講英漢對照本)》收錄1945年以來最令人難 忘、最雄辯有力、最具影響力的四十餘篇演講。選題 範圍廣泛:或警告極權主義的威脅,或慶祝長期鬥爭 取得的獨立,或號召政治變革,或為道德準則做激昂 辯護。采聽各樣聲音:獨裁者與民主人士、自由主義 者與保守派、民族主義者與國際主義者、軍事家與和 平主義者、政界人士與企業家等。 《我們的時代(影響當代世界的演講英漢對照本 )》展現20世紀末、21世紀初最偉大政治家的雄辯風 采:丘吉爾、戴高樂、肯尼迪、馬丁·路德·金、尼 赫魯、納賽爾、曼德拉、撒切爾、布萊爾、戈爾巴喬 夫、奧巴馬……每篇演講稿之前,簡介演講者生平, 並概述該篇演講的歷史背景與影響。 這些振奮人心、啟發心智的偉大演講,將帶讀者 領略高超的演講技巧,回顧1945年以來的世界歷史, 品味最地道的英文。
  • 引言
    埃蒙·德·瓦萊拉
    “強者公正對待弱者實非易事”
    1945年5月16日
    溫斯頓·丘吉爾
    “一道鐵幕已經降臨整個歐洲大陸”
    1946年3月5日
    喬治·馬歇爾
    “我們的政策並不針對任何**或是主義,而是針對饑餓、貧困、*望和混亂”
    1947年6月5日
    賈瓦哈拉爾·尼赫魯
    “一顆新星冉冉升起,一顆東方的自由之星”
    1947年8月14日
    戴維·本—古裡安
    “這是我們的故土;我們不是像候鳥一樣回到這裡”
    1947年10月2日
    埃莉諾·羅斯福
    “**這個世界面臨的基本問題……是如何維護人類的自由”
    1948年12月9日
    道格拉斯·麥克阿瑟
    “老兵不死,隻是凋零”
    1951年4月19日
    尼基塔·赫魯曉夫
    “個人崇拜粗暴地干擾了黨內民主”
    1956年2月25日
    安奈林·貝文
    “政府訴諸威力巨大的**來實現卑劣和瑣碎目的”
    1956年12月5日
    哈羅德·麥克米蘭
    “改革之風吹遍歐洲大陸”
    1960年2月3日
    約翰·F.肯尼迪
    “我們**站在一個新前沿的邊緣”
    1960年7月15日
    約翰·F.肯尼迪
    “不要問你的**能為你做什麼,問你自己能為**做什麼”
    1961年1月20日
    約翰·F.肯尼迪
    “人類必須終結戰爭,否則戰爭將終結人類”
    1961年9月25日
    夏爾·戴高樂
    “對一個尚未擁有自己的核**的**來說,獨立是難以想像的”
    1963年2月15日
    馬丁·路德·金
    “我有一個夢想”
    1963年8月28日
    哈羅德·威爾遜
    “科技革命已呈白熱化”
    1963年10月1日
    納爾遜·曼德拉
    “一個我願為之獻出生命的理想”
    1964年4月20日
    巴裡·戈德華特
    “捍衛自由時,**主義不是罪惡……追求正義時,溫和節制不是美德”
    1964年7月16日
    馬丁·路德·金
    “越南戰爭隻不過是美國精神中*深層弊病的一個表征”
    1967年4月4日
    朱利葉斯·尼雷爾
    “社會主義是一種思想態度”
    1967年4月10日
    賈邁勒·阿卜杜勒·納賽爾
    “我們有這個決心,巴勒斯坦問題不會被抹去或遺忘”
    1967年5月26日
    “我們現在已準備好處理整個巴勒斯坦問題”
    1967年5月29日
    理查德·尼克松
    “北越無法擊敗或羞辱美國。隻有美國人纔能”
    1969年11月3日
