產品名稱:菊與刀 是否是套裝:否 書名:菊與刀 菊與刀 代碼:35 出版社名稱:浙江文藝出版社 作者:魯思·本尼迪克特 ISBN編號:9787533945510
" 菊與刀 作 者:(美)魯思·本尼迪克特(Ruth Benedict) 著;何晴 譯 定 價:35 出 版 社:浙江文藝出版社有限公司 出版日期:2016年07月01日 頁 數:302 裝 幀:平裝 ISBN:9787533945510 內容簡介 二戰臨近尾聲的時候,擺在美國眼前的有兩個問題:日本會不會投降?對日本能不能用對德國的辦法? 為了制定很後決策,美國政府動員了各方面的專家來研究日本,提供資料和意見,其中包括了本書作者、人類學家本尼迪克特。 美國人或者更多西方人眼裡不可理喻的一些行為,恰是本尼迪克特用來解析日本文化本質的範本。書名中的“菊”是日本皇室家徽,“刀”是武士文化的像征。“菊與刀”的組合,像征了日本人的矛盾性格(如愛美而又黷武,尚禮而又好鬥,喜新而又頑固,服從而又不馴等等)。 本尼迪克特在二戰結束後寫成《菊與刀》。《菊與刀》共13章:從對戰爭的看法講起,講到明治維新,再分述日本人風俗習慣、道德觀念、一直到怎樣“自我訓練”(修養)和孩子怎樣受教育。全書夾敘夾議,拋開了對櫻花、茶道、武士道等煽情描述,更多是對家庭關繫、精神信仰進行白描式的對比,諸如美國人和日本人看待健康、物質、戰爭宣傳、家族關繫等...... ●Chapter 01 任務:研究日本 ●Chapter 02 戰爭中的日本人 ●Chapter 03 各就其位 ●Chapter 04 明治維新 ●Chapter 05 歷史和世界的虧欠者 ●Chapter 06 回報萬分之一 ●Chapter 07 “最難承受”的報答 ●Chapter 08 洗刷污名 ●Chapter 09 人情的範疇 ●Chapter 10 美德的困境 ●Chapter 11 自我約束 ●Chapter 12 兒童學習 ●Chapter 13 投降後的日本人 ●譯後記 (美)魯思·本尼迪克特(Ruth Benedict) 著;何晴 譯 魯思·本尼迪克特 (RuthBenedict),1887.6.5-1948.9.17,出生於美國紐約,有名文化人類學家,哥倫比亞大學教授,曾任美國人類學學會,代表作《菊與刀》被譽為“現代日本學的鼻祖”,曾被三島由紀夫盛贊為“著力闡述日本傳統文性,在對日本文化深感好奇的西方人中影響力很為深厚”。 何晴,80後。出生於蘇州美國威斯康星大學麥迪遜分校文化人類學博士在讀。已出版作品:《1294》《為她準備的好軀殼》《我走得很慢,但我從未停下來》。 在和美國全面交戰過的所有敵人當中,日本人最令人費解。這個強大對手的行為模式和思維習慣都與眾不同,以至於我們在作戰時不得不多加小心,我們目前的處境就像1905年的沙俄,面對的對手全副武裝、訓練有素,完全遊離於西方文化傳統之外。有些戰爭中的套路在西方如同人性一樣自然而然,卻並不適用於對付日本人。這一點使得這場太平洋戰爭的困難之處不僅在於多個海島登陸,也不僅在於棘手的後勤保障,更關鍵的是了解敵人的天性。隻有知己知彼,方能保證勝利。 了解日本的難度非常大。在日本鎖國政策廢除後的七十五年中,比起其他民族,日本人更經常被人們用“但是,又……”這樣令人困惑的句式加以描述。譬如說,當一個嚴肅的觀察家在描述其他民族“特別禮貌”時,不太可能會再加上一句“但同時又很傲慢、專橫”。當他說有些民族的行為非常死板時,不會補充道:“他們又特別適應靈活創新。”當他說...... "
|