產品名稱:阿爾喀比亞德(柏拉圖注疏... 是否是套裝:否 書名:阿爾喀比亞德(柏拉圖注疏集)/西方傳統經典與解釋 阿爾喀比亞德(柏拉圖注疏集)/西方傳統經典與解釋 代碼:30 出版社名稱:華夏出版社 出版時間:2009年08月 作者:(古希臘)柏拉圖|主編:劉小楓,甘陽|譯者:梁中和 譯者:梁中和 編者:劉小楓 開本:32 ISBN編號:9787508053066
" 無標題文檔 12 阿爾喀比亞德 作 者:(古希臘)柏拉圖 著 定 價:30 出 版 社:華夏出版社 出版日期:2009-08-01 裝 幀:平裝 ISBN:9787508053066 ●關於《阿爾喀比亞德》前、後篇 ● 一 古代對《阿前》的注疏、解釋及其影響 ● 二 《阿前》被認偽以來的錯綜糾纏 ● 三 阿爾喀比亞德生平及時人和後人的記述 ● 四 蘇格拉底和阿爾喀比亞德的關繫 ● 五 《阿前》主題引述及後世研讀的四條路徑 ● 六 《阿後》的年代、作者及內容來源 ● 七 《阿後》的段落和主題概述 ● 八 餘論 ● 九 《阿爾喀比亞德》前、後篇主要參考原文、譯本說明 ●阿爾喀比亞德前篇 ●阿爾喀比亞德後篇 ●蘇格拉底-柏拉圖哲學的一種導論:《阿爾喀比亞德前篇》義疏 ● 一 作為導論的《阿爾喀比亞德前篇》 ● 二 過怎樣的生活?――從人倫“知一識”到對形而上學根據的追尋 ● 三 價值討論的開端與序列和由此導向的對知識的尋求 ● 四 作為品德教育的青年教育 ● 五 如何對待自己?――人倫的*後一維 ● 六 尾聲:精神的導引――“我生性愛人” ●附錄 ●...... 內容簡介 如果說《阿前》是在講人不要看重財物相貌等外在的所屬物的話,那麼《阿後》就是進一步說明神也不在乎那些東西,而是在乎人的內在虔敬,兩篇對話中都全面就如何深化人的精神生活進行了有益的討論。《阿前》從認識論和實踐論意義上進行了深入,《阿後》從宗教體驗上進行了探究,並且它們由此出發還涉及了政治、社會和宗教等諸多相關問題。它們在柏拉圖的對話中的重要地位可見一斑。 我們要認清今天還來閱讀理解古代作品的意義,它們之所以被稱為經典不是因為我們給它們命了名,而是因為它們扎扎實實地規定著我們自己。我們要認識自己就必須要一再地返回自身返回到它們中,而且我們返回去不是為了考古發掘和單純的好奇心或利益驅使,而是在於去理解生活的意義,去看我們來時的路。 ...... &nbs前幾十年的派西烏斯(Persius Flaccus,Aulus)是有名的羅馬諷刺作家,他信奉斯多葛派哲學,在作品中他站在斯多葛哲學的立場上進行道德教化,其諷刺詩集第四篇就是基於本篇內容而寫的,有大量文字上的引用和化用,分三部分展開,靠前部分是講那些在了解城邦管理知識之前,對管理城邦抱有荒謬野心的人;第二部分包含豐富而強烈的情緒,但又不失幽默,主要是敏銳地指出人們對自我認識的缺乏,同時加入一種純淨道德的訴求,通過展示逃避自我檢點的不可能性,和對一切不道德傾向的抑制,來引發人們對自己諸種惡的反省;很後回到開初的論題,用憤慨而激烈的言辭,譴責貴族青年的放蕩不羈,以及他們對無用的下層烏合之眾的判斷隨聲附和,而顯現出的愚蠢的空洞。英國詩人吉福德(Gifford)曾把他的作品譯成英文。 其後,又一位有名諷刺作家路吉阿諾斯(Loukianos)曾在作品中提到阿爾喀比亞德和蘇格拉底的反差,他借庫尼斯科斯(Kyniskos)之口質問宙斯,為什麼不法青年阿爾喀比亞德和其他一些荒淫無道之人很富有,而蘇格拉底卻被判刑?以此展示當時哲學家們的思考對原有的希臘宗教信仰產生的衝擊。他的另一篇對話《提蒙》(Timon)和普魯塔的《安東尼烏斯傳》(Marcus Antonius)、《阿爾喀比亞德傳》共同影響了莎士比亞的很後一部悲劇《雅典的泰門》(“泰門”即“提蒙”),路吉阿諾斯的《提蒙》和莎士比亞的《雅典的泰門》中隻有很少的直接相似處,後者主要來自普魯塔的《安東尼烏斯傳》,我們可以看到《雅典的泰門》和《提蒙》中人物設置相仿,都有負心的友人、哲學家等,不同在於《提蒙》裡沒有阿爾喀比亞德而《雅典的泰門》裡沒有宙斯、財神等神的參與,而且兩篇中的哲學家形像不同,《提蒙》裡的是典型的希臘化 ...... "
|