| | | 30%靠學校70%靠家長(上青少年解放手冊國際修訂擴充版) | 該商品所屬分類:孕產育兒 -> 早教 | 【市場價】 | 251-363元 | 【優惠價】 | 157-227元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787214076861 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:江蘇人民
-
ISBN:9787214076861
-
作者:(美)葛瑞絲·盧埃林|譯者:蘇林//冉雙雙//廖穎
-
頁數:343
-
出版日期:2011-12-01
-
印刷日期:2011-12-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:260千字
-
《30%靠學校70%靠家長(上青少年解放手冊**修訂擴充版)》——一本寫給所有青少年和他們家長看的書,一本**青少年和家長奉為圭臬的家教**。 當我們談論教育,我們怎樣談論?是歡快的手舞足蹈,還是壓抑的垂頭喪氣?枯燥、乏味、單調、無趣……這幾乎已經成為學校教育的代名詞,學習的樂趣與意義已經蕩然無存,學生的個性與**也灰飛煙滅。青少年如何纔能從中解放出來,享受到真正教育的樂趣?***富盛名、*具影響力的自主教育領軍人物葛瑞絲·盧埃林告訴我們:在學校教育之外,另有一番大可作為的新天地!
-
《30%靠學校70%靠家長(上青少年解放手冊國際修訂擴充版)》簡介:
學校也許能給青少年完備的知識,但枯燥單調的教學卻無法給予他們學習
的樂趣和健全的人格。青少年的成長和發展,兩者缺一不可,缺少完備的
知識,無法走向學業和事業的成功,缺乏樂趣和人格,則令他們的人生黯
然失色。
如何纔能讓青少年在學到知識的同時,既享受到學習帶給他們的樂趣
,又能發展他們的人格,使他們享受到真正的教育和生活?顯然,我們已
經不能再從傳統的學校教育中找到答案,而是要換一種全新的思考方式,
另闢蹊徑,從家庭和社會中探尋中一種既使青少年健康發展,又能保障他
們有光明前途的教育之路。
《30%靠學校70%靠家長(上青少年解放手冊國際修訂擴充版)》作者葛
瑞絲·盧埃林致力於青少年自主教育的研究和實踐工作二十餘年,在無數
成功經驗的基礎上,提出了一種區別於傳統學校教育的非學校教育,讓家
長和社會參與到青少年的教育中。根據每個青少年自己的特點,家長可以
設計適合他的年齡、性情、興趣甚至心理的教育方式,使青少年自己也可
以自主安排如何以更積極、更健康、更快樂的心態投入到自我學習與教育
之中。作者告訴我們:改變青少年的未來,從改變他們的教育開始!
-
導讀 首先是一個精美的小故事 給家長的便條 關於本書 **部分 做決定 1 自由的甜蜜大陸 2 學校不是用來學習的 3 學校是做什麼的 4 學校老師一一大眾VS同行 5 青春期的精彩VS學校的單調乏味 6 一些其他各種令人厭惡的事物 7 但是,盧埃林小姐 8 下課 第二部分 幾個** 9 你的**個課外練習 10 可能存在的微妙的父母問題 11 法律問題也不是問題 12 假期的重要性 13 金錢、自行車和其他的技術難題 14 過一種沒有班級舞會的生活 15 對成人改變看法 16 起步——某種意義上的可能性 第三部分 量身定做的教育盛典(上) 17 為你量身定做的智力盛典 18 “實地考查”的意義:善於利用文化資源 19 把學校當成一種文化資源 20 *佳的多面手 21 非學校教育的科學性和技術性 22 非學校式數學教育 23 非學校式社會科學教育 24 非學校式英語教育
