●版自序
●浮屠與佛(1947年10月)
●《列子》與佛典(1949年2月)
● ——對於《列子》成書時代和著者的一個推測
●原始佛教的語言問題(1956年12月)
●再論原始佛教的語言問題(1958年4月)
● ——兼評美國梵文學者佛蘭克林·愛哲頓的方法論
●玄奘與《大唐西域記》(1980年4月)
● ——校注《大唐西域記》前言
●關於大乘上座部的問題(1981年4月)
●一張有關印度制糖法傳人*國的敦煌殘卷(1981年12月)
●對《一張有關印度制糖法傳人*國的敦煌殘卷》的一點補充(1982年4月)
●吐火羅文A中的三十二相(1982年,第4期)
●古代印度砂糖的制造和使用(1983年9月)
●中世印度雅利安語二題(1984年1月)
●三論原始佛教的語言問題(1984年2月)
●商人與佛教(1985年8月)
●原始社會風俗殘餘(1985年,0期)
● ——關於妓女禱雨的問題
●論梵文本《聖勝慧到彼岸功德寶集偈》(1986年5月)......
內容簡介
《季羨林自選集》內容簡介:我舞筆弄墨,五六十年於茲矣。我從來沒有想到搞什麼自選集,更談不到什麼“精華”。而今已近耄耋之年,垂垂老矣。北京師範學院出版社提出來,要我自選“精華”,編入叢書中。我很初覺得很好新鮮,但竊以為恐怕不會搞出什麼名堂來,想加以拒絕,托辭是,自己寫的東西裡面有不少的古怪文字,排印困難,想以此嚇退出版社。我萬沒有想到,出版社的胡乃羽同志竟認真對待,說是回去研究一下。我想,這下子一定是“黃鶴一去不復返”了,頗以自己托辭巧妙而沾沾自喜。
章炳麟和陳三立都指出《列子》與佛典的關繫。馬敘倫說的尤其詳盡。他先指出西方之人就是佛,很後又說:
又如《天瑞篇》言天地空中之一細物,有中之很巨者。《周穆王篇》言西極之國,有化人來,入水火,貫金石,反山川,移城邑,乘虛不墜,觸實不咳,千變萬化,不可窮極,既已變物之
形,又且易人之慮。《湯問篇》言其山高下周旋三萬裡,其頂平處九千裡,山之中間相去七萬裡,以為鄰居焉。其上臺觀皆金玉,其上禽獸皆純縞,珠玕之樹皆叢生,華實皆有滋味,食之皆不老不死,所居之人皆仙聖之種。一日之夕,飛相往來者不可數焉。
此並取資於浮屠之書,尤其較著者也。這些意見有的都很中肯;但類似上面舉出的這些記載散見佛典,我......
"