    理查德·尼克松
    “錯誤,有過。但為一己利益,從來沒有”
    1974年8月9日
    皮埃爾·***
    “憲法回家標志著一個漫長鼕天的結束”
    1982年4月17日
    尼爾·基諾克
    “我警告你們,你們會很痛苦”
    1983年6月7日
    “我們是民主社會主義者。我們時刻關懷”
    1987年5月15日
    羅納德·裡根
    “隔離主義從來不是,也*不會是對專制政府的可接受的反應”
    1984年6月6日
    馬裡奧·科莫
    “看在上帝的分上:請讓這個**記住未來是如何建立的”
    1984年7月16日
    傑西·傑克遜
    “磨難造就個性。個性孕育信念。*終,信念不會讓我們失望”
    1984年7月18日
    裡夏德·馮·魏茨澤克
    “任何對過去閉上眼睛的人,對現在也是盲目的”
    1985年5月8日
    瑪格麗特·撒切爾
    “讓歐洲成為一個各國組成的大家庭……像欣賞我們共同的歐洲努力一樣,欣賞我們的**認同”
    1988年9月20日
    米哈伊爾·戈爾巴喬夫
    “選擇的自由是一個普遍的原則,對這一點不應有例外”
    1988年12月7日
    納爾遜·曼德拉
    “一個彩虹的國度,與自己和世界都和平共處”
    1994年5月10日
    謝默斯·希尼
    “我現在居住的愛爾蘭,是這些當代愛爾蘭人幫助設想出來的一個地方”
    1995年12月7日
    菲德爾·卡斯特羅
    “不實現社會主義,就滅亡! ”
    1999年1月1日
    安妮塔·羅迪克
    “把我們的錢花在我們傾心之處……由此,我們將塑造一個*善意、*有愛的世界”
    1999年11月27日
    托尼·布萊爾
    “我們的政策,隻有當現實主義和理想主義一樣清晰的時候,纔會成功”
    2001年10月2日
    奧爾罕·帕慕克
    “不管在哪個**,思考和表達的自由都是普世人權”
    2006年4月25日
    陸克文
    “從**開始,所有的否認,所有的拖延,*終都走到盡頭了”
    2008年2月13日
    巴拉克·***
    “這是你們的勝利”
    2008年11月4日
    致謝
  • 如果還有人懷疑美國是否是一個一切皆有可能的 國度,如果還有人疑慮我們**先驅的夢想是否還存 在於我們這個時代,如果還有人質疑我們的民主所擁 有的力量,那麼今晚,你將得到答案。
    **在學校和教堂周圍***的長隊會告訴你 答案,因為他們相信這一次一定不同,他們的聲音可 能就是這個不同。
    青年和老者、富人和窮人、民主黨人和共和黨人 、黑人、白人、拉丁美洲裔、亞洲裔、印第安人、同 性戀者、異性戀者、殘疾人和健全人會告訴你答案。
    美國人向世界傳遞一個信息,那就是我們從來不隻是 單獨的個體的集合,或者紅色州和藍色州的集合。
    我們是,永遠都是,美利堅合眾國。
    很多人因長期以來的耳濡目染,對我們能夠取得 的成就持批判、恐懼、懷疑的態度。但是這個答案讓 他們用自己的雙手扭轉歷史,讓它再一次朝向*好的 明天。
    我們等了太久,但是今晚,因為我們在**、在 這場選舉中、在這個決定性的時刻所做的事,美國迎 來了轉變…… 我從來都不是*有可能獲勝的總統候選人。剛開 始,我們沒有很多經費也沒有很多支持者。我們的競 選並非自華盛頓的會議大廳開始,而是開始於得梅因 的後院、康科德的客廳和查爾斯頓的前廊。我們的勝 利來自工薪階層,他們從微薄的積蓄中拿出五美元, 十美元,來支持這一事業。