-
首先,是一個精美的小故事
孩子們的**纔能和普通成年人的軟弱心態之間形成了多麼悲劇的對
比。 ——西格蒙德·佛洛伊德(Sigmund Freud)
在一個柔和的綠色星球的果園裡,一個笑容滿面的嬰兒出生了。這個
嬰兒的父母給她起名塔麗卡(Tanika),塔麗卡整天都手腳並用地在這片溫
暖濕潤的土地上爬來爬去。看到遠處的一叢古爾莓,她爬了過去,用嘴把
甘甜的果實咬碎,紅色的汁液染紅了她棕色的下巴和脖子。一個穆瓦果從
穆瓦果樹冠上掉下來,她盡情享受著美味。她每天都能發現新東西——叢
林蘋果、奶油拉巴蕉和棕色施龍芭。果園裡的果實在陽光下閃耀,就像上
千顆逼真的珠寶掛在綠色的樹葉上。 隨著眼睛漸漸變得明亮,塔麗卡抬頭向上看。她頭頂大量的樹枝上沉
沉地掛著她想都不敢想的果實,呈球狀閃閃發著光。塔麗卡的父母有時也
會在這果園裡閑逛,她凝視著他們輕松地夠到一條閃閃發光的果穗,在那
裡又摘到一顆綠色的撒丁李。她看著他們品嘗美味,想像著有朝一日能長
到他們那麼高,可以隨意地在園裡漫步和摘果子喫。 有時候,他們中的一人會彎下腰給塔麗卡一顆從移動樹葉上摘下來的
果實。**新鮮,這個果實讓她陶醉,想了解和品嘗果園裡所有果實的欲
望讓她無法自撥,她開始期待那**的到來。 她的渴望增強了她的食欲,樹上的水果讓她變得強壯。某**,塔麗
卡爬到了小溪邊的一棵神秘矮樹叢下,她把身體往前傾,把腳放在適當位
置支撐著雙臂。 她顫顫巍巍地抬起身去摘這棵灌木叢上蒼白的果實。牽引感讓她失去
了平衡,她姿態僵硬地坐在一棵頹敗的穆瓦果樹上,卻沒有注意到大腿下
面的果實發出的咯吱聲:她抓起一個薄皮兒、有銀色光澤的新鮮水果,在
牙齒刺穿水果前將其貼到鼻子下使勁聞。 她剛把光滑的核扔進溪水裡,就聽到了身後一陣沙沙聲。一張愉快微
笑著的臉注視著她。 “嘿嘿嘿!你真是個**幸運的小女孩兒!我來教你拿到高樹上的果
實吧!”
塔麗卡的快樂像帆一樣迎風招展。她幾乎不敢相信自己的好運。她不
僅摘到並喫到了果實,而且還有一個根本不認識的人主動提出教她如何*
容易地夠到果實。塔麗卡**高興,她立即站起來摘了另外一顆小果實。 這位可愛的陌生人把果實從塔麗卡的手中拍掉了。她很喫驚地再次摔
倒,眼睜睜地看著果實掉進溪水裡。“天哪,”這個男人叫道,“你已經
養成了一些壞習慣,那樣會讓事情變得難辦。”擊落塔麗卡果實的那隻手
現在把塔麗卡拉了起來。塔麗卡保持著這個姿勢,跟在陌生人後面蹣跚而
行。 她想問問題,比如“為什麼你不教我如何摘這些果實呢?”但是她緊
閉雙唇。如果她動身去摘高處的果子,她想,無論是在哪裡都一樣吧。說
不定他們會去到一棵長滿了多汁水果,枝葉快垂到地上,低得能讓她觸踫
到的樹面前。嗯,肯定是這樣!她又重新變得興奮,加快了步伐。這個陌
生人對著她笑,並握住了她的手。 沒過多久,塔麗卡就看到了她曾看到過的大而灰暗的建築。他們輕快
地走著,踩在果園柔軟的腐殖土上,躍上了一條光滑的人行道。“我們到
