| | | 舌尖上的魅力(附光盤奧巴馬激情原聲演講精選英漢雙語對照)/跟奧巴馬學英語繫列叢書 | 該商品所屬分類:成功/勵志 -> 演講與口纔 | 【市場價】 | 372-540元 | 【優惠價】 | 233-338元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787512412316 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:北京航空航天大學
-
ISBN:9787512412316
-
作者:(美)巴拉克·奧巴馬|譯者:王瑞澤
-
頁數:301
-
出版日期:2013-09-01
-
印刷日期:2013-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:448千字
-
由巴拉克·***著作的《舌尖上的魅力(附光盤*****原聲演講精選英漢雙語對照)》是一本全面展示當代*偉大演講家之一的巴拉克·***思想和演講風格的書,每篇演講都包含珍貴視頻或原聲音頻,讓我們親眼目睹或是洗耳恭聽當代*偉大的演說家的風采,每篇演講都有演講背景介紹、難詞注釋、成語習語注釋以及西方政治事件和宗教故事注釋,是學習英語和了解西方文化的**資料。
-
由巴拉克·奧巴馬著作的《舌尖上的魅力(附光
盤奧巴馬激情原聲演講精選英漢雙語對照)》內容及
特點:本書精選奧巴馬自2004年至2012年公開發表的
激情演說19篇,包括《大膽去希望》、《變革正向美
國走來》、《緬懷馬丁·路德·金》、《是的,我們
能》、《什麼是愛國主義》、《美國的承諾》、《這
是美國人民的勝利》、《一個人的終生成就沒有止境
》、《偉大之人就在你面前》、《振作起來,準備出
發》、《我從未像今晚這樣對美國充滿希望》等等。
這是國內最新一本全面展示作為當代最偉大演講家之
一的巴拉克·奧巴馬思想和演講風格的書,由2009年
英語讀物銷售冠軍《奧巴馬演說集》的編譯者王瑞澤
博士擔任總編譯。出版價值:由於奧巴馬連任,因此
奧巴馬圖書銷售情況良好,我部門自2010年出版奧巴
馬圖書至今已經有4本,《舌尖上的魅力(附光盤奧巴
馬激情原聲演講精選英漢雙語對照)》可以收錄在這
個繫列之中,擴大套繫規模。
-
1我們一定要堅持跑完前面的賽程 2013年4月18日在波士頓**案遇難者追思會上的演講 2我從未像今晚這樣對美國充滿希望 2012年11月7日第二次勝選演講 3振作起來,準備出發 2012年11月5日在選舉日前夕所做的*後一次競選演講 4你們需要在本次選舉中挺身而出 2012年9月6日在民主黨全國代表大會上的競選演講 5我們將會贏得本次選舉 2012年7月14日冒雨在弗吉尼亞州發表競選演講 6我們*輝煌的勝利尚未到來 2011年5月23日在愛爾蘭都柏林的演講 7我們就是政府 2010年5月1日在密西根大學畢業典禮上的演講 8 偉大就在你眼前 2009年11月10日在胡德堡軍事基地的演講 9一個人的終生成就沒有止境 2009年5月13日在亞利桑那州立大學畢業典禮上的演講 10開創負責任的新時代 2009年1月20日**次就職演講 11這是美國人民的勝利 2008年11月4日**次勝選演講 12 美國的承諾 2008年8月28日***接受民主黨總統候選人提名時的演講 13什麼是愛國主義 2008年6月30日***在杜魯門總統的故鄉密蘇裡州獨立城的演講 14為父之責 2008年6月15日在父親節發表的演講 15 緬懷小馬丁·路德·金 2008年4月4日在印第安納州紀念黑人民權**小馬丁·路德·金遇刺40周年集會上的演講 16 建設一個*加完善的聯邦 2008年3月18日在賓夕法尼亞州費城的演講 17是的,我們能 2008年1月8日在新罕**爾州競選集會上的**演講 18 我們已迎來變革時刻 2008年1月3日在艾奧瓦州初選勝選演講 19讓我們一起共創偉業 2007年2月10日在伊利諾伊州首府斯普林菲爾德市發表競選宣言 20有夢就去追 2004年7月27日在美國民主黨全國代表大會(DNC)上的主題演講
