| | | 接吻簡史(世界名畫珍藏版全彩精美印刷) | 該商品所屬分類:文化 -> 文化史 | 【市場價】 | 265-385元 | 【優惠價】 | 166-241元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787514329483 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:現代
-
ISBN:9787514329483
-
作者:(丹)克裡斯托弗·尼羅普|譯者:張露
-
頁數:243
-
出版日期:2015-01-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
克裡斯托弗·尼羅普編著的《接吻簡史》一本正經的荷爾蒙催生手冊,一部風流而不下流的百年吻史 世界上*美妙的接吻之書,名畫珍藏版+全彩精美印刷 周作人當年曾對此書推崇備至,專門撰文稱道 在人類*古老的記錄中,就有對接吻的描繪—— 就像浪花拍擊沙灘上鵝卵石的聲音; 仿佛有人在拿著蒼蠅拍四處轉悠; 就像奶牛在奮力地將後腿從沼澤地裡往外拖; 嘗起來像放置了太久的肉; 沒有胡須的親吻就像是沒有放鹽的炒蛋; …… 創世之初,吻和殘酷的愛情便已存在。
-
丹麥學者克裡斯托弗?尼羅普教授圍繞“接吻的
歷史”這一主題,詳細考察了西方世界的接吻歷史,
從文化的角度闡述了關於“吻”的歷史發展和文學演
變之路,將“吻”分成愛情之吻、友誼之吻、敬重之
吻、和平之吻、柔情之吻等形形色色的類型,用大量
的引經據典和詩歌故事,將接吻的整部歷史寫得妙趣
橫生、豐富多彩。克裡斯托弗·尼羅普編著的《接吻
簡史》中配以大量世界名畫及精美插圖,與吻的羅曼
文學史交相輝映,形成了一本美輪美奂的接吻之書。
-
作者序 第一章 吻為何物 第二章 愛情之吻 第三章 滿懷柔情的吻 第四章 平安之吻 第五章 敬重之吻 第六章 友誼之吻 第七章 形形色色的吻 第八章 吻之起源 後記
-
此外,從*後一句中,我們明顯可以看出情況並
不明朗,
而詩人自己也沒有得到答案,這就使得我們必須去尋
找一個
*加可靠的答復。因此,我被迫要自己來回答這個問
題;但
是同時我必須得承認,恐怕我無法找到一個令人滿意
的答案,
也缺乏這樣做的基本資格。此外,能由我自由支配的
文學材
料也**匱乏,因此,我並不能斷言我對於這一主題
的觀點
能夠適用於所有人。 首先有一點毫無疑問,女性似乎*偏愛留胡須的
男人;
比如,有一位黑杜克(heiduke)在一首羅馬尼亞民
謠中曾
唱道:“我結婚的時候還太年輕;我的胡須還沒有開
始生長。 那時候,有哪個已婚的女子會想要吻我呢?”