啦!”這位向導滿臉堆笑。他們進入了這棟充滿古怪氣味和聲響的建築物
。穿過兩扇沉重的黑門,這個男人把塔麗卡推進了一間充滿了吵鬧的小孩
和成人的房間。她看著這些小孩兒,他們有的坐在地板上,有的爬來爬去
或蹣跚學步。他們所有人面前都放著一個堆滿了各色糊狀物的盤子或碟子
。同樣,也有一些孩子在畫簡單的水果,還有些用襯衣上的別針和標簽來
展示塑料做的梨子和迷斯球莖果。帶著困惑,塔麗卡想要弄明白這些孩子
在這樣一個黑暗的、不結果實的房間干什麼,這些粘稠的東西是什麼玩意
兒。總之,為什麼她的向導會在帶她去找富饒的樹的路上停在了這裡。 在她還沒來得及思考之前,發生了兩件事情。首先,其中一個孩子拿
起一個金屬物體,用它舀了一堆淺桃色粘稠物放進了嘴裡。塔麗卡驚慌地
張開嘴巴警告這個小孩兒。或許他腦子有問題,他比塔麗卡大得多,應該
不會不知道這一點的。但就在她準備大叫的時候,另外一隻手,再次靈活
地把她拉了起來。“好了,塔麗卡,”一位活潑的女人說道,“這是自助
餐廳,我們期盼助你成長,我們確定能夠幫助你學會摘樹上的水果,隻要
你肯努力。”
塔麗卡感到很困惑。她不明白這個地方跟摘果實有什麼關繫,比起獃
在這裡,此時此刻她*想喫到那些閃閃發光的果實。但她沒有時間思考。 這個有著靈活雙手的女人把塔麗卡放到了桌子旁邊一個冰冷椅子上。“這
裡,”她說道,一盒彩色鉛筆和一個畫著李子輪廓的本子擺在了她的面前
。“**你給它上色,這樣你明天纔有得喫。”塔麗卡開始覺得這種做法
很愚蠢。她從未想到學摘水果會如此復雜。她用盒子裡的所有顏色給李子
上了色,徒勞地讓這顆李子看上去盡可能的圓,並像果園裡的果實那樣迷
人。 接下來的時間幾乎讓人崩潰。塔麗卡被逼畫了*多的圖畫,讓她感到
惡心的是大多數孩子喫的是擺在他們面前的糊狀物。一些胖孩子還會要求
再喫一點來填飽肚子。每當發生這件事情時,成人們會跑進來貼一些金星
在孩子們的手臂和臉上。許多事情發生了——孩子們打架、打盹或者安靜
地坐著擺弄著東西。*後,這個愉快的男人抓著塔麗卡的手,把她拉出了
這個黑色建築物。當她光腳觸踫到果園的草地上時,她聞到了成熟的拉巴
蕉的氣味兒。她問這個陌生人是否能給她摘一個,他隻是笑了笑。 塔麗卡太困惑了,都不知道如何用語言來表述她的疑惑。等到他們到
達那棵塔麗卡跟她父母一起睡覺的樹下時,夜晚的燈光把樹葉染成了古銅
色,她已經筋疲力盡了。她太累了,沒有去尋找果子。她睡著了,並斷斷
續續地做起夢來。 到了早上她的頭腦清醒了,仍然想去摘高樹上的果實,她再也不想回
到那個嘈雜難聞且黑暗的自助餐廳了。她已經能夠摘到灌木果實了,也許
*後也能摘到高樹上的果實。 但這個戴眼鏡的人走過來告訴她,如果不在自助餐廳獃上許多年的話
是永遠無法摘到高處的果實的。他如此解釋: “你現在摘不到,對吧?你
父母能摘到,那是因為他們在自助餐廳獃過。我能摘到同樣也是這個原因
。”塔麗卡沒時間去細想,因為他再次把她拉了起來,開始朝前走。她沒
時間尋覓早餐,她的肚子痛苦地咕隆咕隆叫著。 塔麗卡走進了這個房間並禮貌地坐下。“請問,”她問其中一個成人
,“你**能幫我摘樹上的果子嗎?那是我來這裡的原因,我**還沒來
得及喫早飯呢。”
這位高個子女士笑了。“嗯嗯嗯!我們這裡很無聊嗎?樹上的果實!