    我們的勝利來自年輕人,他們反駁了他們是冷漠 的一代的謬論…… 我們的勝利……來自成千上萬的美國人民,他們 的志願參與和組織活動證明了兩個多世紀以後,那個 民有、民治、民享的政府並沒有從地球上消失。
    這是你們的勝利。
    我知道,你們不僅僅是為了一次競選,也不僅僅 是為了我。
    你們這樣做,是因為你們知道我們面臨的任務之 艱巨。即便我們今晚在此慶祝,我們仍然知道明天要 面臨的挑戰是我們今生未有的——兩場戰爭,一個危 在旦夕的星球,一場百年不遇的經濟危機。
    即便我們今晚站在這裡,我們也知道,勇敢的美 國人正在伊拉克的沙漠或是阿富汗的山地中醒來,為 我們冒著生命危險。
    父母們在孩子睡下後難以入眠,不知道如何纔能 償還按揭貸款,支付醫療賬單或是籌到孩子們的大學 學費。
    我們需要去開發新能源,創造新就業機會,建設 新學校,面對新挑戰,修復聯盟關繫。
    前方的路很長,要攀登的山坡很陡峭,在一年甚 至是一屆任期內也許都無法達到目的地。但是美國, 我從來沒有像今晚這樣有信心,相信我們能夠達到… … 二十一個月之前的隆鼕,我們踏上勝利之旅,我 們不會在這個秋夜停步。
    這個勝利本身並不是我們所追求的。這隻是給了 我們一個改變的機會…… 如果沒有你們,沒有新的服務精神、新的奉獻精 神,這不會發生。
    因此,讓我們呼喚新的愛國主義,新的責任感— —我們每個人都將全心投入、*努力地工作,不僅考 慮到我們自己,還要考慮到他人。
    讓我們記住,如果這次的金融危機讓我們得到什 麼教訓的話,那就是如果大眾受苦,華爾街也不可能 繁榮。
    在這個**,我們榮辱與共。讓我們抵制**, 不重回黨派偏見、氣量狹小、幼稚的老路,它毒害我 們的政治已久。
    讓我們記住**個將共和黨的旗幟插上白宮的伊 利諾伊州人——這是一個建立於自力*生、個人自由 和**統一這些價值之上的政黨。
    這些是我們共同的價值觀。盡管今晚民主黨取得 了偉大勝利,但我們將*加謙虛、*加堅定地去修復 阻擋我們前進的裂痕。
    正如林肯對這個曾經*加分裂的**所說過的, 我們不是敵人而是朋友。盡管熱情也許已經燃盡,但 我們之間的感情紐帶*不會斷裂。
    而對那些沒有支持我的美國人——我今晚可能還 沒有贏得你們的擁護,但是我傾聽你們的聲音。我需 要你們的幫助。我也將成為你們的總統。
    對那些在美國以外關注今晚選舉的人,從國會、 王宮,到世界某個被遺忘的角落的收音機前的人們, 我要說:我們的經歷也許不同,但是我們的命運是一 樣的,一個美國領導的新黎明將要來臨。
    對那些想毀滅世界的人,我要說:我們將會擊敗 你們。對那些尋求和平與安寧的人,我要說:我們將 會幫助你們。對那些懷疑美國的燈塔是否仍燈火通明 的人,今晚我們再次證明了,我們的真正力量不是來 自我們強大的軍事實力,也不是來自我們的巨大財富 ,而是來自我們堅忍不撥的信念:民主、自由、機遇 和永不放棄的希望。
    這就是美國的真正精神:美國可以改變,美國可 以日趨**。我們已經取得的成績帶給我們希望,讓 我們向著*偉大的成就努力…… 這是我們的時代,讓我們的人民重獲工作,為我 們的孩子敞開機會的大門,恢復繁榮昌盛並推動和平 事業,復興美國夢,重申我們的基本信念——團結一 致,一息尚存希望不滅。當我們面對冷嘲熱諷、質疑 ,以及否定我們的人的時候,我們將以那凝聚了我們 民族精神的永恆信條作為回答:“是的,我們做得到 。” P361-364
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部