從黑杜克在羅馬尼亞和塞爾維亞的民謠文學中所
扮演的
角色,我們就能判定,他們肯定歷經了有關女性和愛
情的一切,
所以,他們在詩歌民謠中的這些證詞是**可以信賴
的。此
外,我們發現,北歐的女性也有著同樣的偏好。在德
國,有
句俗語說,沒有胡須的親吻就如同沒有聖母馬利亞頌
的晚禱,
即沒有胡須的親吻一文不值;*有甚者說,沒有胡須
的親吻
就像是沒有放鹽的炒蛋。那位荷蘭的年輕女子也傾向
於這個
觀點——沒有放鹽的炒蛋,而在弗裡吉亞群島,還有
一些人
與她們持相同的觀點——沒有放鹽的麥片粥。此外,
還有日
德蘭半島的小姑娘也支持同樣的見解——其實,可以
這麼說,
她們甚至進一步提升了她們的要求——親吻不僅要有
聲音,
還得伴隨某種味道——吻要強烈,要**妖嬈:吻一
個不嚼
煙草、沒有胡須的人,就如同親吻一面土牆。她們認
為這樣
的吻纔*為純正。但是,還有其他人並不是如此在意
自己的
措辭,她們的說法比較直白:親吻那些從不咀嚼煙草
或者從
不吸煙的人,就像是親吻一頭初生牛犢的屁股。除此
之外,
嘴唇不能太過濕潤——這樣的嘴唇她們不太喜歡,對
此有這
樣一種嘲弄的說法:“一個人口渴的時候,吻起來纔
妙不可
言。”或者如德國女子所說的那樣:“得到一個有醬
汁的親吻。”
根據這些句子我們可以推斷,女人並不像男人那
樣單純
隻要求吻的味道,隻是一個吻還無法滿足女人的要求
,她們
還喜歡有點調味劑或者其他的什麼東西,此外——為
了得到
女性的認可,我們可以這麼說——她們所需求的,不
總是煙草。 在一首法國民謠中,那位深陷愛情之中的人告訴我們
,他會
在自己的嘴唇上塗抹新鮮的黃油,這樣口感會*好一
些。 我在序言中就已提到,隻是了解吻為何物也許會
**危
險;但是撇開文學來說,吻確實需要謹慎對待。現在
,我們
來聽聽那天蘇格拉底與色諾芬的對話:“克裡托布勒
斯。是這
個世界上*有勇無謀、*莽撞輕率的家伙。與劍尖上
跳舞和
衝進火海相比,他做了件*為魯莽的事情:他竟然膽
大妄為
到親吻一張漂亮的臉蛋。”“但是,”色諾芬問道,
“這難
道不是勇氣可嘉嗎?我當然不是什麼亡命之徒,但我
還是願
意冒這個險的。”“愚蠢的人類,”蘇格拉底回答道
,“你
就不想想這樣做會招致怎樣的災禍嗎?倘若你吻了一
張漂亮
的臉蛋,從那一刻起,你不就會失去所有的自由,成
為一名
奴隸嗎?你會為了這種害人的消遣浪費大量的錢財。 如果你
還有一點感知力的話,就該明白,你會連自己都看不
起自己。 大力神海克力士禁止一切由一個可憐的吻所帶來的可
怕影
響!你還對此感到驚訝嗎,色諾芬?你要知道,在我
看來,
那些還不到歐寶。一半大小的小蜘蛛,即使隻是踫了
踫你的嘴
唇,也會給你帶來*為強烈的痛楚。不僅如此,甚至
還會混
淆你的視聽。但是,根據朱庇特的說法,這兩件事不
可同日
而語,因為蜘蛛會直接通過叮咬在傷口上放毒;噢,
你們這
些單純的家伙,難道你不知道情欲之吻奇毒無比嗎?
哪怕你
自己已經身中劇毒,你卻毫不自知。你難道不知,她
雖得美
人之名,實則是一隻比蠍子*加危險的野獸;因為我
們隻有
在接觸過蠍子後纔會中毒,而美人則會於無形之中,
不加以
觸踫便能置我們於死地,她們甚至還會遠距離噴射危
險的毒
液,從而使你喪失起碼的明辨是非的能力。色諾芬,
這就是
為什麼我會建議你,在你看到貌美女人的那一刻,你
就得盡
全力以*快的速度逃離,而至於你,克裡托布勒斯,
我認為
你應該前往異國休整一年的時間,這是*為明智的選
擇;因
為想要傷口愈合,至少得一年。”
我們可以認為是蘇格拉底將親吻的恐懼虛假地誇
大了,
他持有此種觀點,也許是因為對自家女主人贊西佩的
某種偏
見。無論如何,當今的我們在看待這件事情時,自然
遠比以
往*加客觀清醒。盡管如此,我們也應該預防出現在
很多現
代說法中的輕率觀點,親吻並不是一件不會造成任何
影響的
事情。意大利人直言不諱地斷言“親吻對於嘴唇毫無
損失”,
而一位當代法國作家竟然將親吻與現代鬥爭中雙方彼
此交換、
時常無害的**相比較——哈!兩個吻。那是什麼?
它們就
像想念彈痕的**一般彼此交融,自身的榮譽感得到
了滿足。P26-31
| | | | | |