-
你好,波士頓l
《聖經》教導我們“要堅持跑完擺在面前的賽程
”。要堅持跑完擺在面前的賽程。 本周一上午,太陽升到了波士頓上空。州議會大
廈的圓頂在陽光照耀下閃閃發光。在公共花園裡和公
眾花園裡春意盎然。在愛國日那天,就像在以前的很
多愛國日一樣,粉絲們乘上“T”交通工具去到芬威
球場看紅襪棒球隊的比賽。在霍普金頓小鎮上,跑步
者們繫緊鞋帶,在長達26.2英裡的跑道上出發去接
受奉獻、毅力和人類精神的考驗。而在本市,成千上
萬的渡士頓居民排在街道兩邊——遞給跑步者水杯並
為他們加油鼓勁。 那是波士頓美好的**——一個說明為什麼一位
詩人曾經寫到這座城市不僅僅是首都不僅僅是個地方
的日子。他說,渡士頓“是一個天賜恩典的**之地
”·
可是在接下來的一瞬間,美好的**被粉碎得蕩
然無存。一場慶典變成了一出悲劇。於是我們一起來
到這裡估量我們的損失並送上我們的祈禱和哀悼,但
我們**一起來到這裡也是為了重新獲得那種恩典—
—重申這座城市的大無畏精神,重申這個**的精神
將毫發無損。 向帕特裡克州長、梅尼諾市長、奧莫裡主教以及
所有坐在這裡的宗教**致意,向羅姆尼州長、斯威
夫特、威爾德以及杜卡科斯致意,向國會議員們致意
-*重要的,向波士頓人民以及失去親人的家屬致意
。我們感謝你們的領導。我們感謝你們的勇氣·我們
感謝你們的大度。 我**來到這裡,代表美國人民傳遞一個簡單的
信息:本次對你們熱愛的這座城市的襲擊敲打著我們
每個人的心靈。我們所有人和你們站在一起。 因為這座城市也是我們熱愛的城市。波士頓可能
是你們的家鄉,但是我們也擁有它。它是美國的標志
性城市之一。它是世界上偉大的城市之一。世人熟知
波士頓的理由之一就是它向世界敞開心扉。 你一次又一次地歡迎登上我們海岸的一代又一代
新到者——那些常常讓這座城市、這個聯邦和我們國
家重新煥發生機的移民。每年秋天你歡迎來自美國各
地以及世界各地的學生們,而每年春天你授予他們學
位並把他們送回到世界各地——波士頓成了一個在人
類努力的各個領域都有**表現的移民社區。你年復
一年地歡迎藝術與科學研究領域裡*具纔華的人——
你歡迎他們來到你的音樂廳、醫院和實驗室進行思想
和心得的交流,這種交流把世界凝聚在一起。 每年4月份的第三個星期一,你都要歡迎來自世
界四面八方的人們,他們為了友愛、友誼和一場健康
的競賽來到“宇宙中心”——各個種族、各個宗教、
各種體形的男男女女都聚集於此;在終點線上方高高
飄揚的所有那些旗幟就充分說明了這一點。 因此那些所有來到渡士頓的朋友們,無論他們在
這裡僅待**時間還是他們在這裡一待就是好幾年時
間,他們離開這裡的時候心裡著實帶著一份牽掛。因
此盡管波士頓是你們的家鄉.但是我們也多多少少地
擁有它。 我之所以這麼說是因為在我的記憶裡有波士頓的
影子。你曾在河對面歡迎我成為一名年輕的法律專業
的學生;你也歡迎米歇爾的到來。你曾歡迎我來這裡
參加民主黨代表大會,當時我還是一名州參議員,極
少數人能夠正確念出我的名字。 像你們一樣,米歇爾和我曾經漫步在這些街道上
。像你們一樣,我們熟悉這些社區。像你們一樣,在
這個悲傷的時刻,我們和你們一起說:“渡士頓,你
是我的家。”對我們數百萬人來說,周一發生的事情