在你摘到果實前你必須好好準備一下!”她消失在一張窗簾背後,回來的
時候手裡拿著一個裝滿一勺綠色物體的托盤。塔麗卡感到很惡心,她瘋狂
地尋找逃跑路線。她看到了一個窩在角落的男孩兒靜靜地看著他們。這個
女人抓住了她的手。 “別害怕,塔麗卡。”她笑道,“如果你連盤子裡的水果都無法處置
的話又怎能喫到樹上的果實呢?”她把托盤放在桌子上,拿著一個金屬制
品,舀了一勺東西放到這個女孩兒面前。塔麗卡猛地推開了勺子,然後把
頭放到桌子上哭了起來。 這個女人的聲音變了。“這麼說你要跟我作對咯,塔麗卡?記住,你
不喫東西傷害的是你自己。如果你想成功,*好照我們要求的做。”說完
便走開了。 當塔麗卡停止哭泣的時候,她的肚皮已經空空如也。她坐了起來,看
著面前的托盤。她很害怕面前的東西,彎下腰聞了聞,然後舀了一勺不那
麼新鮮的林卜格林莓。這個甚至有些失真的氣味是那麼的熟悉,她拿起勺
子開始喫**口這個自助餐廳提供的食物。 塔麗卡放心了。盡管這堆黏糊糊的東西很黏滑,甜得發膩,還多半沒
什麼味道,但它沒有看上去那麼糟。它看上去確實是由林卜格林莓做成的
。她全部喫完了,感覺好了一點。這個女人回來了。“很好。”她笑了,
貼了一顆綠色星星在塔麗卡的手背上,“我們還要做些運動,然後你們能
試喫一些新東西。”
過了幾個小時,塔麗卡就成了“用尼龍拉鏈粘在紙條上的蘋果”,她
畫了一棵穆瓦果樹,然後聽著一個大點的學生解釋哪些水果含有維他命P、
Q和Z。似乎她所有的事都做得很正確,因為這個女人走過來放了*多綠色
和金色的星星在她手和面頰上。有一些孩子憤怒地看著她,可能她做錯了
某些事吧。 這個時候一個男人搖響了鈴鐺,所有孩子立即坐在了桌子前,熟練地
放好雙手。 一個女孩抓起塔麗卡的手,把她按到一把椅子上。然後6個孩子抬著一
疊托盤走進了房間。他們在每個孩子面前擺放一個,塔麗卡看到每個托盤
裡面有5張紫藍色博餅。“太棒了!”塔麗卡旁邊的女生說道,“梵勒莓蛋
糕诶!”塔麗卡跳了起來。她曾經看她的父母喫過梵勒莓,也看到了他們
臉上伴隨的狂喜。 她輕而易舉地想到了這種優雅的針葉林。 她拿起一塊博餅。暖暖的,但不是那種來自於太陽底下的柔和的溫暖
。她把它放到嘴裡。干澀,多沙……她順從但難過地咀嚼了下。這是什麼
啊?她很失望,放下了這塊蛋糕,從此以後把梵勒莓永遠的從心願清單上
劃掉了。 *後塔麗卡被迫喫掉了這個梵勒莓蛋糕——總共5大塊——在戴眼鏡的
男人把她轟出去之前。她的肚子在回家的路上一直隱隱作痛。那天晚上她
爬到母親懷裡哭泣,母親輕搖著她,然後在塔麗卡父親耳邊說了幾句。父
親離開了一小會兒,回來時手裡抱著滿滿一堆鮮艷的梵勒莓。 她母親溫柔地說道:“你**次享受新鮮梵勒莓的時刻到啦。”
她的父親故意把這些果子放在塔麗卡的嘴邊不讓她喫到,塔麗卡哭得
*兇了。果子的芬芳撞擊著她膨脹的肚皮。但是她太飽了,都是在自助餐
