| | | 作家作品與雙語雙方言/華中語學論庫 | 該商品所屬分類:文化 -> 文化研究 | 【市場價】 | 283-409元 | 【優惠價】 | 177-256元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787562279662 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:華中師大
-
ISBN:9787562279662
-
作者:盧卓群|總主編:邢福義
-
頁數:180
-
出版日期:2017-10-01
-
印刷日期:2017-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:200千字
-
盧卓群著的《作家作品與雙語雙方言》是研討會 學者研究雙言語書面語的首部著作,開了先河。假以 時日,相信會有後來者更關注雙言語書面語的研究, 再加上雙言語口語的研究,使雙語雙方言研究涵蓋口 語和書面語兩大領域,還原雙言語有源之流、有本之 木的全息本質,把完全雙言語——口語和書面語齊全 ——作為對像進行探索研究。這個先河開得好,對雙 語雙方言研究更深一步全面發展,完善學科基本理論 與方法論定會起到影響深遠的作用。
-
作家作品中的雙語雙方言現像 試論香港作家作品中的成語運用 港臺話中的“要”、“不要”和“要不要” 臺、港口語中的“可以”和“不可以” 附:港臺話中的“不要”、“不可以”和相關的問題 梁鳳儀作品中凝固性短語的雙語現像試析 試論港臺作家作品對港臺詞語的詮釋方式 香港作家作品中的文言因素 香港電視劇國語版中的句末語助詞 ——兼及香港作家作品中的句末語助詞 港臺作家作品中的熟語變異現像之我見 文學作品中對方言土語的情節性詮釋 ——以武漢作家作品為例 地方色彩的普通話與方言小品 ——田克兢方言小品中的“普通話”研討 “誤譯”的積極意義 雙語雙方言的相關問題 語言接觸的文化背景 語言混合和語言替代的文化背景 當今音譯外來詞的詞義蛻變 語言中文化因素的多層面剖析 ——讀張德鑫《中外語言文化漫議》 “望文生義”的語言心理和漢語音譯外來詞 語言札記 也談“麻木” 說“可樂” 皮袋·酒瓶·成語 成語結構和漢民族社會文化背景 老外眼裡的“老外” 唱流行歌曲和推廣普通話 “八毛二”和“蘇哈子” ——談談語言美 後記
| | | | | |