就是我們個人的事情。它是我們每個人的事情。 **我們為來自梅德福市的坎貝爾一家人祈禱。 他們**來到了這裡。他們女兒柯瑞斯代爾的臉上總
是掛著微笑。那些認識她的人說她的頭發是紅色的,
臉上長著雀斑,她的雙眼永遠都渴望著說出她的想法
,她是美麗的,有時候她可能略顯吵鬧,可是人人都
因此而喜愛她-她本來到下個月就30歲了。正如她媽
媽含淚說的那樣:“這沒有任何意義。”
我們為來自中國的呂氏一家人祈禱,他們把自
己的女兒呂令子送到渡士頓大學好讓她能夠領略這座
城市所能提供的一切美好的東西。她是個23歲的學生
,遠離家鄉。在大洋兩邊的她的家人及朋友們的心痛
中我們感受到了我們共有的人性。 我們為來自多爾切斯特市的理查德一家祈禱一向
丹尼絲及他們年輕的女兒簡表示慰問,他們正在努力
康復之中。我們為8歲的馬丁感到心碎——他有著燦
爛的笑容和一雙明亮的眼睛。他的*後時光是一個8
歲小男孩所能夠希望度過的*美好時光——和家人一
起在體育賽事上喫冰淇淋。這個小男孩給我們留下了
難以磨滅的兩個形像——他鐘愛的棕熊隊帶給他的永
遠的微笑以及他用寫在藍色硬紙板上的字所表達出的
一個永恆的心願:“不要再傷害人們。要和平。”
不要再傷害人們。要和平。 我們為那些傷者祈禱——受傷的人是那麼多,而
且有些人的傷勢**嚴重。他們中的一些人一定在病
床上觀看我們**的聚會。如果你們在觀看,請相信
:在你們的漫長的康復之路上,你們的城市和你們同
在。你們的聯邦和你們同在。你們的**和你們同在
。當你們練習站立、走路以及再次跑步的時候,我們
大家將會和你們在一起。對此我毫無疑問。你們將務
再次跑起來。你們將會再次跑起來。 掙因為那是波士頓人民的天性。你們的決心是對
犯下如此滔天罪行的人的*有力的回擊,無論罪犯是
誰。如果他們想嚇到我們,想恐嚇我們,想讓我們放
棄剮纔德沃爾所指出的那些價值觀,而那些價值觀恰
恰就是讓我們之所以成為美國人的價值觀——那麼,
現在應該很清楚的一點就是他們選錯了城市。不是在
波士頓這裡。不是在波士頓這裡。 波士頓,你向我們表明在邪惡面前美國人民將弘
揚善行,在殘暴面前我們將選擇慈悲,在那些想把死
亡強加給無辜的人們面前,我們將選擇拯救、安慰和
愈合。我們將會選擇友誼。我們將會選擇愛心。 《聖經》教導我們:“上帝沒有給予我們恐懼和
膽怯之心,相反他給了我們力量、愛心和自律。”
當醫生和護士、警察和消防員、急救人員以及國
民警衛隊士兵朝著**地點衝過去救治傷員時——那
就是紀律。 當筋疲力盡的跑步者們,包括我們的
士兵和退伍軍人——他們從沒想到會在**的街道上
看到這樣的殺戮場面——自己成了現場急救員照看傷
者——那就是真正的力量。 當渡士頓人抱著受害者、遞水和毯子、排隊獻血
、對**不認識的人打開家門、載著他們和家人重新
團聚的時候——那就是愛心。 那就是我們向那些實施這次暴行的人以及任何想
對我們的人民做出傷害的人傳遞的信息。是的,我們
將會抓到你們。是的,你們將面臨法律制裁。我們將
會抓到你們。我們將會讓你們承擔責任。但是*重要
的是,我們對我們生活方式的忠誠度——對我們自由
開放的社會的忠誠度——隻會變得*強。因為上帝沒
有給予我們恐懼和膽怯之心,相反他給了我們力量、
愛心和自律。 和78歲的比爾·艾弗瑞格——我們看到,穿著一
件橙色背心跑步的他被**擊倒在地——樣,我們或
許暫時被擊倒在地,但是我們將會站立起來。我們將
會繼續前進。我們將會完成比賽。用推著輪椅上的殘
疾兒子瑞克參加了31次波士頓馬拉松比賽的追克.霍
伊特的話說就是一“我們不能讓這樣的事情阻止我們
。”這樣的事情不會阻擋住我們。 P7-9
| | | | | |