廳喫的梵勒莓的緣故。兩個大人都引誘著她,但*後他們都放棄了。她的
母親把塔麗卡獨自放到一邊休息,兩個大人一直在交談,直到月亮升起,
聲音裡透露著些許不安。 第二天在自助餐廳,成人們用不快的目光注視著塔麗卡。“你在讓事
情變得*糟哦!”有著靈活的手臂的女人責備道,“你的父母告訴我們你
在家的表現不符合與你同年齡段孩子的要求。你需要多多進食。”一個女
孩兒端來一盤裝滿了榨干了的、有皺紋的小果子。塔麗卡喫了它們,堅硬
無味。她肚子又開始痛了。在他們切開一個腌制的卜施果後,她喫了另外
一盤罐裝古爾莓,然後回家睡覺去了。 日子**天過去。塔麗卡順從地喫著食物,並獲得了許多星星。在其
中一面牆上畫了一棵亮綠色的樹,當滿屋子的孩子願意認真喫飯的時候,
大人們纔會讓他們玩遊戲。他們在樹上掛了三到四個紙質的“水果”,然
後讓孩子們輪流跳過去摘水果。能摘到水果的人被稱為“贏家”,被貼上
大量的金星。 **,戴眼鏡的男人來到她家告訴她自助餐廳會關閉兩天,因為要做
清潔。他遞給她一個白色小紙板箱並說道,“我不在的時候一定要把這些
東西都喫完,兩天後我來接你。”
當他走開後,一個奇怪的念頭占據了塔麗卡的頭腦。她摸了摸自己腫
脹的肚子,把箱子扔到一邊。從裡面掉出來蛋糕和紅色糊狀物,還有散發
著拉巴蕉味道的硬邦邦的小餅干。 當她第二天早上醒來的時候肚子咕隆咕隆地響,她起身尋覓早餐,偶
然踢到了一塊餅干。出於習慣,她拿了起來幾乎快放進了嘴裡,忽然感覺
不對勁,她看中了掛滿古爾莓的樹叢。她偷偷抓起一小把,把它們送到了
嘴裡。味道清甜而新鮮,她高興得幾乎想唱歌。 塔麗卡的父親看到了她,激動地對著她的母親大叫。他們兩人都向塔
麗卡跑去並抱住了她。“看看你在自助餐廳裡學到的!”她母親大叫道,
“我的孩子長大啦!”
“一定要喫掉你所有的家庭食品。”她父親說,“這樣你回去後纔不
會落後。”然後他的語氣變了。“那是什麼?”他說道,衝過去撿起那個
白色紙箱。當他在果園地板上搜索的時候塔麗卡緊張地注視著他。幾分鐘
後他滿載而歸——餅干、蛋糕和糊狀物。 塔麗卡喫掉了所有的這些東西。 自助餐廳開放了,塔麗卡又回去了。她**比**喫得快,漸漸地放
棄了反抗,甚至包括思想上的掙扎。終有**她夠到了塗鴉樹上*高的紙
質水果。所有的大人都拍打著她的頭,她幾乎都看不到金星下自己棕色的
皮膚了。她開始每天自己走向自助餐廳。大人們在晚上給塔麗卡安排食物
,她都會按照他們說的方式喫掉。有**,在回家的路上,塔麗卡使勁把
手向上伸,居然就夠到了枝頭掛著的穆瓦果。“我能摘到了。”她緩緩說
道,“還是有作用的。”她想了一會兒。廚師們都說總有**,如果她喫
掉他們給她準備的食物並在遊戲中盡可能跳高一點的話,就肯定能摘到樹
上果實的。 塔麗卡優雅地割下穆瓦果的莖,仔細看了看,熟練地扔掉了。 她不餓。 P2-8
| | | | | |