| | | 經典釋文音切的音義匹配研究 | 該商品所屬分類:文化 -> 文化理論 | 【市場價】 | 313-454元 | 【優惠價】 | 196-284元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787553108629 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:巴蜀
-
ISBN:9787553108629
-
作者:嶽利民
-
頁數:329
-
出版日期:2017-11-01
-
印刷日期:2017-11-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:280千字
-
音義匹配是字音和字義配合關繫的反映。嶽利民 所說的音切的音義匹配,是指取音配義,繼而運用反 切比較法來確定被注字和音注的音韻地位。嶽利民運 用內證法、外證法、反切比較法、以義定音法和據如 字定音法來研究《經典釋文》音切的音義匹配。在《 經典釋文音切的音義匹配研究》中嶽利民提出了五條 音義匹配的原則:區分有效音切和無效音切;找準被 注字;異義異音字,此音配此義,彼音配彼義;同義 異音字,此音配此義,彼音亦配此義;對音切材料進 行校勘,被注字和音注不出現用字錯誤。在此基礎上 ,分別討論了《釋文》中“首音”的音義匹配、“又 音”的音義匹配、“或音”和“一音”的音義匹配, 發現了大量注非其字的音切,也發現了很多無效音切 。嶽利民還指正了《經典釋文音繫》、《徐邈音切研 究》和《集韻》等書中的音義匹配錯誤。
-
序 第一章 緒論 **節 《釋文》音切研究成果述評和音義匹配 第二節 音義匹配的方法 一 內證法 二 外證法 三 反切比較法 四 以義定音法 五 據如字定音法 第三節 本書引《釋文》所用的版本 第二章 音義匹配的原則 **節 區分有效音切和無效音切 一 易字的直音 二 釋義的直音 三 因協韻改讀而自擬的音切 第二節 找準被注字 一 為異文注音的音切 二 為傳注中的某字注音的音切 三 為形近字注音的音切 四 為同義字注音的音切 五 為本字注音的音切 第三節 異義異音字,此音配此義,彼音配彼義 第四節 同義異音字,此音配此義,彼音亦配此義 第五節 對音切材料進行校勘,被注字和音注不出現用字錯誤 第三章 ”首音”的音義匹配 **節 不為字頭注音的“首音” 一 為異文注音的“首音” 二 為傳注中的某字注音的“首音” 三 為形近字注音的“首音” 四 為同義字注音的“首音” 五 為本字注音的“首音” 第二節 易字或因協韻改讀而自擬的“首音” 一 易字的“首音” 二 因協韻改讀而自擬的“首音” 第四章 “又音”的音義匹配 **節 同條注釋中祇出現一個“又音”的幾種情況 一 不為字頭注音的“又音” 二 為字頭注音但首音不為宇頭注音的“又音” 三 “又音”和“首音”是同音音切 四 字頭是異義異音字的“又音” 五 字頭是同義異音宇的“又音” 六 易字的“又音” 七 因協韻改讀而自擬的“又音” 第二節 同條注釋中出現兩個“又音”的各種情況 一 三個音注不都為字頭注音的“又音” 二 “首音”和“又音”是同音音切 三 字頭是異義異音字 四 字頭是同義異音字 第三節 同條注釋中出現三個以上的“又音” 第五章 “或音”“一音”的音義匹配 **節 不為字頭注音的“或音”“一音” 第二節 為字頭注音但“首音”不為字頭注音的“或音”“一音” 第三節 與“首音”是同音音切的“或音”“一音” 第四節 字頭是異義異音字的“或音”“一音” 第五節 字頭是同義異音字的“或音”“一音” 第六節 易字的“或音”“一音” 第六章 音義匹配錯誤例釋 **節 《{經典釋文)音繫》音義匹配錯誤例釋 一 把非注音的直音或協韻改讀自擬音切誤作有效音切 二 把不為字頭注音的音切誤作為字頭注音的音切 三 把異義異音字的音義關係弄錯了 第二節 《魏晉南北朝字音研究》音義匹配錯誤例釋 一 把非注音的直音誤作有效音切 二 把不為字頭注音的音切誤作為字頭注音的音切 三 把異義異音字的音義搭配關係弄錯了 四 把同義異音字的音義搭配關係弄錯了 第三節 《徐邈音切研究》音義匹配錯誤例釋 一 把非注音的直音或協韻改讀自擬音切誤作有效音切 二 把不為字頭注音的音切誤作為字頭注音的音切 三 把異義異音字的音義搭配關係弄錯了 四 把注音字的音韻地位弄錯了 五 對“音同”的理解有誤 第四節 《東晉劉昌宗音研究》音義匹配錯誤例釋 一 把非注音的直音誤作有效音切 二 把不為字頭注音的音切誤作為字頭注音的音切 三 把為字頭注音的音切誤作不為字頭注音的音切 四 把異義異音字的音義搭配關係弄錯了 第五節 《集韻》“某某讀”音義匹配錯誤例釋 一 誤注非其字為其字注音例 二 誤非注音為注音例 第七章結語 參考文獻 後記
| | | | | |